展开全部

主编推荐语

一部“二战”幸存者的惊世之作,以孩童视角讲述战争的残酷和柔软,映照出人们为心智、情感和肉体的幸存所做的抗争。

内容简介

《被涂污的鸟》以一个小男孩的视角描写了东欧“二战”期间的悲惨景象。小男孩的父母把他送到乡下避难,但与他失去了联系。男孩开始在各个村庄之间流浪。因为他的黑头发、黑眼睛,村民认为他是吉卜赛人,会给村子带来不祥,以各种方式折磨他。他曾被埋在土里,只有脑袋露在外面,乌鸦将他啄得伤痕累累。他目睹人们在暴力、堕落和无知的牢固链环中彼此吞噬。当他躺在铁轨上,让火车从自己身上呼啸而过,他体会到的只有饱受凌辱却依然幸存的快乐。书名“被涂污的鸟”象征着被视为异类的人。作者相信,针对“异类”的歧视划分是强加的、人为的,整个战争就是这种歧视造成的灾难之延伸。

目录

  • 版权信息
  • 作者序 怎么可能囚禁想象呢?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
展开全部

评分及书评

4.7
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    战争不义

    看完,感觉这就是波兰版的 1942。如果这本书的中文翻译没有删节,那么这本书并不像当年被波兰内部评论的那么不堪。也许战后的波兰很少有人耐心看完这本英文小说吧,只是断章取义的判断这本小说在抹黑波兰。每个民族都有他的苦难和黑暗的过去,因为每个民族的人的个体都有至暗时刻。当生命受到威胁,当向强者靠拢可以苟活,哪怕那个强者是魔鬼,也会被趋之若鹜。只有正视自己民族的历史并反思,才不会让黑暗重演。  这本书也完全不是《日瓦戈医生》,很少的苏联部分的描写也是正面的。更不像虚构的苦难,作者说,我收到很多人的来信,他们说我小说里写的那些不堪,跟他们人的亲身经历相比,简直是田园牧歌。我相信作者的话,因为我们的民族也曾经经历过那些苦难,小说写不尽那些苦难。只有用我们内心的幽暗,来揣度当年罪恶的下限。每个人都是人,在危难之时,每个人都有可能成为涂污的鸟。文明发展至此,是为了把人性的幽暗关进理性和善良的牢笼,不再让邪恶成为被依附的强者。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      痛苦,斑斓,平静

      作者用小孩的视角其实很滑头,很多在我们看来比地狱还要丑陋的场景,被从一个孩子的视角平静的铺写出来,反而会让人涌起一种深刻的绝望感。更奇怪的是,他每一章都信息量极大,画面感极强,遭遇极其不同。丰富的体验给文章增加了不少可读性,甚至把绝望和痛苦都变成了一种难以言喻的五彩斑斓的体验。所以也能理解为什么有人经历过二战的人,说他在粉饰战争,说他田园牧歌。最后的结局甚至给人一种情绪回归的希望感。这一点上让我觉得这个小说有些玩味。而且这个主人翁的也因为孩童的设定被赋予了宛如莫言笔下黑孩一样,宛若精灵一般的生命力。让这一次地狱之行有了毫无征兆的安全感。结合这本书问世后十几年在东西方的遭遇,真的觉得这个世界的人类,可能永远也不会互相理解。

        转发
        评论

      出版方

      世纪文景

      2002年6月,上海世纪出版股份有限公司在北京成立其分支出版机构世纪文景,全称北京世纪文景文化传播公司。文景致力于立足“社科新知、文艺新潮”,阅读未来。