展开全部

主编推荐语

《纽约时报》畅销书排行榜榜首作品,特邀资中筠先生翻译,周国平教授作序推荐。

内容简介

本书是被誉为“英国文坛奇葩”的才子型作家阿兰·德波顿的重要作品,自2000年出版以来,已被翻译成多种文字,在全球畅销不衰。

在本书中,德波顿以其特有的英国式笔调引领我们进行了一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师的精神世界,使我们发现,人生的悲苦、困顿和欲望引起的烦恼在他们的智慧中可以找到慰藉。

德波顿认为尽管古往今来被称作哲学家的思想者千差万别,还是有可能在相隔几世纪之间找到一小群情貌略微相似的人,其共同点就是忠于“哲学”一词希腊文的原义一一“爱智慧”。他们的共同爱好,在于就人生痛苦的根源向我们说一些宽慰而切合实际的话;他们的共同精神是不向世俗低头,坚持独立思考。

本书的文字在译者资中筠先生看来是“简洁而优雅,机智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英国古典散文的传承”,非常值得回味。

目录

  • 版权信息
  • 我的作品在中国
  • 哲学不只是慰藉(推荐序)
  • 译序
  • 第一章 对与世不合的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • (四)
  • (五)
  • 第二章 对缺少钱财的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • (四)
  • (五)
  • (六)
  • 第三章 对受挫折的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • 第四章 对缺陷的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • (四)
  • 第五章 对伤心的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • 第六章 困难中的慰藉
  • (一)
  • (二)
  • (三)
  • (四)
  • (五)
  • (六)
  • (七)
  • (八)
  • (九)
  • (十)
  • (十一)
  • (十二)
  • (十三)
  • (十四)
  • (十五)
  • (十六)
  • (十七)
  • (十八)
  • (十九)
  • (二十)
  • (二十一)
  • (二十二)
  • (二十三)
展开全部

评分及书评

4.3
24个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    水平太差,完全没有看懂

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      3.0
      哲学启蒙

      用以作哲学启蒙尚可,如果要深读,怕是得自己去读不可,毕竟主观的总结难免有失偏颇。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        对于哲学无知者的启蒙

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。