展开全部

主编推荐语

社会学和历史学在宫廷政治问题上的一次交会。

内容简介

本书以法国旧制度时期宫廷社会的人及其日常生活为研究对象,分析了宫廷生活在礼节、典仪、品味、服饰、习俗乃至谈吐方面的每个精心设计的细节,展现出宫廷社会中人的言谈举止与其他社会群体的明显差别,其居所内部结构与外表装饰都遵从严格的等级区别,不仅是消遣娱乐,还有他们的职业生活本身,都必须体现自己的等级,履行自己的社会义务和需求,因为这事关名誉,将决定自己是发达还是没落。作者以大量例子证明了这种宫廷生活形态是维持并控制贵族的一种手段,它不仅塑造贵族的人格,连国王都不能幸免;而且产生了文化、政治和历史的后果。

目录

  • 版权信息
  • Digital Lab简介
  • 一 引论:社会学和历史学
  • 二 提出这个问题的导言
  • 三 住宅结构作为社会结构的指针
  • 四 关于宫廷—贵族政体相互交织的特征
  • 五 礼节和礼仪:人的行为举止和思想意识作为其社会权力结构的功能
  • 六 通过礼仪礼节和威望机会与国王产生密切联系
  • 七 法兰西宫廷社会的形成和演变作为整个社会权力转移的功能
  • 八 在宫廷化过程中贵族浪漫主义的社会渊源
  • 九 论革命的社会发生
  • 附录一 关于可能存在某种没有结构冲突的国家的观点
  • 附录二 关于宫廷—贵族体制的财政总预算中财务官员的职位对理解宫廷—贵族体制经济伦理的贡献
  • 编后记
  • 译后记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。