展开全部

主编推荐语

狂野乐手破入南方小镇,欲望与救赎交织的激情悲剧。

内容简介

本书是威廉斯的一出三幕剧,首演于1957年。流浪乐手瓦尔带着吉他、蛇皮夹克和一身滚烫狂野的血,像一只狐狸进入鸡舍一样,来到一个传统守旧的南方小镇。他与行将成为寡妇的糖果店老板娘拉迪——一个为抓住生活几乎折断手指的意大利女人——相互触发,激情觉醒,企图彼此救赎对方于地狱之中。

然而爱情,这个人生假想的答案又一次愚弄了他们。就在糖果店意欲甜蜜重启的当夜,在一场积聚了憎恶、仇恨、嫉妒的骚乱中,这对不愿在黑暗中枯萎的男女还是被死神撵上了。

威廉斯让希腊神话中主司诗歌和音乐、充满魅惑的诗神和琴神俄耳甫斯化身为主人公瓦尔,时空错置下凡在二十世纪五十年代的美国南方,探索了爱情、欲望与艺术的关系,就如在本剧导言中所写,这部作品“起到了某种情感桥梁的作用,它将我生命那些早年的岁月与我作为一位剧作家的生存现状联系在了一起”,让剧作者那颗被寒鸦啄食得伤痕累累的心不加遮掩地裸露出来。

目录

  • 版权信息
  • 演职员表
  • 过去的、现在的和可能的
  • 琴神下凡
  • 第一幕
  • 序幕
  • 第一场
  • 第二场
  • 第二幕
  • 第一场
  • 第二场
  • 第三场
  • 第四场
  • 第三幕
  • 第一场
  • 第二场
  • 第三场
  • 年表
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    《琴神下凡》神仙下凡,是不是就可以成就一番好的姻缘?是不是就可以完成凡人的遗愿?是不是就可以利用法术无所不为的达到一个完美结局?一般故事都不会这样发展,一般都是动荡不安,曲折婉转,甚至是一个悲的尾,这才符合故事的逻辑。我们的主人公也是如此,看似好像得到了所谓的爱情,其实不过是一步一步陷入了别人精心准备的陷阱,想要抽身离开的时候,发现自己已经深陷泥潭。故事的结尾留下了一串又一串的悬念,不知道到底我们的主人公应该如何是好。爱情这个东西太过玄妙,看似是一见钟情,实则是步步算计,你认为的完美结局却是别人精心打造的完美陷阱。只是生在其中,你不知道你仅仅是一个提线木偶,自自以自己是哪一个掌握着生死大全的唯一的神。可悲就可悲在此,因为被人卖了,还要替他人数钱。而作为剧中的女主角,她其实也挺凄苦的,想要摆脱她的有病老公,看似好像抓住了一个救命稻草,却不知道这个稻草也仅仅是浮萍,无根无据,随波逐流,更可惜的是,他认为她得到的是一颗参天大树。而所有的坏事都是她主动作为的,比方说某杀亲夫。不知道,在当时这种罪是不是诛九族的罪?至少在现在也是会背上千古骂名的,看一看潘金莲,基本上就是典型型中的典型,再有反案文章也不可以帮她翻身。是不是被爱情冲昏了头脑?其实我觉得可能是被压迫压坏了头脑,她想的就是离开,就是逃离这种生活,就是再也不愿意生存在这种环境中。可惜所依附的这个男主角,也是一个扶不上墙的烂泥。可悲的是,她们之间却有了 “孽种”,孩子是无辜的呀!可是孩子又像是整个故事的结尾,只有有了孩子才可以在这个故事上画个悲剧的句号。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。