语言与文字
类型
可以朗读
语音朗读
183千字
字数
2024-06-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本书对比汉英空间方位结构,助力英语母语者汉语习得教学。
内容简介
本书在汉语和英语空间方位结构形式对比的基础上,对英语母语者习得汉语空间方位结构做了相对全面的实证研究。汉语空间方位结构包括介词、参照物名词、方位词、动词等多个语法成分,成分之间组成多个相互嵌套的结构单位。因为汉语和英语在表述空间方位时结构形式差异明显,汉语相关表述中有很多有标记的结构成分,这对英语母语者的汉语习得构成挑战。本书尝试将汉语本体研究、习得研究、教学研究进行互动,对汉语和英语空间方位结构的对比研究成果,以及英语母语者习得汉语空间方位结构的实证研究成果,能对汉语空间方位结构二语教学提供实质性帮助。
目录
- 版权信息
- 前言
- 第1章 绪论
- 1.1 研究问题
- 1.2 选题缘由
- 1.3 术语界定
- 1.4 本书的组织结构
- 第2章 汉英空间方位结构表述差异
- 2.1 引言
- 2.2 汉语空间方位结构及其成分
- 2.3 “NP上/里”中方位词的义项分析
- 2.4 介词短语“在+处所”中的介词“在”
- 2.5 汉语“在+处所”构式的英语表述
- 2.6 英语介词IN和ON的空间语义分析
- 2.7 汉英空间方位构式表述差异对习得的影响
- 2.8 小结
- 第3章 空间方位结构的习得研究
- 3.1 母语空间词汇习得研究
- 3.2 英语空间方位结构二语习得研究
- 3.3 汉语空间方位结构二语习得研究
- 3.4 现有空间方位习得研究对本研究的启示
- 第4章 本书的理论基础和研究假设
- 4.1 原型范畴理论
- 4.2 语言迁移理论
- 4.3 标记理论
- 4.4 语言使用中的频率效应
- 4.5 研究假设
- 第5章 先行调查研究
- 5.1 先行调查(1):汉英认知主体空间意象的先导测试
- 5.2 先行调查(2):“上”“里”义项习用的语料库检索
- 5.3 小结
- 第6章 汉语空间方位结构习得实证调查
- 6.1 受试筛选及水平测试
- 6.2 主体测试(1):“在+处所”行为构式义习得调查
- 6.3 主体测试(2):“在+处所”行为构式中动词习得调查
- 6.4 主体测试(3):方位词“上/里”空间语义范畴习得调查
- 6.5 主体测试(4):框式介词“在……上/里”隐现习得调查
- 6.6 对汉语空间方位结构语言教学的启示
- 6.7 小结
- 第7章 结语
- 7.1 本书主要发现
- 7.2 研究价值和创新点
- 7.3 对未来研究的展望
- 附录A 主体实验(1)测试材料——图文匹配任务
- 附录B 主体实验(2)测试材料——句子可接受度等级判断任务
- 附录C 主体实验(3)和(4)测试材料——句子译写(英译汉)任务
- 附录D 汉英空间意象对比测试材料(二语组)
- 附录E 汉英空间意象对比测试材料(对照组)
- 参考文献
展开全部
出版方
暨南大学出版社
暨南大学出版社为“侨”而生,因“侨”而兴,砥砺卅五载,春华秋实,书香五洲,声教四海。始立以来,以“侨”为“桥”,厚植文化,秉承推动华文教育、服务教学科研、传承传播中华优秀传统文化的出版理念,着力华文教材、华侨华人研究、岭南文化研究、高校学术研究成果的出版,已累计出版各类图书7000余种,《中文》《汉语》等华文教材发行海外80多个国家和地区。
