小说
类型
7.6
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
55千字
字数
2022-04-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本书是米兰·昆德拉移民法国后用法文创作的第一部小说,将虚与实、过去与现在完美融合。
内容简介
小说中作者和妻子薇拉去一座已改为酒店的城堡度周末,驾车行驶在公路上时,一辆摩托车飞驰而过,引起了作者对速度的思索。由此他回忆起18世纪法国作家维旺·德农的小说《明日不再来》中贵妇人和年轻骑士的故事。
与之交织的是一群现代人的荒诞之夜:20世纪的某一天,一群昆虫学家聚集在城堡酒店开研讨会,上演了一出又一出可笑的闹剧。
目录
-
版权信息
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
-
没有一句正经话的小说
展开全部
米兰昆德拉的作品完全看不懂啊!
在他们那个消失的世纪的深处,T 夫人和骑士甚至连名字也没有留下。可能他们没有自我。不管怎样,他们不需要保护什么,证明什么,不乞求人家的喝彩。他们唯一的价值,就在于暗地里交换欢乐,不无调侃地意识到,他们的爱情游戏服从于一首普天下情人都踏着它的节拍跳舞的乐曲。
《慢》读后感
《慢》滑稽模仿调与抒情调,两者相互交织映衬,画面和谐。不同的是,《慢》的故事中鲜少出现政治相关,它有以文森特等人与 T 夫人、骑士为两方代表对快与慢、暴露于隐私对比映衬。文森特、贝尔克、蓬特万等人是 “我” 共存于现实的人物,他们都是舞蹈家(尽管蓬特万否认),及时他们为人处世观点不一,但都有几个共同的特质:1、 在外人面前控制不住自己的言行,在外人面前他们的表演欲增强,他们想要表达的是这些东西吗?不,不是,他们只是在表演自己,将自身的价值认同建立在他人上。这让我想到《生活在别处》的主人公雅罗米尔,他们是昆德拉笔下无辜的滑稽的攀仿者,每每在外人面前就像个不受控制的木偶,动作浮夸,言语犀利,却都不是他们原本想做的。控制木偶的线在何处?不在昆德拉手中,在于他们自身。2、 他们都喜欢暴露,暴露身体,更暴露生活。暴露生活比暴露身体更可怕,说明他们的生活对于他们来说只是表演的内容,哗众取巧。隐私于他们无关紧要。3、 他们都擅长遗忘于自我催眠,文森特是之中的代表,自欺欺人。舞蹈家,是蓬特万下的概念,他们的价值不在于表演的舞蹈,而在于自身。另一类是活在过去、活在书中的 T 夫人与骑士,他们慢而优雅,将行为与交谈的艺术导演进了一场今日仅有、日后不再有的偷欢中。昆德拉用小半文墨写了 T 夫人与骑士一个夜晚加一个早晨的故事。在于文森特等人的对比下,更显得他们美而忧伤。《生活》中的四十岁男人、《无法》中的卡列宁与托马斯,与他俩一道,都是抒情调的代表,他们接受不正经并在不正经中生存,他们的行为只是在冷漠麻木世间的少有的安慰,明日不再有了。目前看了三本昆德拉的书,愈发着迷于他笔下的故事,喜欢他简洁的语言,不失幽默风趣,偶有几句俏皮话让我心下发笑与深思。他语言简洁,因此作品的重点侧重于人物及故事,仿佛自然存在,仿佛自然发生。昆德拉笔下的人物像海中的孤舟,每叶舟都生活在每片海中,每片海永不相交,每叶舟互不理解。在这一片片海中偶有几声窃笑,叶偶有几声牧歌,传荡。
速度带来遗忘和焦虑。当我们追求效率、即时满足和不断加速时,生命变成一连串模糊的片段,难以留下深刻的体验与记忆。慢下来,才能建立与自我、与他人、与世界的深刻联结。它意味着专注的观察、深度的思考与对瞬间的完全沉浸,这是幸福感与生命厚度的源泉。幸福是内在的、持久的安宁与满足感。它源于有意义的创造、深刻的体验、本真的关系以及对生命价值的确认,其基础是内心的和谐。1. 慢的程度与记忆的强度直接成正比,快的程度与遗忘的强度直接成正比。放慢脚步,才能留下深刻的回忆;跑得太快,往往什么也记不住。花一下午时间和家人一起准备一顿饭,从买菜、洗菜到聊天、烹饪,这个缓慢的过程会让人多年后仍记得当时的对话和饭菜的香味。反之,如果连续一周每天都点不同的外卖,十分钟吃完,一周后很可能记不清任何一餐吃了什么。去一个著名景点旅行,如果只是忙着在各个地标前打卡拍照,赶完行程后,手机里会有一堆照片,但印象最深的可能只是排队和人多。而如果愿意在一个不知名的小巷里漫无目的地逛逛,和当地人聊几句,坐在街边喝杯咖啡,这个慢下来的瞬间,反而会成为最独特的旅行记忆。像读书,用听书软件 3 倍速听完一本书,只知道了个梗概。但慢慢地、逐字逐句地阅读,甚至停下来做笔记、思考,书中的思想才能真正进入脑海,成为自己的一部分。2. 慢的乐趣怎么失传了呢?凝望仁慈上帝窗户的人是不会厌倦的;他幸福。真正的悠闲不是无所事事,而是静下心来感受生活,那才是幸福。像手机的不同状态。无所事事是屏幕亮着,无数个 APP 在后台刷新、推送,电量快速消耗,手机发烫。真正的悠闲是进入飞行模式或屏幕休眠,停止对外界的无意义连接,专注于自身的蓄能和稳定运行。3. 人是不是能够寻欢作乐,生活,同时又幸福?享乐主义的理想是不是行得通?人真的能又快乐、又满足地活着吗?追求享乐,到底是不是一场空想?不停地购物、拆快递能带来短暂的兴奋(享乐),但很快会需要下一次购物来维持这种快感,衣柜里堆满了未拆标签的衣服。而亲手完成一个手工作品,学习一项新技能,尽管过程可能枯燥困难,但完成时的成就感,会让人对自己和生活都感到更满意(幸福)。享乐像甜点,一口下去瞬间愉悦,但只吃甜点会腻,会营养不良,无法支撑长久的生活。幸福像健康可口的主食,它不总是最刺激味蕾的,但它提供持久的能量,让身体健康,内心安稳。人生的艺术在于享用适量的甜点,但要以主食为基础。总之,在现代社会的加速度与表演性中,人们沉溺于即时、表浅的享乐与功利性行动,却遗忘了真正的幸福源于一种专注、缓慢、深刻且忠于自我的生命体验。
- 查看全部46条书评
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。