展开全部

主编推荐语

傅光明新译莎翁喜剧作品《威尼斯商人》。

内容简介

《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596至1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。

目录

  • 版权信息
  • 剧情提要
  • 剧中人物
  • 威尼斯商人
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
  • 《威尼斯商人》:一部令人心生酸楚的喜剧
  • 一、丰富的“原型”故事来源
  • 二、言说不尽的夏洛克
  • 三、《圣经》母题与《威尼斯商人》的潜文本
  • 四、写作时间和剧作版本
展开全部

评分及书评

4.9
11个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    第一,16 世纪的威尼斯,是欧洲商贸最繁盛的、信仰基督教的城邦共和国,对犹太人鄙视、轻蔑,将其视为异教徒。第二,犹太人集中住在一座有围墙的旧城里。Geto 是拉丁文,意思是犹太人聚居区。日落,城门落锁,由基督徒把守。第三,犹太人放贷赚钱,违反城邦的基督教法律。

      2
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      1. 莎翁用自己的天才手笔,呈现当时基督徒的日常言行与教义之间的巨大差异,来凸显他看到这些信徒的道德问题,至少鲜活展现出基督徒不为人知的多元侧面。2. 莎翁巧用、玩转 “易装” 这一手段,让舞台上由男性饰演的 “女角儿们” 替女性发声,尤其抒发出那些女性在日常生活中难以言说,甚至羞于启口的内心感受和爱意情愫,甚至有对男性(男权)激烈的批评。3. 夏洛克的故事虽发生在威尼斯,但完全不影响莎士比亚借 “威尼斯的犹太人”,影射生活在伊丽莎白时代英格兰的犹太人的命运,及基督徒对犹太人的立场、观点和态度。或许,这是《威》剧能成为一部悲情喜剧的原因之一。

        1
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        一部令人心生酸楚的喜剧

        《威尼斯商人》被称为莎士比亚四大喜剧之一,剧情耳熟能详,不必多言。阅读国外经典的关键点在于选对译者,本书译者傅光明即将完成莎士比亚全集的翻译。他几乎化身为莎翁研究专家,搜寻大量全球 “莎学” 研究资料,逐一考证作品中的艰涩费解之处,书中加入的大量注释揭示了莎翁时代的文化背景和相互关联。他在翻译中注重还原莎翁作品的原汁原味,包括丰富的 “性味” 和粗鄙的插科打诨,以及不雅字句的保留。本书除了对原文的翻译之外,作者还在第二部分对《威尼斯商人》的故事原型进行了梳理,剧中故事大多不是原创,而是从前人的诸多作品中博采众长。从这一点来说,莎士比亚对戏剧的创作和乔布斯对 iphone 的发明有得一比。此外,作者还介绍了后世读者对文中的主要人物所进行的分析,尤其是介绍了后世的导演和演员常通过舞台处理(如强调夏洛克的孤立、基督徒的傲慢)唤醒观众对宗教歧视的反思。带领大家领略到了莎翁或许想要表达的其他含义。总的来说,《威尼斯商人》是一部令人心生酸楚的喜剧。它既展现了文艺复兴时期欧洲反犹主义的毒瘤,又在夏洛克的独白中埋下了人性共鸣的种子。莎士比亚并未超越时代,但他赋予 "反派" 的复杂性让后世不得不直面剧中的道德困境。

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        天津人民出版社

        天津人民出版社是我国成立最早的地方人民出版社之一。1950年5月,中共天津市委决定将解放前由地下党和进步知识分子创办的知识书店与读者书店合并,并称知识书店,从事图书销售和编辑出版工作。1952年9月,知识书店更名为天津通俗出版社,1956年3月,天津通俗出版社正式更名为天津人民出版社。多年来,天津人民出版社始终坚持弘扬主旋律、传播文化知识、传承历史文明,出版了大量有广泛社会影响的图书。