展开全部

主编推荐语

英语语言中有一份重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语。这些词语或来自神话、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。

内容简介

你知道吗,boycott(抵制)、July(七月)、sandwich(三明治)都跟历史人物有着密不可分的联系?英语语言中有一份重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。作者追根溯源,为你讲述这些词语的含义和词源故事,让你在识记单词的同时获得阅读的乐趣。

目录

  • 版权信息
  • A
  • Aaron’s beard 亚伦的胡须
  • Abernethy biscuits 硬饼干
  • abigail 亚比该
  • Abraham’s bosom 亚伯拉罕之怀
  • academy 学院
  • according to Cocker 据科克说
  • according to Hoyle 据霍伊尔说
  • Achilles’ heel 阿喀琉斯的脚踵
  • Ada 艾达
  • Adam’s apple 喉结
  • Adams-Stokes syndrome 亚当斯–斯托克斯综合征
  • Addison’s disease 阿狄森氏病
  • adonis 阿多尼斯
  • Aladdin’s cave 阿拉丁的山洞
  • albert 带横扣的怀表链条
  • Aldis lamp 奥尔迪斯信号灯
  • Alexander technique 亚历山大健身法
  • alexandrine 亚历山大格式的诗行
  • algorithm 算法
  • Alice in Wonderland; Alice band 爱丽丝仙境;宽头巾
  • Alzheimer’s disease 老年痴呆症
  • Amati 阿玛蒂提琴
  • Ames test 埃姆斯试验
  • Amish 阿米什人
  • ammonia 氨气
  • ampere 安培
  • Anderson shelter 家庭防空洞
  • Andromeda strain 安德洛墨达菌株
  • Ångström 埃
  • Annie Oakley 赠票
  • Anthony Eden 黑毡帽
  • Apgar score 阿普加评分
  • aphrodisiac 春药
  • Appleton layer 阿普顿层
  • arachnid 蛛形纲动物
  • Archimedes’ principle 阿基米德原理
  • Asperger’s syndrome 阿斯伯格综合征
  • Atkins diet 阿特金斯饮食法
  • atlas 地图册
  • aubrietia 南庭霁
  • Augean 极脏的
  • August 八月
  • Aunt Sally 众矢之的
  • Avogadro’s constant or number; Avogadro’s law 阿伏伽德罗常数;阿伏伽德罗定律
  • axel 前外一周半跳
  • B
  • Babbitt 巴比特式人物
  • Babinski effect; Babinski reflex 巴宾斯基反射
  • bacchanalia 狂欢的闹宴
  • Bach flower remedies 巴赫花疗法
  • Baedeker 旅行指南
  • Baffin Bay; Baffin Island 巴芬湾;巴芬岛
  • Bahai 巴哈教
  • Bailey bridge 贝利桥
  • Baily’s beads 倍里珠
  • bain-marie 隔水炖锅
  • Bakelite 硬塑料
  • Baker day 贝克日
  • balboa 巴波亚
  • banksia 拔克西木属
  • banting 班廷式减肥疗法
  • baroque 巴洛克风格
  • Barr body 巴尔小体
  • Bartholin’s glands 巴多林腺
  • Bartlett pear 巴氏梨
  • Baskerville 巴斯克维尔体
  • Batesian mimicry 警戒拟态
  • Bath Oliver 巴思产的奥利弗饼干
  • batiste 细亚麻布
  • Batten’s disease 巴滕病
  • baud 波特
  • BCG 卡介苗
  • Beau Brummel 花花公子布鲁梅尔
  • Beaufort scale 蒲福风级
  • béchamel sauce 贝夏梅尔酱
  • becquerel 贝克勒尔
  • begonia 秋海棠
  • Belisha beacon 贝利沙人行道指示灯
  • Bellini 贝利尼鸡尾酒
  • Bell’s palsy 贝尔氏麻痹
  • Benedictine 本尼迪克丁酒
  • Bernoulli effect 伯努利效应
  • Bessemer process 酸性转炉炼钢法
  • Betty Martin 胡说、荒谬的事物
  • Bevin boy 不服兵役而在煤矿工作的年轻人
  • Bewick’s swan 短嘴天鹅
  • Bic 比克
  • Biedermeier 彼得麦式(的)
  • Big Ben 大本钟
  • Big Bertha 贝尔莎大炮
  • bignonia 紫葳属植物
  • Billings method 比林斯避孕法
  • billycock 圆顶毡帽
  • Biro 比诺圆珠笔
  • Black Maria 囚车
  • Blairism 布莱尔主义
  • blimp 顽固的保守分子
  • Bloody Mary 血腥玛丽
  • bloomers 女式短灯笼内裤
  • bluchers 布吕歇尔半统靴
  • bluebeard 蓝胡子
  • blurb 推介
  • bobby 警察
  • Bob’s your uncle 一切如意
  • Bodoni 波多尼活字字体
  • bogus 伪造的
  • bohrium 铍元素
  • bolivar; Bolivia 博利瓦;玻利维亚
  • Booker Prize 布克文学奖
  • Boolean algebra 布尔代数
  • boson 玻色子
  • botch 把……弄糟
  • bougainvillaea 九重葛
  • bowdlerize( 对书籍等)删减
  • bowie knife 鲍伊猎刀
  • bowler 圆顶礼帽
  • Box and Cox 轮流地
  • boycott 抵制
  • Boyle’s law 玻意耳定律
  • boysenberry 博伊森莓
  • Bradshaw 布拉德肖铁路时刻表
  • braggadocio 吹牛
  • Braille 盲文
  • Bramley 烹饪用绿色大苹果
  • Bright’s disease 布赖特氏病
  • Broca’s area; Broca’s aphasia 布罗卡氏区;布罗卡氏失语症
  • brougham 布鲁厄姆四轮马车
  • Browning automatic rifle 布朗宁自动步枪
  • brucellosis 布鲁氏菌病
  • Buckley’s chance 希望渺茫
  • Buddhism 佛教
  • buddleia 醉鱼草属植物
  • Bunbury; Bunburyist 推诿的借口;借口推诿的人
  • Bunsen burner 本生灯
  • Buridan’s ass 布里丹之驴
  • burke 使窒息而死,不留痕迹地谋杀
  • Burkitt’s lymphoma 伯基特淋巴瘤
  • burpee 伯比俯卧撑上纵跳
  • busby 毛皮高顶帽
  • Byronic 拜伦式的
  • C
  • cabal 策划阴谋的小集团
  • Cadmean victory 损失极大的胜利
  • Caesarean section 剖宫产
  • Caesar salad 凯撒沙拉
  • Caesar’s wife 不容置疑的人
  • calamine 炉甘石
  • Callanetics 卡伦健肌操
  • Calvinism 加尔文主义
  • calypso 西印度民歌
  • camellia 茶花
  • cant 言不由衷的说辞
  • cardigan 开襟羊毛衫
  • Carnot engine; Carnot cycle 卡诺发动机;卡诺循环
  • carpaccio 生肉;生鱼片
  • Casanova 卡萨诺瓦式的人物
  • Cassandra 卡珊德拉
  • Castor and Pollux 卡斯托耳与波吕克斯
  • Catherine wheel 凯瑟琳车轮式烟火
  • cattleya 洋兰
  • Celsius 摄氏温标
  • cereal 麦片
  • Chagas’ disease 恰加斯病
  • chaptalize 给……增加糖分
  • Charles’s law 查理定律
  • charlotte 水果奶油布丁
  • chateaubriand 夏多布里昂牛排
  • chauvinism 沙文主义
  • Chesterfield 坐卧两用长沙发;软领长大衣
  • Chippendale 奇彭代尔家具式样
  • Christian 基督徒
  • Christopher Columbus 克里斯托弗·哥伦布
  • Chubb lock 丘伯保险锁
  • churrigueresque 具有西班牙巴洛克建筑风格的
  • cicerone 导游
  • cinchona 金鸡纳树
  • Cinderella 灰姑娘
  • clarence 克拉伦斯马车
  • Claude Lorrain glass 克劳德·洛兰镜
  • clementine 克莱门氏小柑橘
  • clerihew 克莱里休诗体
  • clever Dick 自认高明的人
  • Cocker 科克
  • Colles’ fracture 柯勒斯氏骨折
  • Colt 柯尔特手枪
  • Comstockery 对伤风败俗文艺作品的严格查禁
  • Confucianism 儒家思想
  • Corbett 科比特山
  • cordoba 科多巴
  • Couéism 心理暗示法
  • coulomb 库仑
  • Cox’s orange pippin 橘苹
  • Creutzfeldt-Jakob disease 克罗伊茨费尔特–雅各布病
  • Crockford 英国圣公会圣职者名册
  • Croesus 克罗伊斯王
  • Crohn’s disease 克罗恩氏症
  • Cruft’s 克鲁夫犬秀
  • Cuisenaire rods 奎茨奈色棒
  • Cupid 丘比特
  • curie 居里
  • Curzon line 寇松线
  • Cushing’s disease 库欣氏病
  • Custer’s last stand 卡斯特的最后战役
  • Cyrillic 斯拉夫语字母
  • czar 俄国沙皇
  • D
  • daguerrotype 达盖尔照相法
  • dahlia 大丽花
  • daltonism 道尔顿症
  • Dandie Dinmont terrier 短脚狄文梗
  • Daniel come to judgment 但以理的决断
  • darbies 手铐
  • Darby and Joan 一对恩爱的老夫妻
  • davenport 小书桌
  • David and Goliath 大卫和歌利亚
  • Davis Cup 戴维斯杯
  • Davy Crockett hat 戴维·克罗克特帽
  • Davy Jones’ locker 海底葬身之地
  • Davy lamp 戴维安全灯
  • De Clerambault’s syndrome 德·克莱拉鲍特综合征
  • Debrett 德布雷特英国贵族年鉴
  • decibel 分贝
  • Delia 迪莉娅
  • Delilah 不忠的女子
  • demijohn 细颈大瓶
  • Derby 德比赛马会
  • derrick 起重机
  • derringer 大口径短筒手枪
  • deutzia 溲疏属植物
  • Dewar flask 杜瓦瓶
  • Dewey Decimal System 杜威十进分类法
  • Dickensian 狄更斯的
  • diddle 欺骗
  • diesel 柴油机
  • Dionysiac 狄俄尼索斯的
  • Dioscorea 薯蓣属
  • Disneyfication 迪士尼化
  • Dives 富翁
  • Doberman pinscher 杜宾犬
  • Doe 原告(或被告)某甲
  • doily 装饰衬垫
  • Dolby 杜比降噪系统
  • Dollywood 多莉山
  • dolomite 白云石
  • Don Juan 唐璜
  • Don Quixote 唐吉诃德
  • Doppler effect 多普勒效应
  • doubting Thomas 怀疑主义者
  • Douglas fir 花旗松
  • Dow-Jones average 道琼斯指数
  • Downing Street 唐宁街
  • Down’s syndrome 唐氏综合征
  • draconian 严酷的
  • Druse 德鲁兹教派
  • dryasdust 令人厌烦的学究
  • Duchenne muscular dystrophy 杜兴肌营养不良症
  • dunce 傻瓜
  • Dupuytren’s contracture 掌腱膜挛缩症
  • E
  • Earl Grey 伯爵茶
  • E. coli 大肠杆菌
  • eggs Benedict 班尼迪克蛋
  • Eiffel Tower 艾菲尔铁塔
  • einsteinium 锿
  • Electra complex 伊莱克特拉恋父情结
  • Elgin Marbles 埃尔金石雕
  • Elizabethan 伊丽莎白(一世)时代的
  • éminence grise 幕后操纵者
  • eonism 异装癖
  • epicure 美食家
  • Epstein-Barr virus 埃–巴二氏病毒
  • Erastianism 国家全能论
  • erotic 色情的
  • eschscholtzia 花菱草
  • Esperanto 世界语
  • Euclidean geometry 欧几里得几何
  • euhemerism 英雄神化论
  • euphorbia 大戟属植物
  • euphuism 绮丽体
  • Eustachian tube 咽鼓管
  • Everest 珠穆朗玛峰
  • everyman 普通人
  • F
  • Fabergé eggs 法贝热彩蛋
  • Fabian 费边主义
  • Fagin 费金
  • Fahrenheit 华氏温标
  • Falkland Islands 福克兰群岛
  • Fallopian tubes 输卵管
  • Falstaffian 福斯塔夫式的
  • Fanconi’s anaemia 范可尼贫血症
  • farad 法拉
  • Fata Morgana 海市蜃楼
  • faun 农牧神
  • Faustian 浮士德式
  • fedora 软呢帽
  • fermium 镄
  • Ferris wheel 摩天轮
  • fiacre 小型出租马车
  • Fibonacci sequence 斐波那契数列
  • filbert 欧洲榛
  • fink 告密人,卑鄙可憎的人
  • flora 植物群
  • Foley artist 音效师
  • forsythia 连翘
  • Fosbury flop 背越式跳高
  • Foucault pendulum 傅科摆
  • Franciscan 方济各会修士
  • frangipane 杏仁奶油饼;红鸡蛋花
  • Frankenstein 科学怪人弗兰肯斯泰因
  • Fraunhofer lines 夫琅和费谱线
  • freesia 小苍兰
  • Fresnel lens 菲涅耳透镜
  • Freudian slip 弗洛伊德口误
  • Friday 星期五
  • Friedreich’s ataxia 弗里德赖希氏共济失调
  • fuchsia 倒挂金钟属植物
  • furphy 无稽之谈
  • G
  • gadolinite; gadolinium 硅铍钇矿;钆
  • Galahad 加勒哈德
  • galenical 盖仑制剂
  • gallium 镓
  • gallize 向……中加糖和水
  • Gallup poll 盖洛普民意测验
  • galvanize 镀锌;使……采取行动
  • gamp 大伞
  • Gantt chart 甘特图
  • Garamond 加拉蒙字体
  • gardenia 栀子花
  • gargantuan 庞大的
  • garibaldi 加里波第衫;醋栗果酱饼干
  • Gatling gun 加特林机枪
  • Gaullism 戴高乐主义
  • gauss 高斯
  • Gay-Lussac’s Law 盖 – 吕萨克定律
  • Geiger counter 盖革计数器
  • gentian 龙胆
  • georgette 乔其纱
  • Georgian;George Cross 乔治王朝时期的;乔治十字勋章
  • gerbera 大丁草属植物
  • Geronimo 杰罗尼莫,表示欣喜或惊讶的感叹词
  • gerrymander 不公正地重新划分选区
  • Gideons 基甸组织
  • gilbert 吉伯
  • Gilbertian 吉尔伯特风格的
  • Gill 吉尔字体
  • girl Friday 得力女助手
  • Gladstone bag 铰合式手提旅行包
  • godetia 高代花
  • Goethian; goethite 歌德风格的;针铁矿
  • Goldwynism 高德温式的妙语
  • Gongorism 贡戈拉主义
  • Good Samaritan 好撒马利亚人
  • goon 打手;呆子
  • Gordian knot 戈耳迪之结
  • Gordon Bennett 表示惊喜的感叹词
  • Gordon setter 戈登塞特猎犬
  • Gore-Tex 戈尔 – 特斯材料
  • Graafian follicle 格拉夫卵泡
  • gradgrind 葛擂硬
  • graham flour 粗面粉
  • grangerize 用别人的作品给书做插画
  • Granny Smith 澳洲青苹果
  • Graves’ disease 格雷夫斯病
  • Great Scott 了不起的斯科特
  • greengage 青梅
  • Gregorian calendar 格列高利历
  • Gregorian chant 格列高利圣咏
  • Gresham’s law 格雷欣法则
  • Grimm’s law 格林定律
  • grog 格罗格酒
  • Guillain-Barré syndrome 格林–巴利综合征
  • guillotine 断头台
  • gun 枪
  • Gunter’s chain 冈特测链
  • guppy 虹鳉
  • guy 家伙
  • H
  • Hadrian’s Wall 哈德良长城
  • hahnium
  • Halley’s comet 哈雷彗星
  • Hamitic;Hamite 含米特人的;含米特人
  • Hammond organ 哈蒙德牌电子琴
  • Hansard 英国议会议事录
  • Hansen’s disease 汉森病,麻风病
  • hansom cab 双轮双座马车
  • Harlequin 丑角
  • Harley-Davidson 哈利 – 戴维森
  • Hashimoto’s disease 桥本病
  • havelock 遮颈片
  • Haversian canals 哈弗斯管
  • Hay diet 海伊节食法
  • Heath Robinson 结构复杂但不实用的
  • Heaviside layer 亥维赛层
  • hector 恃强凌弱者
  • Hegelianism 黑格尔哲学
  • Heimlich manoeuvre 海姆利克氏急救法
  • henry 亨利
  • Hepplewhite 赫波怀特式的
  • herculean 力大无比的
  • hermaphrodite 雌雄同体
  • hermetic 密封的
  • hertz 赫兹
  • Higgs boson 希格斯玻色子
  • Hilary term 牛津大学的春季学期
  • Hippocratic oath 希波克拉底誓言
  • Hitler 残酷的独裁者
  • Hobson’s choice 别无选择的选择
  • Hodgkin’s disease 何杰金病
  • Homeric 荷马式的
  • hooker 妓女
  • hooligan 小流氓
  • Hoover 胡佛牌吸尘器
  • hotspur 鲁莽或脾气暴躁的人
  • Houdini act 霍迪尼魔术表演
  • Hoyle 霍伊尔编写的纸牌游戏规则
  • Hubble Space Telescope 哈勃太空望远镜
  • Huguenot 胡格诺派教徒
  • Huntington’s chorea 亨廷顿氏舞蹈病
  • hyacinth 风信子
  • hygiene 卫生
  • I
  • Immelmann turn 伊梅尔曼翻转
  • iris 鸢尾花
  • isabelline 灰黄色的
  • Ishmael 以实玛利
  • J
  • jackanapes 鲁莽放肆的人
  • Jack Ketch 绞刑吏,侩子手
  • Jack Russell terrier 杰克·罗素犬
  • Jacky Howe 无袖衬衫
  • Jacobean 詹姆士一世时期的
  • Jacobite 英王詹姆斯二世退位后的拥护者
  • Jacob’s ladder 绳梯;花
  • Jacquard loom 提花织机
  • Jacuzzi “ 极可意”漩水按摩浴缸
  • Jansenism 詹森主义
  • January 一月
  • JCB 机械推土机
  • Jekyll and Hyde 双重人格
  • jeremiad 哀歌或哀诉
  • jeroboam 大酒瓶
  • jerry-built 偷工减料的
  • jerry can 四方形油罐
  • Jesuit 耶稣会士
  • Jezebel 耶洗别
  • jim crow 黑人
  • Job 约伯
  • Joey 马戏团小丑
  • Johari window 乔哈里窗
  • John Barleycorn 烈酒
  • John Bull 约翰牛
  • John Doe and Richard Roe 某甲和某乙
  • John Dory 鲂鱼
  • John Hancock 亲笔签名
  • joliotium 钍
  • Jolly Roger 海盗旗
  • Jonah 约拿
  • Joneses 邻居
  • jorum 大酒杯
  • joule 焦耳
  • Jove;jovial 朱庇特;快乐的
  • Judas 犹大
  • juggernaut 重型卡车
  • Julian calendar 儒略历
  • juliet cap 朱丽叶帽
  • July 七月
  • jumbo 特大的
  • June 六月
  • K
  • Kafkaesque 卡夫卡式的
  • kaiser 德国皇帝
  • kalashnikov 卡拉什尼科夫冲锋枪
  • Kaposi’s sarcoma 卡波济氏肉瘤
  • kelvin 开尔文
  • Keynesianism 凯恩斯主义
  • King Charles spaniel 查理王小猎犬
  • King Edward potato 爱德华国王马铃薯
  • King James Bible 钦定版《圣经》
  • kir 柯尔酒
  • Klieg lights 强弧光灯
  • knickerbockers 灯笼裤
  • Köchel number 克氏编号
  • Korsakoff’s psychosis or Korsakoff’s syndrome 柯萨科夫精神病
  • L
  • Lady Bountiful 女慈善家
  • Lalique glass 有浮雕图案的玻璃
  • Lamaze 拉马兹自然分娩法
  • lambert 朗伯
  • lamington 拉明顿蛋糕
  • lawrencium 铹
  • lazaret 传染病院;隔离检疫所;船尾甲板间的小贮藏室
  • Legg-Calvé-Perthes disease 儿童股骨头骨骺坏死
  • Leninism 列宁主义
  • leotard 紧身连衣裤
  • Levis 李维斯牛仔裤
  • lewisite 刘易斯毒气
  • Leyland cypress or Leylandii 莱兰柏树
  • life of Riley 安逸的生活
  • Linnaean 林奈的
  • Linux 电脑操作系统
  • listeria 李氏杆菌
  • lobelia 山梗菜属植物
  • loganberry 罗甘莓
  • Lolita ( 早熟的)性感女郎
  • Lonsdale belt 朗斯代尔奖带
  • Lothario 登徒子
  • Lou Gehrig’s disease 卢·格里克式症
  • Lucullan 奢侈的
  • Luddite 勒德派分子,反对技术进步者
  • Luger 卢格尔手枪
  • lush 酒鬼
  • lutz 勾手跳
  • lynch 用私刑处死
  • M
  • macabre 恐怖的,可怕的
  • macadam 碎石
  • macadamia 澳洲坚果树
  • McCarthyism 麦卡锡主义
  • McCoy 货真价实
  • Machiavellian 马基雅弗利的,不择手段的
  • Mach number 马赫数
  • McIntosh red 麦金托什红苹果
  • mackintosh 橡皮布防水衣
  • madeleine 玛德琳蛋糕
  • Mae West 救生背心
  • magdalen 从良的妓女;妓女收容所
  • Maginot line 马其诺防线
  • magnolia 木兰
  • malapropism 文字误用
  • Malpighian 马尔皮基的
  • Malthusian 马尔萨斯的
  • Man-Booker Prize 布克文学奖
  • Mandelbrot set 曼德勃罗集
  • man Friday 忠实的仆人
  • Manichaeanism 摩尼教
  • mansard roof 折线形屋顶
  • Maoism 毛泽东思想
  • marcel wave 大波浪发型
  • March 三月
  • Marfan syndrome 马凡氏综合征
  • marigold 万寿菊
  • Mariotte’s law 马略特定律
  • Marshall Plan 马歇尔计划
  • martin 圣马丁鸟
  • martinet 严格执行纪律的人
  • Marxism 马克思主义
  • masochism 受虐狂
  • Mason-Dixon line 梅森–狄克森线,南北分界线
  • Mata Hari 玛塔·哈里
  • maudlin 情感脆弱的;酒醉的
  • Mauser 毛瑟枪
  • mausoleum 陵墓
  • maverick 特立独行的人
  • Maxim gun 马克沁式重机枪
  • maxwell 麦克斯韦
  • May 五月
  • medusa 水母
  • Megan’s law 梅根法
  • meitnerium
  • Melba toast 梅尔巴吐司
  • mendelevium 钔
  • Mendel’s laws 孟德尔遗传定律
  • Ménière’s disease 美尼尔氏综合征
  • mentor 导师
  • Mephistophelean 恶魔般的
  • Mercalli scale 麦加利震级
  • Mercator projection 墨卡托投影
  • mesmerize 被……迷住
  • Messerschmitt 梅塞施米特式战斗机
  • methuselah 玛士撒拉大酒瓶
  • Micawber 米考伯
  • Michaelmas 米迦勒节
  • mickey 取笑
  • Mickey Finn 混有麻醉剂的饮料
  • Mickey Mouse 不重要的或平庸的事物
  • Midas touch 点石成金
  • mint 造币厂
  • mithridatism 耐毒性
  • Möbius strip 麦比乌斯带
  • mogul 莫卧儿人
  • Mohammed 穆罕默德
  • molly 孔雀鱼
  • Molotov cocktail 莫洛托夫燃烧弹
  • Monroe doctrine 门罗主义
  • montbretia 鸢尾科植物
  • Montessori method 蒙台梭利教育法
  • Montezuma’s revenge 墨西哥腹泻
  • Moog synthesizer 穆格电子音响合成器
  • Moonie 文鲜明统一教团信徒
  • Mormon 摩门教教徒
  • mornay 莫尔奈沙司
  • morphine 吗啡
  • Morris chair 莫里斯椅
  • Morrison shelter 莫里森防空掩体
  • Morse code 莫尔斯电码
  • Moses basket 手提式婴儿篮
  • Mother Carey’s chickens 海燕
  • Mother Hubbard 女式宽大长罩衣
  • Mrs Grundy 拘泥礼节、心胸狭隘的人
  • muggins 愚蠢的人
  • Müllerian mimicry 缪氏拟态
  • Münchhausen’s syndrome 闵希豪生综合征
  • Munro 芒罗山
  • Murphy’s law 墨菲定律
  • N
  • namby-pamby 无病呻吟的
  • nap 拿破仑牌戏
  • Napierian 纳皮尔对数
  • narcissism 自恋
  • nebuchadnezzar 大酒瓶
  • negus 尼格斯酒
  • Nehru jacket 尼赫鲁式上装
  • nemesis 报应
  • nestor 贤明的长者,贤人
  • newton 牛顿
  • nicotine 尼古丁
  • nightingale 带有袖子的法兰绒围巾
  • Nimrod 宁录
  • Nissen hut 半圆形营房
  • Nobel prize; nobelium 诺贝尔奖;锘
  • nosey parker 好管闲事者
  • O
  • obsidian 黑曜石
  • Ockham’s razor 奥卡姆剃刀
  • odyssey 长期流浪,漫长的行程
  • Oedipus complex 俄狄浦斯情结,恋母情结
  • oersted 奥斯特
  • ohm 欧姆
  • old Adam 老亚当;人性中固有的罪恶
  • Old Bill 警察
  • Old Nick 魔鬼撒旦
  • onanism 性交中断;手淫
  • Orangeman 奥伦治会会员
  • orrery 太阳系仪
  • Orwellian 奥威尔的
  • Oscar 奥斯卡奖
  • Otto engine 奥托发动机
  • ottoman 软垫凳;软垫椅
  • out-herod,out-Herod 变本加厉
  • P
  • paean; peony 颂歌;芍药
  • Paget’s disease 佩吉特氏病
  • Palladian 帕拉弟奥的
  • palladium 提供保护或安全保障的事物
  • pamphlet 小册子
  • pander 迎合
  • Pandora’s box 潘多拉的盒子
  • panic;Pan-pipes 恐慌;排箫
  • pantaloon;pants ( 儿童闹剧中的)傻老头;裤子
  • paparazzi 狗仔队
  • Pap test 巴氏涂片检查
  • Pareto principle 帕累托原理
  • Parkinson’s disease 帕金森病
  • Parkinson’s law 帕金森定律
  • Pascal’s triangle 帕斯卡三角形
  • pasquinade 张贴在公开场合的讽刺作品
  • pasteurize 巴氏灭菌法
  • Paul Jones 保罗·琼斯舞
  • Paul Pry 爱管闲事者
  • pavlova 奶油水果蛋白饼
  • Pavlovian 巴甫洛夫的
  • peach melba 木莓酱桃子冰淇淋
  • pecksniffian 伪善的
  • peeping Tom 偷窥者汤姆
  • Pennsylvania 宾夕法尼亚州
  • peony 芍药
  • Père David’s deer 麋鹿
  • Pershing missile 潘兴导弹
  • Perthes’ disease 股骨头坏死症
  • Pestalozzi 裴斯泰洛齐
  • Peter Pan 天真无邪的成年人
  • Peter principle 彼得原则
  • Peter’s pence 彼得便士
  • Peters projection 彼得斯投影
  • Petersham 罗纹丝带
  • Petrarchan sonnet 彼特拉克体十四行诗
  • Petri dish 皮氏培养皿
  • Phaedra complex 恋子情结
  • philippic 激烈的抨击
  • Phillips screwdriver 菲利普斯式螺丝刀
  • Pickwickian 匹克威克的
  • Pilates 普拉提
  • pinchbeck 廉价仿制品
  • Plantin 普朗坦字体
  • platonic 柏拉图式的
  • Plimsoll line 载货吃水线
  • poinciana 凤凰木
  • poinsettia 圣诞花,一品红
  • Pollyanna 盲目乐观者
  • pompadour 蓬巴杜夫人发型
  • Prader-Willi syndrome 普达–威利综合征
  • praline 果仁糖
  • Pre-Raphaelite 拉斐尔前派画家
  • Prince Albert 双排扣男式长礼服
  • Procrustean 强求一致的
  • Promethean 像普罗米修斯的
  • protean; protea 多变的;山龙眼
  • Przewalski’s horse 普氏野马
  • puckish 好恶作剧的,淘气的
  • Pulitzer prize 普利策奖
  • Pullman 普尔曼式客车
  • Pyrrhic victory 得不偿失的胜利
  • Pythagoras’s theorem 毕达哥拉斯定理
  • python 蟒蛇
  • Q
  • Quassia 苦木科植物
  • Queen Anne is dead 老早知道了
  • Queensberry rules 昆斯伯里规则
  • quisling 内奸
  • Quixotic 堂吉诃德式的
  • R
  • Rabelaisian 拉伯雷式的
  • Rachmanism 拉克曼式剥削
  • Rafflesia 大花草属
  • raglan 插肩大衣
  • raise Cain 十分愤怒;惹起骚动
  • Ramboesque 兰博式
  • Rastafarian 拉斯特法里派的
  • Raynaud’s disease 雷诺氏病
  • Reaganomics 里根经济政策
  • Réaumur scale 列氏温标
  • rehoboam 大酒瓶
  • Rett’s syndrome 瑞特综合征
  • Reuters 路透社
  • Reye’s syndrome 雷亥氏综合征
  • rhesus monkey 猕猴
  • Rhodes scholarship 罗兹奖学金
  • Richard Roe 理查德·罗,某乙
  • Richter scale 里氏震级
  • Rip van Winkle 落后于时代的人
  • ritzy 豪华的
  • a Roland for an Oliver 以牙还牙
  • Rolfing 罗尔夫按摩治疗法
  • Rolls-Royce 劳斯莱斯
  • Romeo 罗密欧
  • röntgen 伦琴
  • Rorschach test 罗夏墨迹测验
  • Roscius 罗西乌斯
  • Rubik’s cube 魔方
  • Rudbeckia 黄雏菊属植物
  • rutherford 卢瑟福
  • Ryder Cup 莱德杯
  • S
  • Sabin vaccine 萨宾疫苗
  • sadism 施虐狂
  • St Anthony fire 麦角中毒;丹毒
  • St Bernard 圣伯纳德
  • St Elmo’s fire 圣埃尔莫之火
  • St John’s wort 贯叶连翘
  • St Leger 圣莱杰马赛
  • St Luke’s summer or St Martin’s summer 秋日艳阳天
  • St Vitus’ dance 圣维特斯舞蹈病
  • salchow 后内结环一周跳
  • Salk vaccine 索尔克氏疫苗
  • Sally Lunn 莎莉伦甜饼
  • salmonella 沙门氏菌
  • samarskite 铌钇矿
  • Sam Browne belt 武装带
  • Samson 参孙
  • sandwich 三明治
  • Sanforized 机械预缩整理
  • Sapphism 女性同性恋
  • Sarah’s law 莎拉法
  • sarrusophone 萨鲁管
  • Saturday 星期六
  • savarin 萨瓦兰松饼
  • saxophone 萨克斯管
  • Schick test 锡克试验
  • Scrooge 吝啬鬼
  • Scylla and Charybdis 斯库拉和卡律布狄斯
  • seaborgium
  • Semitic; Semite 闪米特人的;闪米特人
  • sequoia 红杉;巨杉
  • shaddock 柚子
  • Shakespearean 莎士比亚的
  • Shavian 萧伯纳的
  • Sheraton 谢拉顿家具风格
  • shrapnel 榴霰弹
  • shyster 不择手段的人
  • Shylock 夏洛克
  • sideburns 鬓角
  • siemens 西门子
  • silhouette 剪影
  • silly-billy 傻瓜
  • simony 买卖圣职
  • smart alec 自作聪明的人
  • smithsonite 菱锌矿
  • Socratic method; Socratic irony 苏格拉底问答法;苏格拉底式反问
  • Sod’s law 倒霉蛋定律
  • Solomon; Solomon’s seal 所罗门;所罗门的封印
  • sop to Cerberus 贿赂
  • soubise 苏比斯调味汁
  • sousaphone 苏萨号
  • Spartacist 斯巴达克同盟成员
  • spencer 紧身短上衣
  • Spenserian 斯宾塞的
  • spinet 小型竖式钢琴
  • Spode 斯波德陶瓷
  • spoonerism 斯本内现象,首音误置
  • Stableford 史特伯福特记分法
  • Stakhanovite 斯达汉诺夫工作者
  • Stalinism 斯大林主义
  • Stanislavski method 斯坦尼斯拉夫斯基表演法
  • Stanley knife 斯坦利刀
  • Star of David 大卫之星
  • Sten gun 斯特恩式轻机枪
  • stent ( 血管内)支架
  • stentorian 声音洪亮的
  • Stetson 斯泰森毡帽
  • Stevenson screen 百叶箱
  • Stokes-Adams syndrome 斯托克斯 – 亚当斯综合征
  • Stradivarius or Stradivari 斯特拉迪瓦里家族制作的弦乐器
  • stonewall 阻碍
  • stroganoff 斯特罗加诺夫牛肉
  • sucre 苏克雷
  • Svengali 斯文加利式的人物
  • Swedenborgian 斯维登堡的
  • sweet Fanny Adams 乌有
  • Swiftian 斯威夫特式
  • sword of Damocles 达摩克利斯之剑
  • Sydenham’s chorea 西德纳姆舞蹈症
  • syphilis 梅毒
  • T
  • Tammany Hall 坦慕尼协会会堂
  • tam o’ shanter 苏格兰便帽
  • tantalize 逗引
  • tarte tatin 苹果倒塔
  • Tasmanian devil; Tasmania 袋獾;塔斯马尼亚岛
  • tawdry 廉价而俗丽的
  • Tay-Sachs disease 泰萨二氏病
  • teddy bear 泰迪熊
  • Teddy boy 不良少年
  • tesla 特斯拉
  • Thatcherism 撒切尔主义
  • theremin 泰勒明电子琴
  • Thespian 演员
  • Thursday; thorium 星期四;钍
  • Tiffany glass 蒂芙尼玻璃
  • titan 提坦巨人
  • titchy 非常小的
  • titian 橙红色
  • Tobin tax 托宾税
  • Tom Collins 汤姆·柯林斯酒
  • tommy 英军士兵
  • Tommy gun 汤普森微型冲锋枪
  • Tom Thumb 大拇指汤姆
  • tontine 汤鼎氏养老金制
  • Tony 托尼奖
  • Tourette’s syndrome 图雷特氏综合征
  • tradescantia 紫露草
  • trilby 软毡帽
  • Trotskyism 托洛茨基主义
  • trudgen 特拉金式游泳法
  • tsar 沙皇
  • Tuesday 星期二
  • Tupperware 特百惠家用塑料制品
  • Turing machine; Turing test 图灵机;图灵实验
  • Tweedledum and Tweedledee 半斤八两
  • U
  • Uncle Sam 山姆大叔
  • Uncle Tom 汤姆叔叔
  • Uzi 乌兹冲锋枪
  • V
  • valentine 情人节礼物
  • Van Allen belts 范艾伦辐射带
  • vandyke 凡·戴克的
  • venereal; Venus 性病的;维纳斯
  • Venn diagram 维恩图
  • Venus 维纳斯
  • vernier; vernier rocket 游标尺;微调火箭
  • Very light 维利式信号弹
  • vesta; Vestal virgins 短火柴;维斯塔贞女
  • Victorian 维多利亚女王时代的
  • volcano; vulcanize 火山;硫化
  • volt 伏特
  • vulcanize 硫化
  • W
  • Wagnerian 瓦格纳风格的
  • Walker Cup 沃克杯
  • Walter Mitty 空想家
  • Wankel engine 汪克尔发动机
  • Washington 华盛顿
  • Wassermann test 瓦氏梅毒检查试验
  • watt 瓦特
  • Watteau back; Watteau hat 华托背;华托帽
  • Wedgwood 韦奇伍德陶器
  • Wednesday 星期三
  • Weil’s disease 外耳氏病
  • wellington boot; wellingtonia 威灵顿靴;巨杉
  • Wendy house 温迪屋
  • Wesleyan 卫斯理的信徒
  • Williams pear 威廉斯梨
  • Winchester rifle 温切斯特式连发步枪
  • Windsor knot 温莎领结
  • wistaria 紫藤
  • X
  • Xanthippe 悍妇
  • Y
  • Yale lock 耶尔锁
  • Yankee 美国佬
  • yarborough 全小
  • Z
  • zapata moustache 萨帕塔小胡子
  • Zeppelin 齐柏林飞艇
  • zinnia 百日草
  • Zoroastrianism 拜火教
  • Zwinglian 茨温利教义的
  • 索引
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    繁星点点

    每个词条都曾在历史中闪亮,能激发英语学习兴趣

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。