展开全部

主编推荐语

本书是海洋小说,更是海洋史诗,是美国想象力的辉煌表达。

内容简介

捕鲸船“裴廊德”号船长亚哈,在一次捕鲸过程中,被凶残聪明的白鲸莫比-迪克咬掉了一条腿,因此他满怀复仇之念,一心想追捕这条白鲸,竟至失去理性,变成一个独断独行的偏热症狂。他的船几乎兜遍了全世界经历辗转,终于与莫比-迪克遭遇。经过三天追踪,他用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,亚哈被鱼叉上的绳子缠住,带人海中。全船人落海,只有水手以实玛利(《圣经》中人名,意为被遗弃的人)一人得救,来向人们讲述这个故事。

作者赋予莫比-迪克的白色象征天真无邪和恐怖,以白鲸象征善和恶的混合,这也是人世的基本状况。这部小说以充实的思想内容、史诗船的规模和成熟、深思性质的文笔,成为传世佳作。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 语源
  • 选录
  • 第一章 海市蜃楼
  • 第二章 旅行袋
  • 第三章 大鲸客店
  • 第四章 被单
  • 第五章 早餐
  • 第六章 街道
  • 第七章 小教堂
  • 第八章 讲坛
  • 第九章 讲道
  • 第十章 知心朋友
  • 第十一章 睡衣
  • 第十二章 传记
  • 第十三章 独轮车
  • 第十四章 南塔开特
  • 第十五章 杂烩
  • 第十六章 船
  • 第十七章 斋戒
  • 第十八章 他的画押
  • 第十九章 预言家
  • 第二十章 全体出动
  • 第二十一章 上船
  • 第二十二章 欢乐的圣诞节
  • 第二十三章 临风之岸
  • 第二十四章 辩护士
  • 第二十五章 附言
  • 第二十六章 武士和随从
  • 第二十七章 武士和随从
  • 第二十八章 亚哈
  • 第二十九章 亚哈上;斯塔布随后上
  • 第三十章 烟斗
  • 第三十一章 春梦婆
  • 第三十二章 鲸类学
  • 第三十三章 斯培克辛德
  • 第三十四章 船长室的餐桌
  • 第三十五章 桅顶瞭望者
  • 第三十六章 后甲板
  • 第三十七章 日落
  • 第三十八章 薄暮
  • 第三十九章 初夜班
  • 第四十章 午夜,船头楼
  • 第四十一章 莫比·迪克
  • 第四十二章 白鲸的白色
  • 第四十三章 听!
  • 第四十四章 海图
  • 第四十五章 宣誓书
  • 第四十六章 臆测
  • 第四十七章 编缏人
  • 第四十八章 第一次放下小艇
  • 第四十九章 残酷的家伙
  • 第五十章 亚哈的小艇和艇员——费达拉
  • 第五十一章 神灵的喷水
  • 第五十二章 “信天翁号”
  • 第五十三章 联欢会
  • 第五十四章 “大鲸出来了号”的故事
  • 第五十五章 关于鲸的大画像
  • 第五十六章 错误较少的大鲸图像和捕鲸写生
  • 第五十七章 画里的;牙雕的;木刻的;铁板的;石头的;山里的;星里的鲸
  • 第五十八章 小鱼
  • 第五十九章 大乌贼鱼
  • 第六十章 捕鲸索
  • 第六十一章 斯塔布杀死一条鲸
  • 第六十二章 投枪
  • 第六十三章 叉柱
  • 第六十四章 斯塔布的晚餐
  • 第六十五章 做菜的鲸
  • 第六十六章 屠杀鲨鱼事件
  • 第六十七章 割油
  • 第六十八章 绒毯
  • 第六十九章 葬礼
  • 第七十章 狮身人头怪物
  • 第七十一章 “耶罗波安号”的故事
  • 第七十二章 猴索
  • 第七十三章 斯塔布和弗拉斯克杀死一条露脊鲸后,边拖鲸边谈天
  • 第七十四章 抹香鲸头——对比图
  • 第七十五章 露脊鲸头——对比图
  • 第七十六章 破城槌
  • 第七十七章 海德堡大桶
  • 第七十八章 水槽和水桶
  • 第七十九章 大草原
  • 第八十章 脑袋
  • 第八十一章 “裴廓德号”遇到“处女号”
  • 第八十二章 捕鲸业的令誉与荣华
  • 第八十三章 从历史上看约拿
  • 第八十四章 投杆
  • 第八十五章 喷泉
  • 第八十六章 尾巴
  • 第八十七章 大舰队
  • 第八十八章 鲸队和队长
  • 第八十九章 有主鲸和无主鲸
  • 第九十章 头还是尾
  • 第九十一章 “裴廓德号”遇到“玫瑰蕊号”
  • 第九十二章 龙涎香
  • 第九十三章 被摒弃者
  • 第九十四章 手的揉捏
  • 第九十五章 法衣
  • 第九十六章 炼油间
  • 第九十七章 灯
  • 第九十八章 装舱和打扫
  • 第九十九章 杜柏仑
  • 第一百章 臂和腿——南塔开特的“裴廓德号”遇到伦敦的“撒母耳·恩德比号”
  • 第一百〇一章 圆酒瓶
  • 第一百〇二章 在阿萨西提的树荫处
  • 第一百〇三章 鲸骷髅的尺寸
  • 第一百〇四章 化石鲸
  • 第一百〇五章 鲸的庞大身躯会缩小么?——它会灭亡吗
  • 第一百〇六章 亚哈的腿
  • 第一百〇七章 木匠
  • 第一百〇八章 亚哈和木匠
  • 第一百〇九章 亚哈和斯达巴克在船长室里
  • 第一百十章 魁魁格在棺材里
  • 第一百十一章 太平洋
  • 第一百十二章 铁匠
  • 第一百十三章 熔炉
  • 第一百十四章 镀金匠
  • 第一百十五章 “裴廓德号”遇到“单身汉号”
  • 第一百十六章 垂死的鲸
  • 第一百十七章 看守大鲸
  • 第一百十八章 象限仪
  • 第一百十九章 蜡烛
  • 第一百二十章 初夜班行将结束的甲板上
  • 第一百二十一章 午夜——船头楼的舷墙
  • 第一百二十二章 午夜上空——雷电交加
  • 第一百二十三章 滑膛枪
  • 第一百二十四章 罗盘针
  • 第一百二十五章 测程仪和测量绳
  • 第一百二十六章 救生圈
  • 第一百二十七章 甲板上
  • 第一百二十八章 “裴廓德号”遇到“拉吉号”
  • 第一百二十九章 船长室
  • 第一百三十章 帽子
  • 第一百三十一章 “裴廓德号”遇到“欢喜号”
  • 第一百三十二章 交响乐
  • 第一百三十三章 追击——第一天
  • 第一百三十四章 追击——第二天
  • 第一百三十五章 追击——第三天
  • 尾声
展开全部

评分及书评

4.7
10个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    《白鲸记》…既然强权就是公理…

    亚哈船长,身材高大,脸带疤痕,一条鲸骨假腿。他是捕鲸的传奇,是勇猛的拓荒者。年过花甲之际,还决心复仇,猎杀那条咬掉他一条腿的抹香鲸莫比・迪克。他神秘莫测,意志坚定到顽固,让一船的水手心甘情愿为他猎杀大白鲸。在历经东西南北海洋的搜捕,亚哈终于追踪到了大白鲸,但命运最终是个悲剧,亚哈船长及捕鲸船 "裴圭亚特" 号全体水手,英雄般与莫比・迪克同归于尽,除了叙述者因落海后抓到生番好友的棺材而幸存…… 作家麦尔维尔 1839 年开始航海,在一艘驶往英国利物浦的船上充当侍役,两年后,他到一条捕鲸船上当水手,约一年半后,他和好友一起逃离渔船,在泰比谷和食人番度过了三个星期,后来他又登上了来自悉尼的捕鲸船,不料卷入了船上的叛乱中,并被囚禁在临时监狱里,最终麦尔维尔成功越狱,在卡拉布扎・贝里坦尼岛上蛰居数月。之后麦尔维尔搭船到檀香山。不久,他应募到 "美国号" 军舰充当水手,在太平洋一带巡航,直到 1844 年才回到波士顿。生活,生活,名著那本离得开生活……"这条罕见的老鲸呵,置身在狂风暴雨中,海洋就是它的家,既然强权就是公理,它就是强权的巨人,是无边无际的海洋之王。"… 麦尔维尔航海生涯中的见闻、冒险正是他创作的源泉。真的別再提什么浪漫还是象征那个什么"主义",宇宙并不为"主义"正确而存在,三大英语悲剧不是"主义"出来的,人类的拓荒与复仇最终会临到自己头上,所有的喜怒哀乐都只是悲剧中的桥段……(石木翻书)

      2
      2
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      《白鲸》

      莫比・迪克是一只凶猛而狡诈的白鲸,在大海上一再使许多捕鲸者失肢断臂,船破人亡,成为捕鲸者心目中一种妖魔。“裴廓德号” 船长亚哈,在上一次猎击中,给莫比・迪克咬掉了一条腿,因此,他满怀复仇之念,一心想追捕这条白鲸,竟至失去理性,变成一个独断独行的偏热症狂。他将白鲸看成人间万恶之源,发誓要到天涯海角去追索它。他搜罗一批所谓社会渣滓,不顾船东的利益,以猎鲸为名出航,使用威胁利诱的手段,勒迫他们跟他一起去作环球航行,专事搜捕白鲸。经过长期的海上颠簸生活,历尽千难万险,终于遇到白鲸,在连续三天的恶战中,最后总算结果了这条白鲸。但是,亚哈本人,大船,小艇,全体船员水手都与白鲸同归于尽,只剩一个幸存的水手以实玛利,来向人间讲述这个故事。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        《白鲸》在一个简单的故事框架下,穿插了大量的航海术语、捕鲸史、鲸鱼博物学、神话寓言、宗教故事、历史传记等方面的内容,通过象征与隐喻的方式加以呈现。作者借鉴了戏剧独白的形式,部分章节甚至直接采用剧本的写作方式,最终造就了小说多样、混杂的文体风格。

          转发
          评论
        • 查看全部8条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。