展开全部

主编推荐语

莎士比亚脍炙人口的五部喜剧。

内容简介

本书选收莎翁最脍炙人口的五部喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《捕风捉影》《温莎的风流娘儿们》和《暴风雨》。

莎翁的喜剧成就与其悲剧一样斐然。他以文艺复兴时期人文主义者的乐观主义精神作为喜剧创作的基调,在作品中清晰地表达出要求个性解放、热爱现实生活、歌颂真挚爱情等人文主义思想,同时以笑声为武器,对各种各样阻挠社会发展的封建保守势力,给以无情的讽刺。作者以其深厚的功力,在一系列喜剧作品中刻画了众多令人过目难忘的人物形象,尤其是夏洛克和福斯泰夫,早已成为典型中的典型,喜剧人物刻画的典范。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 一 仲夏夜之梦
  • 剧中人物
  • 场景
  • 第一幕
  • 第一景 雅典宫中
  • 第二景 昆斯家中
  • 第二幕
  • 第一景 雅典附近的森林
  • 第二景 森林
  • 第三幕
  • 第一景 森林中
  • 第二景 森林中
  • 第四幕
  • 第一景 森林中
  • 第二景 雅典。昆斯家中
  • 第五幕
  • 第一景 雅典;宫中
  • 第二景 同前
  • 二 威尼斯商人
  • 剧中人物
  • 场景
  • 第一幕
  • 第一景 威尼斯;街道
  • 第二景 贝尔蒙;室内
  • 第三景 威尼斯;公共场地
  • 第二幕
  • 第一景 贝尔蒙;室内
  • 第二景 威尼斯;街道
  • 第三景 威尼斯;室内
  • 第四景 威尼斯;街道
  • 第五景 威尼斯;室内
  • 第六景 宅前
  • 第七景 贝尔蒙;大厅
  • 第八景 威尼斯;街道
  • 第九景 贝尔蒙;大厅
  • 第三幕
  • 第一景 威尼斯;街道
  • 第二景 贝尔蒙;大厅
  • 第三景 威尼斯;街道
  • 第四景 贝尔蒙;室内
  • 第五景 贝尔蒙;花园
  • 第四幕
  • 第一景 威尼斯;法庭
  • 第二景 威尼斯;街道
  • 第五幕
  • 第一景 贝尔蒙;林苑
  • 三 捕风捉影
  • 剧中人物
  • 场景
  • 第一幕
  • 第一景 宅子前
  • 第二景 室内
  • 第三景 室内
  • 第二幕
  • 第一景 大厅
  • 第二景 室内
  • 第三景 花园
  • 第三幕
  • 第一景 花园
  • 第二景 室内
  • 第三景 街道
  • 第四景 闺房
  • 第五景 大厅
  • 第四幕
  • 第一景 教堂
  • 第二景 监狱
  • 第五幕
  • 第一景 宅前
  • 第二景 花园
  • 第三景 教堂坟地
  • 第四景 大厅
  • 四 温莎的风流娘儿们
  • 剧中人物
  • 场景
  • 第一幕
  • 第一景 裴琪家门前
  • 第二景 同前
  • 第三景 “吊袜带”客店
  • 第四景 凯乌斯大夫家中
  • 第二幕
  • 第一景 裴琪家门前
  • 第二景 “吊袜带”客店
  • 第三景 温莎附近田野
  • 第三幕
  • 第一景 田野
  • 第二景 温莎街道
  • 第三景 傅德家中,室内
  • 第四景 裴琪家中
  • 第五景 “吊袜带”客店
  • 第四幕
  • 第一景 街上
  • 第二景 傅德家中
  • 第三景 “吊袜带”客店
  • 第四景 傅德家中
  • 第五景 “吊袜带”客店
  • 第六景 “吊袜带”客店
  • 第五幕
  • 第一景 “吊袜带”客店
  • 第二景 温莎林苑
  • 第三景 林苑附近
  • 第四景 林苑
  • 第五景 林苑,橡树底下
  • 五 暴风雨
  • 剧中人物
  • 场景
  • 第一幕
  • 第一景 海船上
  • 第二景 岛上。洞府前
  • 第二幕
  • 第一景 岛上
  • 第二景 岛上
  • 第三幕
  • 第一景 洞府前
  • 第二景 岛上
  • 第三景 岛上
  • 第四幕
  • 第一景 洞府前
  • 第五幕
  • 第一景 洞府前
  • 收场白
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。