文学
类型
可以朗读
语音朗读
251千字
字数
2006-07-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
从跨语言的角度来探讨汉语语法化的特点以及不同语法范畴之间的关系。
内容简介
本书集中反映了作者最近五年来在语法化领域的研究成果,讨论的现象有处置式、被动式、工具式、疑问标记、感叹标记、量词、概念化与语法发展之关系、基本语序对一种语言的影响等。
本书在思想方法和研究视野上都较前书有所进步,着重探讨一个词语所出现的句法环境和使用频率对其语法化的影响,分析一个词语原来的用法对其语法标记的影响,探讨汉语的概念化特点对汉语语法特征的影响。
目录
- 版权信息
- 内容提要
- 前言
- 第一章 绪论
- 1.1 目前汉语史研究领域的局限性
- 1.2 未来的汉语史学者应该具备的修养
- 1.3 适合历史研究的语言学理论
- 1.4 语言的本质特性在语言发展史中的表现
- 第二章 被动式标记语法化的认知基础
- 2.1 引言
- 2.2 被动式的事件结构和其他语言的被动标记
- 2.2.1 “诠释(construal)”与语法结构的选择
- 2.2.2 被动式的事件结构
- 2.2.3 其他语言被动式标记的词汇来源
- 2.2.4 其他语言受事标记的来源
- 2.3 古今汉语被动式标记的词汇来源
- 2.3.1 古今汉语被动式标记纵览
- 2.3.2 标记施事的“于(於)”、“与”、“为”
- 2.3.3 消除被动式动词论元的“所”和“之”
- 2.3.4 来自“遭遇”词汇的被动标记“见”、“被”、“吃”、“着”
- 2.3.5 来自“使令”动词的被动标记“教”、“叫”、“让”
- 2.3.6 来自“给予”动词的被动标记“把”、“给”
- 2.4 汉语方言和少数民族语言的被动标记
- 2.4.1 汉语方言的被动式标记
- 2.4.2 中国境内少数民族语言的被动标记
- 2.5 被动标记语法化的规律性
- 2.6 结语
- 第三章 被动标记“叫”的语法化
- 3.1 引言
- 3.2 现代汉语中被动标记的使用情况
- 3.2.1 当代口语里被动标记的使用情况调查
- 3.3 目前关于被动标记“叫”产生原因的探讨
- 3.3.1 目前其他学者对被动标记“叫”产生原因的探讨
- 3.3.2 “叫”和“教”的关系
- 3.4 动词“叫”的语义和句法结构的演化
- 3.4.1 动词“叫”的语义的演化和合适句法环境的建立
- 3.4.2 兼语式中“叫”的语义和语用的多样化
- 3.4.3 “叫”语法化的合适句法环境
- 3.4.4 被动标记“叫”的初期语法特征
- 3.4.5 新被动标记“叫”与“被”之间的分工
- 3.5 使令动词“使”、“令”和“教”不同发展的原因
- 3.5.1 元明时期“教”与“叫”的用法差别及其不同发展
- 3.5.2 元明时期“使”与“叫”的用法差别及其发展
- 3.5.3 元明时期“令”与“叫”的用法差别及其发展
- 3.6 结语
- 第四章 被动标记“让”在当代的发展
- 4.1 引言
- 4.2 当代汉语的被动标记
- 4.2.1 被动标记“让”在当代汉语中的使用频率的增长
- 4.2.2 被动标记“让”、“叫”和“给”的语法化程度的差异
- 4.3 “让”语法化的句法环境和语义基础
- 4.3.1 被动标记“让”的语法化的句法环境
- 4.3.2 “让”语法化的语义基础
- 4.3.3 直接跟“让”的被动标记产生有关的几个变化
- 4.4 新被动标记“让”的歧义现象和语法特点
- 4.4.1 “让”的歧义现象
- 4.4.2 “让”与“被”的语法功能的异同
- 4.5 结语
- 第五章 兼表被动和处置的“给”的语法化
- 5.1 引言
- 5.2 目前关于“给”的双重功能的研究
- 5.2.1 关于“给”在现代汉语的用法的研究
- 5.2.2 现代方言的有关用法
- 5.3 被动和处置的“给”在当今北京话中的使用情况
- 5.3.1 被动标记“给”在口语中的使用情况
- 5.3.2 处置标记“给”在口语中的使用情况
- 5.3.3 被动式和处置式谓语动词之前的“给”
- 5.4 被动和处置的“给”产生的语义和句法条件
- 5.4.1 动词“给”的产生
- 5.4.2 “给”的双宾结构及其变式
- 5.4.3 由“给”字双宾结构形成的连动结构
- 5.4.4 被动标记“给”产生的句法环境
- 5.4.5 处置标记“给”所产生的句法环境
- 5.4.6 语法标记产生的条件
- 5.5 结语
- 第六章 处置式的产生和发展
- 6.1 引言
- 6.2 处置式的语法特性和有关的理论准备
- 6.2.1 现代汉语处置式的受事名词的有定性
- 6.2.2 现代汉语处置式的谓语结构特点
- 6.3 结构赋义规律的建立与处置式产生的动因
- 6.3.1 现代汉语中的结构赋义规律
- 6.3.2 结构赋义规律产生的历史考察
- 6.3.3 其他学者关于早期处置式用例的确定
- 6.3.4 处置式与受事主语句的关系
- 6.4 动补结构的建立与处置式的发展
- 6.4.1 关于动补结构和处置式关系的假说
- 6.4.2 宋以前处置式的谓语结构特点
- 6.4.3 宋朝及其以后的处置式的谓语结构特点
- 6.5 处置式产生的句法环境
- 6.5.1 连动式、工具式和处置式的关系
- 6.5.2 处置式语法化的句法环境
- 6.6 结语
- 第七章 处置式标记“将”和“把”在历史上的竞争
- 7.1 引言
- 7.2 “将”和“把”语法化的语义基础
- 7.2.1 “将”和“把”的语义基础的异同
- 7.2.2 “将”和“把”的实词和虚词用法的长期共存
- 7.3 语义基础对其语法功能的影响
- 7.3.1 处置式产生初期“将”和“把”的分工
- 7.3.2 处置式发展过程中“将”和“把”的混同
- 7.3.3 处置式发展过程中“将”和“把”的区别
- 7.4 语法化程度的差别
- 7.4.1 判别语法化程度的标准
- 7.4.2 “将”和“把”在处置式中使用频率的消长
- 7.4.3 “将“的连动用法与其处置式之间的相互制约
- 7.5 “V+将+NP+趋向动词”结构的产生与消失
- 7.6 “将”和“把”的竞争结局及其原因
- 7.6.1 “将”字处置式从口语中消失的大致时间
- 7.6.2 “把”字式取代“将”字式的原因总结
- 7.6.3 处置式发展的理论蕴涵
- 7.7 结语
- 第八章 处置标记“拿”的语法化及其功能
- 8.1 引言
- 8.2 “把”字处置式的语法特性
- 8.3 “拿”语法化的语义基础和句法环境
- 8.4 “拿”字处置式的用法
- 8.4.1 “看做”、“充当”类处置结构
- 8.4.2 VO熟语类处置结构
- 8.4.3 双宾类的处置式
- 8.4.4 比较类的处置式
- 8.4.5 办法类的处置结构
- 8.4.6 普通的处置结构
- 8.4.7 “拿”所引进的无定宾语
- 8.5 方言中的“拿”字处置式
- 8.6 结语
- 第九章 处置式与工具式的功能交叉及其原因
- 9.1 引言
- 9.2 处置式和工具式的语法性质
- 9.3 “将”和“把”的工具用法
- 9.3.1 “将”和“把”语法化为处置式标记
- 9.3.2 “将”在近代汉语中的工具格用法
- 9.3.3 “把”在近代汉语中的工具格用法
- 9.3.4 处置式和工具式的混用例
- 9.4 “以”和“拿”的处置用法
- 9.4.1 “以”和“拿”的工具用法
- 9.4.2 “以”的处置用法
- 9.4.3 “拿”的处置式用法
- 9.4.4 方言中的处置式标记“拿”
- 9.5 处置式和工具式之间功能交叉的原因
- 9.6 结语
- 第十章 工具格的概念结构及其功能扩展
- 10.1 引言
- 10.2 诠释能力与工具格的概念结构
- 10.2.1 认知语言学的几个概念
- 10.2.2 工具格的概念结构
- 10.2.3 非典型的工具格用例
- 10.3 工具格的功能扩展
- 10.3.1 向伴随格(comitative)的扩展
- 10.3.2 引出动作行为所凭借的条件
- 10.3.3 引出动作行为的原因
- 10.3.4 引出动作行为的目的
- 10.3.5 引入动作行为的关涉的对象
- 10.3.6 引入动作行为发生的时间位置
- 10.3.7 引入动作的方式
- 10.3.8 引出受事者
- 10.3.9 发展为表达“需要”的助动词
- 10.3.10 发展为遵循某一事物、标准或者观点
- 10.4 结语
- 第十一章 现代汉语的工具格标记“用”的功能扩展
- 11.1 引言
- 11.2 工具格扩展的现象和原因
- 11.2.1 古代汉语和英语的工具格标记的功能扩展
- 11.2.2 工具格功能扩展的认知动因
- 11.3 “用”的功能扩展
- 11.3.1 “用”的工具格用法
- 11.3.2 “用”的引进行为动作方式的用法
- 11.3.3 “用”字构成的副词性的惯用法
- 11.4 结语
- 第十二章 名词和动词数量格式语序对立的成因
- 12.1 引言
- 12.2 名词和动词数量表达式的语序对应规律
- 12.2.1 名词与动词数量短语的对应关系
- 12.2.2 数量词的特述语法性质
- 12.3.3 汉藏语言的量词产生的原因
- 12.3 汉语史上两种数量结构的语序之间的相互作用
- 12.3.1 统计方法的局限性
- 12.3.2 现代汉语中的量词
- 12.3.3 来自上古汉语的数量词用法的启示
- 12.3.4 名词和动词的数量结构的语序在历史上的相互作用
- 12.3.5 其他民族语言的平行现象
- 12.4 来自认知与结构和谐的动因
- 12.4.1 从认知语言学的角度看量词的语法地位
- 12.4.2 名词和动词的数量短语的功能差别
- 12.5 结语
- 第十三章 疑问标记的感叹用法
- 13.1 引言
- 13.2 疑问和感叹之间的认知关系
- 13.2.1 疑问和感叹之间的认知联系
- 13.2.2 古汉语“何”的程度用法
- 13.2.3 英语疑问代词的感叹用法
- 13.2.4 其他语言的疑问代词的感叹用法
- 13.3 疑问标记的感叹用法
- 13.3.1 连续量的感叹标记“多”
- 13.3.2 离散量的感叹标记“多少”
- 13.3.3 “什么”用作感叹标记
- 13.3.4 “哪里”的感叹用法
- 13.3.5 疑问语气词“吗”的感叹用法
- 13.3.6 用疑问语调表示的感叹
- 13.4 疑问短语或者句型的感叹用法
- 13.4.1 “干吗”的感叹用法
- 13.4.2 “什么”所构成的短语的感叹用法
- 13.4.3 正反问句
- 13.5 感叹——句子层面的语法范畴
- 13.6 结语
- 第十四章 “多”从疑问到感叹的发展
- 14.1 引言
- 14.2 共时用法和理论准备
- 14.2.1 现代汉中兼表疑问和感叹的“多”
- 14.2.2 目前有关“多”的历史研究
- 14.3 疑问标记“多少”的产生和发展
- 14.3.1 “多少”并列用法的出现
- 14.3.2 作为一个稳定疑问标记的“多少”
- 14.3.3 “多少”发展成疑问标记的机制
- 14.4 从询问离散量到询问连续量的转化
- 14.4.1 唐朝“多少”与形容词的搭配
- 14.4.2 疑问标记“多”在元明时期的发展
- 14.5 从疑问标记向感叹标记的发展
- 14.5.1 从疑问到感叹之间的自然发展
- 14.5.2 作为感叹标记的“多少”
- 14.5.3 作为感叹标记的“多”
- 14.6 结语
- 第十五章 可重叠表遍指的名词的历史发展
- 15.1 引言
- 15.2 可重叠表遍指的名词的范围和功用
- 15.2.1 可重叠表遍指的名词的范围
- 15.2.2 名词重叠式在现代汉语中的使用情况
- 15.2.3 名词重叠式的语法意义
- 15.2.4 量词重叠表遍指的规律
- 15.3 名词和量词重叠式的历史考察
- 15.3.1 重叠式发展的不平衡性
- 15.3.2 “人人”的语义和语法变化
- 15.3.3 从个别的词汇用法到能产的语法规则
- 15.3.4 语法规律作用对象的变化
- 15.3.5 高频率词语在语法发展中的双重性
- 15.4 结论
- 第十六章 “个”标记宾语用法的来源
- 16.1 引言
- 16.2 目前关于“个”的宾语标记用法的研究
- 16.2.1 宾语标记“个”的语法性质
- 16.2.2 宾语标记“个”的历史回顾
- 16.3 宾语标记“个”的使用范围和功能
- 16.3.1 宾语标记“个”的使用范围
- 16.3.2 “个”字结构的语法性质
- 16.4 量词“个”向宾语标记发展的动因
- 16.5 结语
- 第十七章 古今汉语动词概念化方式的差异及其对语法的影响
- 17.1 引言
- 17.2 动作和结果的由合到分
- 17.3 动作和地点、方向的由合到分
- 17.4 结语
- 第十八章 古汉语中后置关系从句的成因与功能
- 18.1 引言
- 18.2 关系从句概念和现代汉语的偏正结构
- 18.2.1 关系从句的定义
- 18.2.2 现代汉语的偏正结构
- 18.2.3 者字短语的语法特点
- 18.3 者字关系从句的分布与功能
- 18.3.1 者字关系从句和之字关系从句的分布与功能差别
- 18.3.2 者字关系从句的语法特点
- 18.3.3 者字关系从句与话题化
- 18.4 者字关系从句产生的句法环境
- 18.4.1 “者”的语法功能的演化
- 18.4.2 早期的者字从句与其前的名词的领有关系
- 18.5 者字关系从句消亡的原因
- 18.5.1 其他学者的有关假设
- 18.5.2 者字关系从句消亡的过程
- 18.6 结语
- 第十九章 从限止到转折的发展
- 19.1 引言
- 19.2 英语中的类似现象
- 19.3 汉语中的来自限止的转折连词
- 19.3.1 但/但是
- 19.3.2 可/可是
- 19.3.3 却
- 19.3.4 倒
- 19.3.5 只是
- 19.3.6 不过
- 19.4 限制和转折的语义关系
- 19.5 结语
- 第二十章 语言的基本语序对其语法系统的影响
- 20.1 引言
- 20.2 SVO语言的典型句法特征
- 20.3 古汉语与英语的其他语法相似性
- 20.4 句子的基本语序对语法标记系统的影响
- 20.5 现代汉语句子组织信息原则的形成
- 20.6 结语
- 附录一 汉语史研究中的概念、材料、方法与理论问题
- 一、引言
- 二、蒋绍愚先生《序》中所提的三个问题
- 三、答洪文所指出的“理论问题”
- 3.1 疑问代词前置问题
- 3.2 所谓的“有界与无界”问题
- 四、答洪文所指出的“史实问题”
- 4.1 动补结构的来源问题
- 4.2 情态补语的发展机制
- 4.3 宋代“过”的多种功能与用法
- 4.4 对语法分类不能单凭感觉
- 4.5 学术研究与定论
- 4.6 论证方法问题
- 4.7 语法现象发展的特点与年代的确定
- 五、答洪文所指出的“材料问题”
- 5.1 “材料问题”的实质
- 5.2 历史材料与历史证据
- 5.3 历史文献所代表的语言年代问题
- 5.4 版本不同的文献与不同历史时期的语言面貌
- 5.5 《老乞大》中的把字结构的数目
- 六、答洪文所指出的“片面”问题
- 6.1 朱德熙先生分析“没”的方法
- 6.2 论文写作与书评的区别
- 6.3 理论探讨是科学研究的核心
- 七、洪文的引例问题
- 八、结语
- 附录二 古汉语的诠释与翻译问题
- 一、古汉语中“如”和“入”的语义区别
- 二、词的概念义和随文释义
- 三、本义和引申义的关系
- 四、语言形式的意义和其隐含义
- 五、结语
- 附录三 历史语言学杂议三则
- 一、“词汇扩散理论”的来龙去脉和在历史语言学中的定位
- 二、“形式语言学”在历史研究中的困境
- 三、从语法的角度看“汉藏同源”说
- 附录四 我与湖湘文化
- 参考文献
展开全部
出版方
北京大学出版社
北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。
