文学
类型
8.2
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
230千字
字数
2025-06-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
百无禁忌的自我探索,一个“怕飞”的女人决定去飞。
内容简介
《怕飞》是美国犹太裔作家埃丽卡·容写于1973年的半自传体小说。29岁的伊莎多拉患有严重的飞行恐惧症,是精神分析师沙发上的常客。她的婚姻生活如同日复一日的例行公事,而她渴望新的邂逅,那“多汁,美味,如魔鬼般”的体验。在一次维也纳之行中,她终于得以驱车逃离,去实践她理想中的存在主义式生活——直到她发现,所谓“自由”,不过是从一个陷阱跳进另一个陷阱。
本书全新收录作者女儿莫莉·容-法斯特撰写的五十周年纪念版序言,在母女的隔空对话中,藏着跨越五十年岁月的《怕飞》的命运:它的历史就是女性主义文化史,也是女性处境纠缠和反复的历史。
目录
- 版权信息
- 五十周年纪念版序
- 前言
- 怕飞
- 一 通往梦想大会或无拉链速交的旅程
- 二 “每个女人都崇拜法西斯”
- 三 咚咚,咚咚
- 四 黑森林附近
- 五 来自梦想大会的报道
- 六 迸发的激情或床下的男人
- 七 神经性咳嗽
- 八 来自维也纳森林的故事
- 九 潘多拉的盒子或我的两个母亲
- 一〇 弗洛伊德故居
- 一一 对存在主义的再思考
- 一二 疯子
- 一三 乐队指挥
- 一四 阿拉伯人与其他动物
- 一五 与我的反英雄出游
- 一六 被引诱与被抛弃
- 一七 幻梦
- 一八 血色婚姻或转瞬即逝
- 一九 一个十九世纪的结尾
- 《怕飞》,三十岁生日快乐
- 亨利·米勒谈《怕飞》
- 厄普代克谈《怕飞》:埃丽卡·容式的爱
- 埃丽卡·容访谈录
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
