展开全部

主编推荐语

一部集诗歌、散文、照片于一体的战地札记。

内容简介

奥登是二十世纪改变了整个英语文学世界的人物,他的成就不仅仅是在诗歌、戏剧和评论领域留下了不朽巨著,而且其文字中所蕴涵的独特的现代性对当代文学所产生的影响,为众多作家带来的深远启迪,是难以统计、不可磨灭的。在他的作品中,《战地行纪》是体裁非常独特的一部。

奥登的复杂性不仅体现在他思想轨迹的几度易辙,也在于其生活经历的丰富多彩,频繁的旅行经历塑造了他充满矛盾的性格,也深刻地改变了他对许多问题的认识,1938年的中国之旅即是其中不可或缺的一环。这一次,和他结伴而行的是他的挚友兼伴侣————英国作家衣修伍德。

两人之前已经共同创作了三部诗剧,如今则为了他们的第四本书辗转于中国,足迹遍布香港、广东、汉口、上海、黄河流域战区等,先后访问过多位重要历史人物,留下众多珍贵的一手资料。这本书就是出版于1939年的《战地行纪》,当时正逢欧战爆发前夕,此书以其翔实的资料、幽默动人的文笔和坚定的反法西斯立场广受欢迎。

目录

  • 版权信息
  • 中文版前言
  • 译者序
  • 导读一 《战地行纪》成书的前后
  • 导读二 关于奥登《战争时期》十四行组诗
  • 战地行纪
  • 致E. M. 福斯特
  • 初版前言
  • 从伦敦到香港
  • 航海记
  • 斯芬克斯
  • 海轮
  • 旅行者
  • 澳门
  • 香港
  • 旅行日记
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 战争时期 十四行组诗附诗体解说词
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
  • XVI
  • XVII
  • XVIII
  • XIX
  • XX
  • XXI
  • XXII
  • XXIII
  • XXIV
  • XXV
  • XXVI
  • XXVII
  • 诗体解说词
  • 图片
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。