小说
类型
8.3
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
674千字
字数
2007-03-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
诺贝尔文学奖获得者托马斯·曼代表作,用体验去回答每个人关于自我和生活的困扰。
内容简介
《魔山》里我们要叙述的,是汉斯·卡斯托尔普的故事。写这个故事的目的并不是为了他个人(因为读者将会了解到,他是一个心地单纯甚至是惹人喜爱的青年),而是为了故事本身,在我们看来,它是值得大大描写一番的。不过为了汉斯·卡斯托尔普着想,我们可得记住这是他的故事,而并非发生在任何人身上的任何故事。这个故事发生在好久以前,也可以说已完全是历史的陈迹,因此叙述时无疑须用事隔多年的过去时态。
目录
-
版权信息
-
译本序
-
前言
-
第一章
-
到达
-
在餐厅里
-
三十四号房间
-
第二章
-
关于洗礼盆和两重性格的祖父
-
在蒂恩纳佩尔家以及汉斯·卡斯托尔普的品德
-
第三章
-
庄重与阴郁
-
早餐
-
取笑。旅行用品。欢乐的情绪受挫。
-
魔鬼
-
思想的磨炼
-
多余的话
-
当然,是一个女人!
-
阿尔宾先生
-
魔鬼提出不光彩的建议
-
第四章
-
必要的购买
-
关于时间感受的一些题外话
-
他试图讲法语
-
政治上可疑!
-
希佩
-
分析
-
怀疑和推测
-
餐桌上的谈话
-
恐惧情绪在增长。关于两个祖父和黄昏的舟游。
-
温度表
-
第五章
-
永恒的汤汁和豁然开朗
-
天哪,我看到了!
-
自由
-
水银的情绪
-
百科全书
-
人文方面的学识
-
探索
-
死神的舞蹈
-
瓦尔普吉斯之夜[1]
-
第六章
-
变化
-
又来了一个人
-
关于神的国家和邪恶的释出
-
暴怒以及更令人难堪的事
-
进攻被击退
-
精神的修炼
-
雪
-
英勇的战士
-
第七章
-
海滩上的漫步
-
明希尔·皮佩尔科尔恩
-
“二十一”点[1]
-
明希尔·皮佩尔科尔恩(续)
-
明希尔·皮佩尔科尔恩(完)
-
麻木不仁
-
清音妙曲
-
极其可疑的问题
-
高度神经质
-
晴天霹雳
展开全部
一群躺平人的故事
断断续续终于读完了,真的不好读,还有就是觉得有点拖拖拉拉。简单写下自己的一点感受。同名电影找了半天也没找到😢🌹是不是当国家发展到一定程度,都会出现 “躺平” 现象,日本如此,中国如此,早在十九世纪末二十世纪初的德国也是如此。当人们来到魔山上,大都选择不下山。本书的主人公汉斯本来是陪伴生病的表哥,可是却在山上一住就是七年,这就是魔山的魅力!🌹无所谓的时间。“今天的暮色,同昨天的、前天的或八天以前的很难区别。现在已是晚上 —— 前不久才是早晨呢。分成一小块一小块的、人为地缩短的日子,在他手下确实捣成碎片,而且化为乌有。”“那只怀表有一天从床头柜落下,此后他就不再替它上发条 —— 基于同样理由,即使他有一本日历,他也早已放弃每天撕一张的习惯,他既不想记得今天是什么日子,对节日也不在乎。”🌹体温计的重要性。“人手一个体温计,每天测量五次体温。” 突然想到了 “2024 奥运会中国游泳运动员一天七次尿检”💣这个魔山上的肺病疗养院是一个怎样的存在啊?!🌹爱欲与疾病。魔山上的大夫自有高论,“被禁止、被压抑的情欲…… 是以疾病的形态重新出现的,疾病的症状,是情欲乔装打扮的活动形态,而所有的疾病都是变相的情欲”。汉斯对肖夏太太的爱欲越强烈体温计的度数就越高。🌹魔山上的夸夸其谈。本书还有一个耶稣会会士纳夫塔极力鼓吹战争论,一个共济会会员塞塔姆布里尼坚持人文主义和理性主义,他们都想当汉斯的老师,天天针锋相对。最终纳夫塔开枪自杀。🌹瓦尔普吉斯之夜对文学作品很重要。瓦尔普吉斯之夜在多个文学作品中出现,歌德的《浮士德》、托马斯・曼的《魔山》、米哈伊尔・布尔加科夫的《大师和玛格丽特》。
《魔山》
小说以一个疗养院为中心,描写了欧洲许多封建贵族和资产阶级人物,其中有普鲁士军官、俄国贵妇人、荷兰殖民者、天主教徒等等。他们都是社会的寄生虫。整个疗养院弥漫着病态的、垂死的气氛,象征着资本主义文明的没落。作品通过人物之间的思想冲突,揭示出颓废主义和法西斯主义的血缘关系。本书的核心内容:1. 托曼斯・曼如何借助生活经验构思了这部小说。2. 小说的第一个主题:汉斯如何通过情欲和疾病来认识自我。3. 小说的第二个主题:汉斯如何通过文化和观念来认识世界。《魔山》发表于 1924 年。当 1929 年,托马斯・曼获得诺贝尔文学奖的时候,授奖辞里说:由于伟大的小说《布登勃洛克一家》,他在当代文学中的经典地位正变得日益稳固,对《魔山》,却只字未提。但是,随着时间的推移,《魔山》的经典地位却越发稳固。研究者对它的重视,甚至有超越《布登勃洛克一家》的趋势。今天来看,提起托马斯・曼,再想绕开《魔山》已经不可能。它就像是作家走在时代之前、写给未来读者看的一本书。托马斯・曼在小说中讨论了艰深的哲学问题,挑战了当时主流的道德立场,直面了人类的生存困境,这让它在人类过去的精神版图中,永远占有一席之地。小说最后,托马斯・曼写道:从这燃烧在雨夜黑暗天空下的狂热里,什么时候,是不是也能产生出爱呢?汉斯拿不准黑暗天空下能否产生爱。他经历了漫长的思想旅程,仍然没能发现人生和世界的真理。思想与文化的演变,科学与技术的发展,究竟意味着什么?它的目的又是什么?人究竟要通过怎样的方式才能理解自我?人类的未来又将何去何从?这部小说从始至终,都是在追问这些问题。这是经历了一战以后的托马斯・曼,对整个欧洲乃至人类文明提出的疑问。他和汉斯,以及他的同代人,穷其一生都没有想到答案。这些问题,被留给了《魔山》的读者。
大学生汉斯来到高山肺病疗养院探望表兄约阿希姆,不料自己也染上了肺病,只好留下治疗,疗养院里的人来自四面八方,性格迥然,思想各异。汉斯是个有理想的青年,可是同这些人交往后,思想变得混乱,精神变得消沉了;俄国女子克拉芙吉亚更使他神魂颠倒。他忘记了事业和重任,高山成了一座 “魔山”,他深陷其中不能自拔。转眼七年过去了,表兄病死,克拉芙吉亚离去,那些交往甚密的朋友也各奔东西,生活把他的幻想一个个击得粉碎,使他感到痛苦和孤独。世界大战的炮火把他震醒,回首往事,汉斯觉得自己是在 “魔山 “上昏睡了七年,于是他毅然决然地踏上了奔赴前线的征途。小说场面宏大,人物众多;它由两条主线构成:描写主人公汉斯同少妇克拉芙吉亚及富商皮尔科佩恩间的三角恋爱,揭示生与死,灵与肉之间的矛盾;围绕民主主义者与军国主义分子间的争斗,反映第一次世界大战前德国知识分子的精神面貌和不同思想观点的对立。
- 查看全部5条书评
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。