主编推荐语
诺奖作家托马斯·曼自述前半生创作与人生轨迹。
内容简介
本书是托马斯·曼的一部自传,是托马斯·曼对自己前半生人生轨迹的概述。最早于1930年以“Lebensabriss”为名发表在德国费舍尔出版社旗下的Neue Rundscbau杂志上——就在前一年,曼刚刚荣膺诺贝尔文学奖,后经H.T.Lowe-Porter译成英文,英文版图书先后由巴黎哈里森出版社、美国克诺夫出版社出版。所以,从某种程度上,也可以把它看作曼向公众展示“诺奖作家是怎样炼成的”第一手资料。
自传基本上按时间顺序,以曼的写作为核心展开,由曼娓娓道来他的前半生:
在吕贝克度过美好散漫的童年时光,在卡塔林恩学校度日如年,毕业后在保险公司摸鱼搞创作,被举报离职后跟哥哥海因里希奔赴罗马,并着手创作《布登勃洛克一家》,小说大获成功后成为上层知识分子圈子的座上宾,在某次聚会上邂逅犹太富商之女,与她结婚并陆续育有六子。
后来,两个妹妹相继自杀,跟家人去威尼斯度假时创作了《死于威尼斯》,根据妻子在达沃斯疗养院治病的亲身经历创作了《魔山》,与哥哥因为一战立场不同失和,在1929年欧洲经济萧条、社会动荡的大背景下拿到诺贝尔文学奖,最后以即将到来的埃及和巴勒斯坦之旅收尾。
目录
- 版权信息
- 正文(本书无目录)
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
