展开全部

主编推荐语

一个时代的缩影,具现当代青年游戏人间的亚文化鲜明症候。

内容简介

青春期的查尔斯·海威聪明博学、敏感谨思,而且怀揣着一个作家梦,在他即将度过二十岁生日并马上步入牛津大学门槛之际,他在自己记录的完整的“雷切尔文件”中缅怀了自己的初恋。在青春中躁动的查尔斯于聚会上邂逅了靓丽性感、成熟内敛的雷切尔,他被深深吸引并无法自拔。为了得到雷切尔,查尔斯开始由浅及深精心布局,慢慢开展并步步为营,不久雷切尔就坠入他精心编织的爱情之网,于是他们放纵、狂欢,更肆无忌惮地噬啮着自己看似永恒的动人青春。可当这场“充满欲望与激情的”爱情开始慢慢趋于平静,查尔斯却无法在庸俗丑陋的现实中存放他“高贵”、“脆弱”的爱情,癫狂、纵欲的青春午夜过后,他亦不能免俗地划入成人世界的暗夜。整个故事的时间跨度只有一个晚上,在不断的回忆联想与切换闪回中,在满布欲望、欢畅、迷离与残酷的梦幻里,艾米斯笔下的“青春”纤毫毕现。

目录

  • 版权信息
  • 马丁·艾米斯和他的小说
  • 七点钟:牛津
  • 七点二十:伦敦
  • 八点差一刻:科斯塔布拉瓦
  • 八点三十五分:雷切尔文件,第一卷
  • 九点钟:浴室
  • 九点半:查理
  • 十点零五分 小树林
  • 十点三十五分:低谷
  • 十一点十分:雷切尔文件,第二卷
  • 十一点二十分:“混蛋西莉亚”(圣帕特里克院长)
  • 十一点四十分:盛夏
  • 午夜:成年
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。