展开全部

主编推荐语

东京大学教授沼野充义世界文学讲义首次完整公开,汇集13国作家和学者的26场“伟大的文学对话”,以日本的异域视角轻松读懂世界文学经典。

内容简介

《东大教授世界文学讲义》系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。本书内容收入了美国当代作家利比·英雄、美国哈佛大学学者罗伯特·坎贝尔、日本芥川奖得主平野启一郎、日本文学研究专家饭野有幸、日本俄罗斯文学研究第一人龟山郁夫的对话内容。话题围绕日本传统文学、现代文学的变异以及日本文学本质特点展开,触及了夏目漱石创作的世界性、村上春树作品西化和回归日本、日本诗歌的本质意义、俄国文学在日本的影响等,此外还对日本文学如何步入当代化等问题给予了解答。

目录

  • 东大教授世界文学讲义1
  • 版权信息
  • 序言: 向世界文学中英姿飒爽的主人公们致敬
  • 第一章 跨境文学的冒险——利比·英雄与沼野充义的对谈
  • 在语言的夹缝中求索
  • 夏目漱石果真是“日本作家”吗
  • 充满矛盾的“世界文学”
  • 日本缺位下的“世界文学全集”
  • 日本与世界,谁更伟大
  • 越境与语言
  • “我们的文学”正濒临消亡吗
  • 对纯粹语言的关注
  • 为什么要坚持用日语进行文学创作
  • 持续探访中国的缘由
  • 在布什和本·拉登的语言面前
  • 李良枝的重要性
  • 问题已经超越了W文学的范畴
  • 第二章 飞跃国境与时代——平野启一郎与沼野充义的对谈
  • 互联网将会改变文学吗
  • 现代日本文学所处的环境
  • 互联网时代的文学创作
  • 从“声音的文化”“文字的文化”到“电子的文化”
  • 用电脑写作会给人类社会带来怎样的影响
  • 变化的文学与不变的文学
  • 文学的古典是什么
  • 体量过于庞大的“世界文学”
  • 互联网对新文学的现状带来了怎样的影响
  • 现代“报纸”的奠基人——吉拉尔丹
  • 激烈的时间争夺战
  • 关于“读书经历”与文体
  • 于两极之间上下求索
  • 陀思妥耶夫斯基的感召力
  • 作家应该如何把握与读者之间的距离
  • 纯文学与娱乐的区别
  • 日本文学能够融入世界文学吗
  • 我们应该为文学而文学吗?
  • 非文学所不能办到的事情
  • 听众交流环节
  • 第三章 来自“J文学”的邀请——罗伯特·坎贝尔与沼野充义的对谈
  • 在世界文学中阅读日本文学
  • 何为“J文学”
  • “世界文学”实际上是阅读模式的问题
  • 日本文学一千三百年的积淀
  • 传统审美意识与现代审美意识的共存
  • 何谓纯文学之“纯”
  • 从不同的距离审视日本文学
  • 村上春树的回归日本
  • “国际化”的日本文学界
  • 作为外国文学一部的夏目漱石
  • 跨越国境的日本文学
  • 听众交流环节
  • 第四章 读诗、听诗——饭野有幸与沼野充义的对谈
  • 诗是语言的音乐
  • 何为诗歌
  • 辞典中诗歌的定义是怎样的
  • 从《古今和歌集》看诗歌的力量
  • 对诗歌来说,形式是什么
  • 对惠特曼诗歌的翻译
  • 当所有的尝试都做遍之后
  • 感受诗的韵律
  • 美国的两万名诗人
  • 保罗·奥斯特在成为小说家之前曾是一位诗人
  • 村上春树与美国文学
  • 诗歌最重要的是音乐性
  • 读诗的喜悦
  • 答疑时间
  • 第五章 在现代日本重新发现陀思妥耶夫斯基——龟山郁夫与沼野充义的对谈
  • 给上帝已死时代的文学家们的寄语
  • 陀思妥耶夫斯基与托尔斯泰
  • “杀人”“恐怖主义”“虐童”
  • 陀思妥耶夫斯基之于埴谷、大江、村上
  • 厚重、深刻又轻快的陀思妥耶夫斯基
  • 《群魔》是我一生的研究课题
  • 与维列米尔·赫列勃尼科夫的相遇
  • 从马雅可夫斯基研究到“一口两舌”研究
  • 陀思妥耶夫斯基与上帝
  • 来自弗拉基米尔·纳博科夫的激烈批判
  • 《卡拉马佐夫兄弟》的续篇后来怎么样了
  • 对陀思妥耶夫斯基来说,这世界上有上帝存在吗
  • 虚构中才蕴含着希望
  • 最后的价值将置于何处
  • 刺猬型和狐狸型
  • 有关“父亲”这一文学主题
  • 如何可以自由自在地读书
  • 后记 为了阅读“3·11”地震之后的世界文学
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 东大教授世界文学讲义2
  • 版权信息
  • 序言: 世界由语言构成
  • 翻译家·外国文学研究家篇
  • 第一章 重新思考陀思妥耶夫斯基——龟山郁夫与沼野充义的对谈
  • 东日本大地震与“世界文学”
  • 第二章 “美丽的法语”将去向何方——野崎欢与沼野充义的对谈
  • 法国文学从何处来,又将往何处去
  • 第三章 作为“世界文学”开端的美国文学——都甲幸治与沼野充义的对谈
  • 活在多声部的语言情景中
  • 作者篇
  • 第四章 在太宰治与陀思妥耶夫斯基的作品中都能感受到的某种相同的气息——绵矢莉莎与沼野充义的对谈
  • 这里也有“世界文学”
  • 第五章 以日本语,写中国心——杨逸与沼野充义的对谈
  • 亚洲文学的世界性
  • 第六章 走到母语之外的旅行——多和田叶子与沼野充义的对谈
  • 在一次次的移动中写作
  • 写在最后 还是要拥护文学
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 附记
  • 东大教授世界文学讲义3
  • 版权信息
  • 序言: 为了对人类来说比金钱更重要的文学(千真万确!)
  • 小说家·诗人篇
  • 第一章 现在重新思考——“文学是什么”——加贺乙彦与沼野充义的对谈
  • 大河小说中呈现的“我”与“日本”的战后社会
  • 第二章 诗的翻译有可能吗——谷川俊太郎、田原、沼野充义的对谈
  • 以中国的视角解读谷川俊太郎的诗
  • 第三章 带我走进“世界文学”——辻原登与沼野充义的对谈
  • 模仿性小说私论
  • 文学中的异语言乐趣
  • 第四章 惊人的日语、出色的俄语—视线越过地平线——罗杰·裴费斯与沼野充义的对谈
  • 我之所以放弃做美国人
  • 第五章 “怀疑语言,用语言抗争”——阿瑟·比纳德与沼野充义的对谈
  • 诗人的我和我的日语
  • 2014年世界文学之旅——后记
  • 1 差异与普遍
  • 2 纽约
  • 3 莫斯科
  • 4 比什凯克
  • 5 利沃夫
  • 6 东京,再谈差异与普遍
  • 东大教授世界文学讲义4
  • 版权信息
  • 序言: 文学给我们带来希望
  • 特别篇
  • 第一章 当下只有文学才能做到的事——池泽夏树与沼野充义的对谈
  • 重新审视日本文学《日本文学全集》的新尝试
  • 系列访谈 “文学作品中的孩子”
  • 第二章 人,总是需要故事的——小川洋子与沼野充义的对谈
  • 献给你心中的“孩子”成人的孩子世界
  • 第三章 孩子和绘本翻译告诉我的事情——青山南与沼野充义的对谈
  • 献给你心中的“孩子”绘本和翻译的乐趣
  • 第四章 我的兴奋点在召唤美国现代小说——岸本佐知子与沼野充义的对谈
  • 献给你心中的“孩子”儿童文学中“我在意的那些”
  • 番外篇 “现代日本文学讲义”
  • 第五章 外国人眼中的日本现代文学——迈克尔·埃默里奇与沼野充义的对谈
  • 文学与翻译的世界性
  • 2015年的思考——以此文作为后记
  • “读书是一件有趣的事情”
  • 搞文学的人才有出场的机会
  • 斯维特拉娜·阿列克谢耶维奇——2015年诺贝尔文学奖获得者
  • “文明的误译”的问题
  • 翻译有很多种类
  • 东大教授世界文学讲义5
  • 版权信息
  • 序言: 世界文学六条要求
  • 第一章 “我与文学”——川上弘美与沼野充义的对谈,特别嘉宾小泽实
  • 流畅、热烈,充满甘苦
  • 大学学的生物学科,在图书馆读书,在研究室煮杂烩
  • 发表园地《季刊NW-SF》
  • 我写出了沉淀十年的东西
  • 在异类世界中畅游的翻译文学的喜悦
  • 阅读《真鹤》
  • 创作俳句的小说家
  • 翻译《伊势物语》
  • 《神2011》的想象力——现在推荐的书
  • 回答提问
  • 第二章 从木兰花的庭院走出——小野正嗣与沼野充义的对谈
  • 文学的未来会怎样?
  • 所谓文学就是创造、给予并接受场所的东西
  • 方言、标准语、登场人物的原型等故事
  • 关于小场所
  • 与世界相关的克里奥尔文学
  • 住在小岛路边的人们
  • 在外地发现自己的故乡
  • 有五种身份的小说家
  • 推荐的书
  • 回答问题
  • 第三章 作为世界文学的东亚文学——张竞与沼野充义的对谈
  • 中日文学交流的现状
  • 明治之前的日本文学是汉语与日语两种语言并存的状态
  • 相似事物的“陷阱”
  • 80年代这个拐点
  • “文体”的问题
  • 翻译告诉我们的——以春树的英译为中心
  • 中日、日中最新文学交流情况
  • 饮食文化的造诣
  • 现代中国文学的丰富——日本随笔的美妙之处与诗歌的中译
  • 要多读小说
  • 中国人讨厌日本人吗?日本人讨厌中国人吗?
  • 第四章 费尽心思的日语——茨维塔娜·克里斯特娃与沼野充义的对谈
  • 讲述短诗系文学
  • 日本古典文学的肇始
  • 和歌的兴衰与将来
  • “暧昧的”诗学
  • 文学的现代性也在两义性之中
  • 和歌的顶点是俳句
  • 回答提问
  • 推荐的书
  • 第五章 世界文学和它愉快的伙伴们
  • 第一部 从日本到世界
  • “拉丁美洲文学”这一有广度的文学类型
  • 捷克文学——在一个价值观并非绝对的世界里生活下去的“手段”
  • 克罗地亚·塞尔维亚——持续被大国愚弄的地域“带有政治意图宣传”的物语
  • 俄罗斯——在位于松鼠建筑物尽头的小房间里倾听
  • 回答提问
  • 第六章 世界文学和它愉快的伙伴们
  • 第二部 从世界到日本
  • 外国的日本文学研究者们给予我们的
  • 在莫名其妙中充分浸染的日本版现代主义作家石川淳
  • 兴趣的焦点在语言和文学之间
  • 在扬州缅怀鉴真的庭院里想到日本,为京都留下的古代大唐的气息而感动
  • 无法从模仿日本人说日语这件事中解放自己
  • 不是着陆而是自己朝向某处前进的心情,关心这个过程中存在的事物
  • 能发现完美无瑕的瞬间美,是因为读了俳句
  • 后记 完成二十六次对谈之后
展开全部

评分及书评

5.0
3个评分

出版方

浙江文艺出版社

浙江文艺出版社成立于1983年,是浙江省唯一以出版文学艺术书籍为主的专业出版社。建社17年来,出版各类图书1400余种。