展开全部

主编推荐语

既然病毒可以突变,那么我们也能改变。 《血疫》升级版,直击21世纪全球公共卫生危机!

内容简介

世卫组织认为,2014年的埃博拉疫情显示,“对于应对严重的流感大流行和全球公共卫生突发事件,世界并没有做好准备”。埃博拉流行病更像是某种模式的一部分,这是一种新发病毒跳出生态系统后造成的震荡波。病毒在人群中自我增殖,吞噬生命,遭遇人类这个物种的反抗,最终偃旗息鼓。然而,下一个震荡波会是什么?随着过去渐渐变成未来,现在,作者打算预测一场全球性爆发,由某种生物安全四级的新发病毒引起,它能通过空气在人与人之间传播,没有疫苗,用现代医药无法医治,用术语说,这是一起四级事件。约翰·霍普金斯大学公共卫生学院最近完成的一项研究表明,美国所有医院加起来一共只有142张红区床位可以收治感染出血热病毒(例如埃博拉)的患者,另有不到400张红区床位可以收治感染空气传播的高危病毒的患者。因此,假如爆发四级事件,整个美国加起来也只有542张红区床位。我们必须问一个问题:假如一种四级新发病毒扩散到北美或任何一个大陆的百万级人群之中,医院是否有能力处理这么多的患者并照护他们?假如感染人数超过百万,流行病学家是否有能力追踪并打破传染链?现在,守护在病毒圈大门口的战士明白他们面对的敌人强大得可怕,这场战争势必旷日持久。他们的许多武器终将失效,但另一些会开始发挥作用。人类在这场战斗中占据一定的优势,拥有病毒所缺少的某些要素,其中包括自我意识、团队作战的能力和愿意牺牲的精神。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 马科纳三角洲地图
  • 人物表
  • 常用缩写
  • 第一部 无名瘟疫
  • 圣礼
  • 道路尽头
  • 生命形式
  • 小刀
  • 飞行
  • 第二部 无声闪电
  • 洗浴池塘 三十七年后
  • 杏眼女人
  • 确诊
  • 丽莎·亨斯利
  • 红色区域
  • 医生
  • 萨贝提
  • 监控
  • 闪电
  • 呼吸装置
  • 麦宁道的蛇
  • 美国
  • 黑暗翼楼
  • 作战室
  • 暴力
  • 睡觉时间
  • 伏击
  • 夹脚拖鞋
  • 演讲
  • 泪滴
  • 群集
  • 抽血
  • 方尼
  • 一位先知和一个预言
  • 拯救露西·梅
  • 烛火
  • 第三部 远古法则
  • 金沙萨之旅
  • 丛林医生
  • 远古法则
  • 病毒X
  • 黑夜窟窿
  • 萨拉特氏手术
  • 流血而死
  • 第四部 血殇
  • 形势报告
  • 痰盂
  • 魔法剑
  • 哇噢
  • 忏悔
  • 吸烟点
  • 呼叫者身份
  • 惊叫
  • 整理遗容
  • 冰柜
  • 义冢
  • 电话会议
  • 夜幕降临
  • 公正
  • 父亲与女儿
  • 银河
  • 海浪
  • 争论
  • 飞行
  • 隐藏之路
  • 崩溃
  • 惊恐
  • 治愈
  • 护理链
  • 尾声
  • 名词表
  • 致谢
展开全部

评分及书评

4.8
13个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    曙光与真相

    看到了治疗埃博拉病毒的特效药 ZMapp,神奇的可以在半小时内明显作用。尽管美国食品与药品监督局判定 ZMapp 有一定前景,但需要做更多的动物实验才能获得许可,在紧急情况下用于人类。  汗医生所在的塞拉利昂凯内马医院的传播链,揭开了埃博拉传播链的真相。并不是由患者传给医护人员,而是由于医护人员之间的相互传播感染。埃博拉夺去了凯内马医院 37 名医护人员的生命,包括汗医生和受人尊重爱戴的护士长 “姨妈”。使塞拉利昂 7% 的医生丧命,几乎摧毁了塞拉利昂的医疗系统。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      纪实文学

      好看,看的心惊肉跳。人类所要面临的敌人是病毒。科技的进步使得我们比病毒更强大。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        埃博拉战争不是通过现代医药打赢的。这是一场残酷无情的中世纪战争,交战的一方是普通人,另一方是一种生命形式,它想将人类的身体用作求生工具,活过亿万年的时光。为了战胜这个非人类的敌手,人们必须去除自身的人性。他们必须克制最深沉的情绪和本能,撕开爱与情感的羁绊,隔离自身或隔离他们挚爱的亲人。为了拯救自我,人类必须变成怪物。

          转发
          评论
        • 查看全部4条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。