3.7 用户推荐指数
文学
类型
9.2
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
73千字
字数
2019-01-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
著名学者、作家、复旦大学中文系教授记录其“领受‘启明’的漫长过程”。
内容简介
本书为作者在三十年里的持续记录,对贾植芳、章培恒、夏仲翼、骆玉明、陈思和、李振声六位师长行迹、心迹的描述,散为二十二篇印象记,聚合起来则是时间累积而延展开的生命契机,以及生命契机里的光影声色与家事、国事、天下事及人心事,烛现知识分子个人的文化情怀和现实关切。
目录
- 版权信息
- 序 “充实而有光辉”
- 题记
- 沧溟何辽阔,龙性岂易驯——琐记贾植芳先生
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 个人命运和时代悲歌
- 贾植芳先生的乐观和忧愤
- 早春日记中的人与事
- 香烟的故事
- 一
- 二
- 三
- 点滴——悼念章培恒先生
- 写在废纸上的《洪昇年谱》
- 怀念夏仲翼老师
- 一
- 二
- 三
- 四
- 骆玉明老师
- 一个当代知识者的文化承担
- 民间的天地与文学的流变
- 薪传
- 一个文学研究者的自主创生意识
- 活的文学史
- 杂忆《逼近世纪末小说选》——陈思和老师的几封信,我还记得的一点事
- 不封闭缺口,宽、上、生
- 陈思和老师的少年回忆——《1966-1970:暗淡岁月》读记
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 我的老师李振声
- 写在《季节轮换》边上
- 书之岁华
- 关于《行将失传的方言和它的世界》的通信
- 一
- 二
- 李振声老师的翻译
- 一
- 二
- 三
- 四
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
