文学
类型
可以朗读
语音朗读
101千字
字数
2026-01-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
雪莱诗选,激情洋溢,传递乐观意境,江枫权威译本,诗迷必读。
内容简介
雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,创作的诗歌节奏明快,洋溢着积极的乐观主义精神,表达了对美好生活的向往和追求。他的诗歌意境优美,激情洋溢,描写精微,而且充满了音乐感。本书收录了雪莱最杰出和最具代表性的诗歌作品,包括《颂歌》《西风颂》《致云雀》《爱的哲学》等。《雪莱诗选》也是著名翻译家江枫的代表译作,首版在1980年出版之初,就在广大诗歌读者中引发热烈反响,受到艾青、臧克家、卞之琳等著名诗人的喜爱。江枫译《雪莱诗选》是目前收录最全面、内容最丰富的雪莱诗歌选集,本书是人民文学出版社独家译本。
目录
- 版权信息
- 翻译家江枫
- 雪莱
- “中国翻译家译丛”编辑委员会
- 再版说明
- 译本序
- 写在布雷克耐尔
- 无题
- 致哈莉特
- 致玛丽·伍尔斯顿克拉夫特·葛德文
- 无常
- 死亡
- 夏日黄昏墓园
- 致——
- 无题
- 日落
- 赞智力美
- 勃朗峰
- 玛丽安妮的梦
- 致歌唱的康斯坦西亚
- 坚强的雄鹰
- 致大法官
- 给威廉·雪莱
- 悼范妮·葛德文
- 无题
- 死亡
- 哦,如果有辆白云的轻车属于我
- 撒旦挣脱了锁链
- 给狱中归来的朋友
- 给一位批评家
- 奥西曼迭斯
- 十四行:致尼罗
- 逝
- 给玛丽
- 一朵枯萎的紫罗兰
- 尤根尼亚山中抒情
- 歌
- 召苦难
- 无题
- 樵夫和夜莺
- 十四行:无题
- 苍天颂
- 西风颂
- 告诫
- 印度小夜曲
- 致索菲亚
- 致威廉·雪莱
- 致威廉·雪莱
- 致玛丽·雪莱
- 致玛丽·雪莱
- 随我去林莽深处
- 合一的灵魂
- 爱的哲学
- 欢乐的诞生
- 断章:爱是今天的一切
- 断章:两个年轻情侣可悲的故事
- 断章:是否在某个更光辉的星球
- 断章:迄今已经足够
- 含羞草
- 海的幻景
- 云
- 致云雀
- 自由颂
- 给——
- 阿列苏莎
- 普洛瑟平之歌
- 阿波罗之歌
- 潘之歌
- 问
- 两个精灵:一则寓言
- 那不勒斯颂
- 秋:挽歌
- 死亡
- 夏和冬
- 饥饿塔楼
- 十四行
- 给一位评论家
- 晚安
- 俄耳甫斯
- 久远的往昔
- 啊,这不是我曾设想过的人生
- 弥尔顿的精魂
- 灿烂太阳尚未升起的明光
- 年岁的挽歌
- 给夜
- 时间
- 无题
- 阿拉伯歌词仿作
- 致艾米莉亚·维维亚尼
- 逃亡者
- 给——
- 歌
- 无常
- 阿乔拉
- 哀歌
- 忆
- 致爱德华·威廉斯
- 致——
- 致——
- 喜歌
- 赞婚曲
- 赞婚曲又一稿
- 爱、希望、欲望和恐惧
- 为《希腊》写的几个片段
- 我不愿为王
- 吉妮芙拉
- 黄昏:比萨马勒桥
- 泛舟塞奇奥河
- 音乐
- 十四行:致拜伦
- 哀济慈
- 断章:我曾以为
- 明天
- 短章
- 断章:流浪者
- 祖卡
- 女催眠师与病人
- 一盏明灯破碎
- 致珍妮
- 明天
- 致珍妮:邀请
- 致珍妮:回忆
- 比萨附近的卡辛松林
- 致珍妮:并赠吉他
- 悲歌
- 写在勒瑞奇海湾
- 我们重逢和分别时不同
- 小岛
- 墓志铭
- 猫
- 致月光
- 孤独者
- 爱的玫瑰
- 致星辰
- 致玛丽
- 魔鬼出行
- 黄昏:致哈莉特
- 致艾恩丝
- 致我心中的女皇
- 长诗三首
- 暴政的假面游行
- 阿多尼
- 生命的凯旋
展开全部
出版方
人民文学出版社
1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。
