展开全部

主编推荐语

本书是对一起轰动全球的长途冒险运送古代珍贵手稿事件的新闻调查。

内容简介

在马里中部、撒哈拉沙漠的边缘,有一座古城叫廷巴克图。那里曾是声名远播的学术文化中心,存有古阿拉伯文稀世手稿。在历史动荡中,手稿被毁被埋,直到1984年,一个名叫海达拉的年轻图书馆员冒险穿越撒哈拉沙漠,沿尼日尔河追踪多年,才搜集到大量稀世古代手稿,使之得到保护和修复,廷巴克图的文化传统由此复兴。

然而没过多久,威胁再度降临。

西非的恐怖分子活动猖獗,除了基地组织,还有当地五花八门的武装派别。2012年,一伙恐怖分子占领了廷巴克图,他们容不下音乐和文化,动辄烧书、砍人手脚。为免手稿被毁,海达拉组织他的同行并招募志愿者冒险盗走了城内37.7万份手稿,租用汽车、骡车、船只将手稿偷运出城,送往政府军控制区。

这场盗书行动,这段606英里的抢救文明之路,在全球社交媒体上牵动了亿万人心,也让廷巴克图的古籍引来了世界目光。

目录

  • 版权信息
  • 序幕
  • 第一章 知识传统的保管者
  • 第二章 廷巴克图的黄金时代
  • 第三章 手稿搜集之旅
  • 第四章 成立家族纪念图书馆
  • 第五章 廷巴克图的文化复兴
  • 第六章 沙漠中的音乐与杀戮
  • 第七章 战争还是和平?
  • 第八章 通往暴力之路
  • 第九章 邪恶同盟崛起
  • 第十章 最后的音乐狂欢
  • 第十一章 占领廷巴克图
  • 第十二章 夜色中的救书行动
  • 第十三章 砍手脚、石刑和禁止音乐
  • 第十四章 一路向南
  • 第十五章 孔纳沦陷
  • 第十六章 “薮猫行动”
  • 第十七章 尼日尔河上的手稿
  • 第十八章 当文明化为灰烬
  • 第十九章 围歼之战
  • 尾声
  • 致谢
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    发生在沙漠中的文明保卫战

    撒哈拉沙漠边缘的廷巴克图,曾是中世纪非洲最璀璨的学术中心。16 世纪黄金时代,这里汇聚了十万份天文星图、医学典籍与哲学手稿,学者们用鸵鸟羽毛笔在骆驼皮纸上记录着人类智慧。然而数百年战乱与沙暴将这些无价之宝深埋,直到 1984 年,一位名叫阿卜杜勒・卡迪尔・海达拉的公立图书馆员徒步穿越沙海,沿尼日尔河搜寻散落的古籍。凭借近乎偏执的信念,他从废弃地窖、牧民皮囊甚至墓穴中拯救出数十万页濒临湮灭的文明碎片,让廷巴克图重现 “撒哈拉雅典” 的微光。2012 年,恐怖分子的枪声撕裂了古城宁静。基地组织分支与当地武装占领廷巴克图,宣布一切音乐与学术为 “渎神”。他们挥舞斧头劈碎千年石刻,更将矛头直指海达拉守护的宝藏 —— 那些记载着伊斯兰黄金时代科学成就与宽容思想的古籍。砍手、石刑、焚书… 极端分子用暴力涂抹历史,却低估了一群 “温顺书虫” 的勇气。57 岁的海达拉悄然组建地下网络。图书馆员、渔夫、卡车司机结成同盟,在宵禁的夜色中将 37.7 万份手稿分装入铁箱与腌鱼桶。一支由破旧皮卡、骡车和独木舟组成的逃亡队伍,沿着尼日尔河南下 606 英里向政府控制区进发。途经恐怖分子哨卡时,护送者哼起预先编排的暗号民谣;遭遇巡逻艇追击,他们将铁箱沉入河床再用磁铁找回。这场代号 “盗书” 的接力持续八个月,当最后一箱 14 世纪《星象律法》抵达安全区时,社交媒体上的全球捐款潮已为文明续写了新篇。美国战地记者约书亚・哈默用二十年追踪成就了这部《盗书者》。书中没有英雄史诗的渲染,只有卡车后视镜里逼近的武装摩托扬起的沙尘,图书馆员指间龟裂的羊皮纸纹路,以及骡背上木箱在 45℃高温中散发的古老鞣酸味。当恐怖分子炸毁苏菲派圣殿的烟柱遮蔽星空时,哈默写道:“海达拉抚摸着一页伊本・西那医典,仿佛那是他中毒箭后唯一的解毒剂。” 这种克制的笔触让文明与野蛮的搏斗具象为沙漠中的生死时速。译本将 “bad-ass librarians” 译为 “盗书者”,巧妙点出这场行动的悖论式崇高 —— 为守护文明而 “盗”,为保存知识而 “逃”。书中一段细节尤为震撼:当法国 “薮猫行动” 部队反攻廷巴克图时,圣战者在图书馆地下室点燃手稿堆。火光照亮墙壁上刻着的 12 世纪学者箴言:“书籍比殉道更神圣,它让死者向生者发言。”

      转发
      1
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      人类总能找到合适的理由进行杀戮!所有的暴行都是为了掩饰内心的懦弱,展现弱肉强食的表象!

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。