展开全部

主编推荐语

本书描绘了一段悲剧爱情故事,深刻反映了19世纪俄国社会的风貌。

内容简介

叶甫盖尼·奥涅金是谁?一个纵情声色的浪荡公子,一个才华横溢的知识青年?

奥涅金出场时只有十八岁,但仿佛只剩下一颗老灵魂。他活得仓促,也感受得匆忙,受过良好的教育却无所作为,在现实生活中找不到自己的位置。他愤世嫉俗,蔑视周围只知道喝酒养狗的庸俗村民,有时也瞧不起他天真的诗人朋友连斯基——听连斯基讲他幼稚的恋爱故事,自认为成熟世故的奥涅金嗤之以鼻,他相信连斯基总会有清醒的一天,看清人生空无所有的本质。

和这届年轻人一样,奥涅金对结婚生子的世俗生活毫无兴趣。作为一个接受西式启蒙教育长大的贵族青年,理性、自由才是他所在的上流社会追逐的时髦风气。他冷漠地拒绝了乡村少女达吉雅娜炽热真诚的表白,因为婚姻在他看来只是无意义的承诺和无止境的束缚。

就这样,他亲手埋葬了爱情,不明不白地开枪杀死了自己的挚友,一步步走向自我毁灭的深渊。当奥涅金再次遇到了解他并依然爱着他的达吉雅娜,重新燃起自己生命的激情时,一切似乎已经太晚了……

目录

  • 版权信息
  • 译者序
  • 献词
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 注释
展开全部

评分及书评

4.8
4个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    可以讀讀

    原本是俄國文學詩歌,翻譯後在語言方面的張力減少了不少,讀起來像是幾句話和一個普通故事而已,但如果要讀原文,俄文學起來又很麻煩(聽說難度比德文高不少),實在有點可惜。作品有俄羅斯文學中的浪漫和優雅的氣質,書中也批評了俄羅斯貴族的奢侈生活和農奴制的不公,但感覺在這部作品中這些議題都只是次議題,主要還是在描寫愛情悲劇。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      《叶甫盖尼・奥涅金》以其诗体长篇小说的独特形式,展现了普希金对语言的精湛掌握和对人性深刻的洞察力。奥涅金和塔吉雅娜的形象超越了文学,成为探讨个人命运、社会规范和道德选择的象征。普希金通过这部作品,不仅为俄国文学注入了新的生命力,也为世界文学贡献了一种新的表现形式和思考角度。

        1
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        不但给普希金五星,翻译更得给五星。整体翻译流畅又优美,让我们不懂俄语的中国读者也能略微体会到普希金的用心,体会到什么叫诗意。一个简单的故事,可是普希金费这么大的心力,一定不是想描述一个爱情故事,而是社会没有给年轻的生命一个追求的目标。

          转发
          评论

        出版方

        上海文艺出版社

        上海文艺出版社是一个有着五十多年历史的综合性的文学艺术出版社。它的前身新文艺出版社,是在由原郭沫若主持的群益出版社、俞鸿模的海燕书店和任宗德主持的大浮出版公司自愿合并的基础上组建起来的公私合营出版社,以后又陆续有巴金主持的平明出版社和文化生活出版社等相继并入。1952年6月1日,上海文艺出版社正式成立。