展开全部

主编推荐语

一部关于美国文学的讲稿,一本关于美国自然文学的教材。

内容简介

这是一部关于美国文学课的讲稿。然而,它讲述的内容又有别于一般文学课的内容。我们通常意义上的文学课大多是以人为主,以爱情、战争和死亡为主题,而这门课的主题却是在讲土地的故事,以及人与大地沟通时所产生的心灵感应。它是一种讲述土地的故事并从中探索人类心灵的图谱与地理图谱相依相附的文学,是将自然史与人类发展史融合在一起的文学。

这是一本关于美国自然文学的教材,以中文为主写作,附有大量的英文参考资料,既基于美国自然文学的发展状况,又从中国学生可以理解的角度,对自然文学发展脉络进行梳理,并对其经典作家和代表性作品进行评述和相应的理论解释,使中国学生和有兴趣的专业人士掌握美国自然文学的概貌和基本内涵。

作者从事自然文学研究多年,在前期研究的基础上从更广阔的视角进行了思考与深化,予以梳理、归纳及增补,形成比较完整的体系,力求实现认知上的超越,并使其风格、框架及内容符合教程的特点和需要。为使学生或读者直接地体验美国自然文学的内涵及其语言特点,书后附有“延伸阅读”,针对各章节所讲内容精选了若干相应的美国自然文学的名著和名篇目录,亦是为学生和读者提供延伸及独立思考的空间。

目录

  • 版权信息
  • 作者简介
  • 前言
  • 第一章 美国自然文学的源起与发展
  • 第一讲 自然文学的概念与渊源
  • 第二讲 自然文学的兴起与特点
  • 第二章 自然文学的新大陆特征
  • 导 言
  • 第三讲 史密斯和布雷德福:自然的影像
  • 第四讲 爱德华兹和巴特姆:神圣的风景
  • 第五讲 小巴特姆:孤独的朝圣
  • 第六讲 威尔逊:鸟类的颂歌
  • 第三章 自然文学中的超验主义影响
  • 导言
  • 第七讲 科尔:永久的画廊
  • 第八讲 爱默生:自然是精神之象征
  • 第九讲 梭罗:瓦尔登湖的神话
  • 第十讲 惠特曼:自然的歌手
  • 第四章 自然文学中的荒野情结
  • 导言
  • 第十一讲 巴勒斯:鸟之王国中的约翰
  • 第十二讲 缪尔:山之王国中的约翰
  • 第十三讲 奥斯汀:走向沙漠深处
  • 第五章 自然文学中的英伦文化传统
  • 导言
  • 第十四讲 怀特:塞尔伯恩的田园牧歌
  • 第十五讲 米特福德:我们的村庄
  • 第十六讲 杰弗里斯:我心灵的故事
  • 第十七讲 赫德森:南美旷野之风与英伦田园风光
  • 第十八讲 托马斯:行走于英格兰风景之中
  • 第六章 自然文学中的女性作家
  • 导言
  • 第十九讲 库珀:美丽的乡村时光
  • 第二十讲 撒克斯特:开在岩石上的花朵
  • 第二十一讲 赖特:新英格兰的五月天
  • 第二十二讲 拉巴斯蒂:黑熊湖畔的梦想与沉思
  • 第七章 自然文学中的土地伦理
  • 导言
  • 第二十三讲 利奥波德:寻找土地伦理
  • 第二十四讲 艾比:体验宁静之美
  • 第二十五讲 迪拉德:汀克湖畔的朝圣者
  • 第八章 自然文学中的心灵慰藉
  • 导言
  • 第二十六讲 贝斯顿:遥远的房屋
  • 第二十七讲 威廉斯:心灵的慰藉
  • 第二十八讲 斯奈德:野情便山水
  • 第九章 自然文学的引申 ——生态批评
  • 第二十九讲 生态批评的源起与现状
  • 第三十讲 生态批评的理念与文学价值
  • 结语
  • 延伸阅读
  • 参考书目
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    人有生死,唯大地永存

    常见的文学作品通常 “以人为主,以爱情、战争和死亡为主题”,而自 20 世纪下半叶兴起的自然文学的主题 “却是在讲土地的故事,以及人与大地沟通时所产生的心灵感应”。学者程虹在其《美国自然文学三十讲》中,将自然文学界定为 “一种讲述土地故事、为自然代言的文学”,“将自然史与人类发展史融合在一起的文学”,“一种讲述土地的故事并从中探索人类心灵的图谱与地理图谱相依相附的文学,是将自然史与人类发展史融合在一起的文学”。那我们为什么要读自然文学作品?为什么要读一本脱胎于讲义、偏专业教材的《美国自然文学三十讲》呢?长久以来,人们总认为自然是蛮荒的,无声的。在文学作品中,自然也只是背景板,自然文学选择聆听、发声、守卫,将 “对自然的热爱和人类之间的亲情浑然一体,将土地伦理延伸为社会伦理,将对大地的责任延伸为对社会的责任”。无可否认,人类是宇宙和生命长期演变的偶然,人类的生存进化被深深地嵌入大自然中。人类跟自然的关系不是 “我和它”,而是 “我们”;人类跟昼与夜、山河与湖海、林泉与荒野、走兽与飞禽、花鸟与虫鱼之间不是优胜劣汰的竞争,而是包容、平衡与共生 —— 我们同为自然的子孙,都是恒星的后裔。正如自然文学作家爱德华・艾比所言:“人有生有死,城市有起有落,文明有兴有衰,唯有大地永存。” 从事编辑工作近二十载,编辑过的学术专著、教材等身,《美国自然文学三十讲》学术视野宽广,“文” 与 “质” 相得益彰,知识密度和可读性的兼容度令人惊叹! 作者介绍的美国自然文学作家中,小编我的最爱是美国当代著名作家、生态批评及环境保护等领域颇具影响力的人物特丽・坦佩斯特・威廉斯(Terry Tempest Williams)。威廉斯的代表作《心灵的慰藉:一部非同寻常的地域与家族史》2010 年由生活・读书・新知三联书店出版,由程虹教授翻译。其姊妹篇《当她们羽翼尚存:聆听母亲的无言日志》2021 年由西南师范大学出版社出版,有幸邀请到著名翻译家,东南大学外国语学院教授、博士生导师韦清琦先生翻译。这位曾获紫金山文学奖文学翻译奖、鲁迅文学奖翻译类提名奖等殊荣的学者不仅在比较文学、生态批评和女性主义整合研究等领域颇具声望,跟原著作者也亦师亦友。付梓之际,韦先生题写了推荐语:“诉诸笔端的寂静,呼唤出展翅奋飞的生命。” 我很荣幸成为《心灵的慰藉》的读者,《当她们羽翼尚存》的编辑。这 “姐俩” 的故事发生在威廉斯的家乡犹他州盐湖湖畔。在那个飞速发展,把一切自然朴素的东西都当作保守落后加以诅咒的时代,这片曾经鸟类和人类共有的天堂遭到了 “文明” 的阉割。尤其在 1951 年美国政府于内华达试验场开展核试验以后,“我的家人和我都属于所谓的‘下风向的人’”, 身心遭受核辐射与粉尘污染的严重损害。鸟兽沦为 “仓皇逃离的难民”,而威廉斯家族的女人多半罹患乳腺癌,做了乳房切除手术,威廉斯称自己的家族为 “单乳女性家族”。《心灵的慰藉》将大地的创伤和人的悲欣交集融为一体;《当她们羽翼尚存》则将单乳女性喻为折翼的鸟 —— 她们曾是鸟儿,现在还是吗? 《当她们羽翼尚存》承续《心灵的慰藉》,从威廉斯母亲离世后留下的空白日志本开始。威廉斯家族系摩门教徒,摩门教的女性有两个重要传统:生儿育女,写日志。生育是生命的传承,日志则是精神的传承。然而,母亲摆满三层书架以精美布艺装帧的日志本全部都是空白的!“我不知道母亲为什么长年累月、一本接一本地买日志本,不留片言只语,偏还要留给我!” 母亲想说些什么呢? 从某种意义上说,这本书不仅是一个推理故事,还是一本充满诗意的回忆录,更是一部自然文学经典 ——54 篇情感浓烈的短文,每一篇自有它的逻辑与美丽,探索了母亲作为女性、妻子、母亲的身份,不仅饱含着对母亲和大自然的追忆与纪念。人类悲剧与自然悲剧同时上演,母亲选择不说话,保持沉默,无声地长啸,而威廉斯则卸下背负的十字架,选择了发声、守卫。原著甫一出版即获得《西雅图时报》《盐湖城论坛》《赫芬顿邮报》《波士顿环球报》联袂推荐,并摘下《堪萨斯城星报》“年度最佳图书” 殊荣。

      1
      评论

    出版方

    外语教学与研究出版社

    外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979年创办,是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版机构,是国内领先、国际知名的大学出版社。