展开全部

主编推荐语

乔治·奥威尔的散文、纪实作品文集。

内容简介

乔治·奥威尔不但是最著名的反极权小说的作者,还是著名的英语文体家、第一流的散文家以及头脑清醒、目光犀利的文学评论家。《我为什么要写作》选入作者《如此欢乐童年》等著名忆旧、纪实作品以及《我为什么要写作》、《政治与英语》等著名论文。

目录

  • 版权信息
  • 如此欢乐童年
  • 收容所
  • 绞刑
  • 射象
  • 书店回忆
  • 西班牙内战回顾
  • 我为什么要写作
  • 《在巴黎和伦敦的穷困潦倒生活》法文版序
  • 《动物农场》乌克兰文版序
  • 为小说辩护
  • 新词
  • 艺术和宣传的界线
  • 文学和极权主义
  • 好的蹩脚作品
  • 政治与英语
  • 一个书评家的自白
  • 写作生涯的代价
  • 手稿笔记摘录
展开全部

评分及书评

4.3
6个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    翻译是艰难的再创作

    这是奥威尔一些短文的合集。奥威尔的功力自然是高超的。不论是思想还是对文字的把握都可以说是出类拔萃的。也正因为如此,翻译他的作品却更加的艰难。不同语言之间是有天然的断层的,从一种语言到另一种语言,是会有损失的。但是本书的翻译非常到位。难得!

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。