哲学与宗教
类型
可以朗读
语音朗读
153千字
字数
2023-05-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本书是中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会的年度会议论文集。
内容简介
本书包括语言服务学科建设研究、语言服务人才培养、翻译研究、学术动态与学界之声几大版块,旨在解决中国语言服务教学与研究、人才培养中出现的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的研究成果,推动语言服务研究的健康、全面发展,为服务国家战略和中外文化交流做出贡献。
目录
- 版权信息
- 编委会
- 语言服务学科建设研究
- 国际语言服务品牌的经济效应
- 国际语言服务学科的理论基础研究
- 中国粤港澳大湾区与日本东京湾区的应急语言服务协同机制对比研究
- 语言服务人才培养
- 应急语言服务人才一体化培养模式构建研究
- 新时代地方院校外语专业的困境与语言服务转向
- 英语专业人才培养现状调查与反思
- 国家语言能力建设视域下的涉外法治人才培养研究
- 翻译研究
- 基于MDA模型的自建语料库《黄帝内经》英译本语域特征对比分析
- 文学翻译中文化负载词翻译策略与方法研究
- 传播学视域下网络纪录片译者主体性研究:《出发吧!去中国》
- 译“意”与译“义”:学术文献翻译策略及学科话语体系建构
- 中文流行歌曲英文配译可唱性策略研究
- 学术动态与学界之声
- 讲好中国故事 为构建人类卫生健康共同体助力
- 推进国家治理能力建设,提升国家语言服务能力
展开全部
出版方
中译出版社
中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。