展开全部

主编推荐语

《喜鹊谋杀案》大热姊妹篇,一本内藏致命秘密的悬疑小说,一个有着残忍阴谋的凶手。

内容简介

延续前作《喜鹊谋杀案》情节,编辑苏珊·赖兰死里逃生,和长期交往的男友移居希腊小岛,在岛上经营一座家庭旅馆。但生活却从想象中的美好变成了现实的一地鸡毛——岛上旅馆的一切都让她筋疲力尽。苏珊开始想念她在伦敦的出版人生涯,尽管她的出版事业曾将她置于致命危险中。

某天,两位不速之客到访,打破了苏珊百无聊赖的平静生活。一对来自英格兰的夫妇找到她,讲述了一桩他们的女儿塞西莉婚礼当天,发生在自家经营酒店中的谋杀案。苏珊情不自禁地为此着迷。他们声称,塞西莉在读完《阿提库斯·庞德来断案》(艾伦·康威所著,苏珊几年前编辑出版的一本犯罪小说)几个小时后离奇失踪。为了拯救塞西莉,苏珊知道自己必须回到伦敦,找出事实真相。再次翻开《阿提库斯·庞德来断案》,苏珊仿佛看见阴魂不散的艾伦·康威出现在眼前。酒店发生的谋杀案与塞西莉失踪之谜,一定就隐藏在这本小说中……

目录

  • 版权信息
  • 猫头鹰谋杀案
  • 出场人物表
  • 克里特岛 圣尼古拉奥斯
  • 启程
  • 新闻剪报
  • 布兰洛大酒店
  • 丽莎·特里赫恩
  • 夜班经理
  • 视频通话
  • 韦斯特尔顿,希斯别墅
  • 布兰洛农舍
  • 通信往来
  • 三根烟囱
  • 睡前饮料
  • 弗瑞林姆
  • 马特尔舍姆荒原
  • 劳伦斯·特里赫恩
  • 兰仆林街
  • Le Caprice餐厅,伦敦
  • 塞西莉·特里赫恩
  • 莱昂内尔·科比(早餐)
  • 迈克尔·比利(午餐)
  • 克雷格·安德鲁斯(晚餐)
  • 第一页
  • 小说
  • 还有两天
  • 埃洛伊丝·拉德玛尼
  • 重返韦斯特尔顿
  • 凯蒂
  • 猫头鹰
  • 月光花套间
  • 韦兰监狱
  • 杀人凶手
  • 退房手续
  • 最后的话
  • 宙斯洞穴
  • 阿提库斯·庞德来断案
  • 作者简介
  • 阿提库斯·庞德系列丛书
  • 有关《阿提库斯·庞德来断案》的热评
  • 出场人物表
  • 第一章 克拉伦斯塔楼
  • 第二章 阿尔吉侬·马许
  • 第三章 女王的赎金
  • 第四章 秘流暗涌
  • 第五章 鲁登道夫钻石
  • 第六章 罪与罚
  • 第七章 时间问题
  • 第八章 致命风波
  • 第九章 犯罪现场
  • 第十章 来吧,甜蜜的死亡
  • 第十一章 黑暗降临
  • 第十二章 逮捕嫌犯
  • 第十三章 尸检报告
  • 第十四章 肇事逃逸
  • 第十五章 站在桥上的女孩
  • 第十六章 庞德的顿悟
  • 第十七章 月光花酒店
  • 第十八章 招聘公告
展开全部

评分及书评

4.6
82个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    地铁读物的巅峰之作

    最近几日一直在用 Mini 阅读器读这本小说,很喜欢这本书的结构,因为足够复杂,所以可以多看好几天。但又因为故事实质上并不复杂,所以读的时候可以不必那么聚精会神,读完也很减压。一个很妙的地方在于作者对场景细节、人物性格的描写显著的优于一般侦探小说,所以阅读体验棒呆。

      4
      5
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      很好看的一本侦探小说

      看到脱不花的推荐,开始看这本书,有一种福尔摩斯小说的复古感。并且整个的结构上还是挺有意思的,编辑的视角,局中人的视角,一个案件套一本小说,一本小说里又套一个案件,很有趣也不复杂,没有刻意的搞那种高科技犯罪。没事可以翻着看看。

        转发
        7
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        从黄金时代呼啸而来(无泄底)

        你永远可以相信霍洛维茨。继《喜鹊谋杀案》之后,去年出版的这本苏珊・赖兰系列的第二部作品,刚刚引进了中文版。新星出版社这次的速度,令人喜出望外。在此之前,霍洛维茨的《喜鹊谋杀案》和「霍桑系列」的《关键词是谋杀》,接连两年在日本先后实现了推理四榜(海外榜)的 All Kill。而「霍桑系列」的第二部《关键句是死亡》,在已经揭晓的两个榜单中,又高居榜首。至于是否能连续三年实现四榜 All Kill,还要等待剩余两个榜单的揭晓。《猫头鹰谋杀案》还未在日本出版,「霍桑系列」的第三部《A Line To Kill》更是上个月才出版英文版。可以预见,未来几年霍洛维茨的霸榜难以阻挡。如此 “血腥” 地屠榜,简直不给别人活路。本书原版书名叫作 Moonflower MurdersMoonflower 意为 “月光花”,是苏珊世界中案发酒店的侧翼的名字,也是 “书中书”《阿提库斯・庞德来断案》中酒店的名字。因此原版书名取用 Moonflower,来串联两件 Murders,非常贴切。而中文版命名《猫头鹰谋杀案》也很合理,更容易看出是和《喜鹊谋杀案》同属一个系列。“猫头鹰” 是苏珊世界中案发酒店的标志,更何况英文原版封面和中文版封面一样,本就是猫头鹰的设计。至于未来的日文版…… 我猜会叫做《月光花杀人事件》?^_^ 本书延承了《喜鹊谋杀案》的形式和风格。一、在形式上,本书依旧是 “书中书” 的形式。和前作一样,苏珊・赖兰的世界是一个案件,而她负责的作家艾伦・康威,所创作的「庞德系列」作品是又一个世界,也就是我们说的 “书中书”。本书的 “书中书” 的是「庞德系列」九部作品中的第三部作品《阿提库斯・庞德来断案》。正文中也时不时提及「庞德系列」的其他作品,例如《金酒与氰化物》《邪恶永不安息》《暗夜的召唤》(Night Comes Calling,本书正文中一处翻译成了《夜幕降临》,应该是编辑的失误?)等。本书有同《喜鹊谋杀案》一样简洁明快的节奏,第一章交代了主人公苏珊在艾伦・康威案件后的生活境况,案件就随着行文紧跟而来,丝毫不拖泥带水。委托人来找苏珊,他们的女儿失踪了,原因是她阅读艾伦的《阿提库斯・庞德来断案》时,发现了八年前一桩谋杀案的真相。作为艾伦和这本书的编辑,苏珊被邀请进行调查。苏珊世界的故事,是以第一人称叙事的。当本书的内容过半时,苏珊准备好了酒水和宵夜,端正地坐在酒吧外的一张木桌边上,开始重读《阿提库斯・庞德来断案》。而此时书中也出现文字提醒,读者也须代入苏珊的角色,转而阅读以上帝视角叙事的《阿提库斯・庞德来断案》。读完之后,再重新上跳一层,继续苏珊世界的故事。庞德的世界、苏珊的世界,再算上霍洛维茨和读者的世界,这是像套娃一般三层嵌套的世界。虽然都属于古典推理,但问题还是来了:你喜欢苏珊的故事?还是喜欢庞德的故事?书中书的结构,特别是在书中寻找线索的设计,很适合做成类似《S.》哪种更有质感、互动性更强的书。不知道未来是否有可能出现。花一本书的价钱,看两个半的案件 —— 当真值。是的,有 “半” 个案件。在《喜鹊谋杀案》中的那半个案件,是「庞德系列」第四部作品《暗夜的召唤》的概括。而本书的 “半” 个案件,是《阿提库斯・庞德来断案》中的《登道夫钻石》一章。《登道夫钻石》一案,是一个围绕 “偷盗” 的,短小精悍的 “诡计”。说实话这个诡计并不难,何况庞德在文中还给出了比较明显的暗示和线索。二、在风格上,本书依旧是承袭自黄金时代,阿婆式的 “古典推理”。喜欢霍洛维茨的读者都知道,霍洛维茨身上阿婆的风格非常明显,何况他还是《大侦探波洛》的编剧。即使是在「霍桑探案」系列这种福尔摩斯式的故事,都能时不时捕捉到阿婆的影子。更何况,作为 “书中书” 的「庞德系列」,故事设定就是在推理黄金时代的那个时期,读的时候,很容易误以为这就是黄金时代的推理作品。另外,《阿提库斯・庞德来断案》和苏珊世界的故事相比,古典推理的特征更加明显和典型。例如,从一开始出现的人物,作案动机就比较明确,而苏珊世界故事的动机,却显得云遮雾绕。霍洛维茨对阿婆的推崇,还传递到了他笔下的作家艾伦身上,因此艾伦创作的「庞德系列」作品中,有很多关于阿婆的彩蛋。而这些彩蛋很多都会通过苏珊向读者作出说明。例如:凯恩小姐在火车上阅读的书是 “玛丽・韦斯特马科特的小说《女儿的女儿》”。后来苏珊也做了说明,“玛丽・韦斯特马科特” 其实是阿婆曾使用过的笔名。以这个笔名出版的作品,虽然较早版本的中文版称之为 “心之罪” 系列,但其实并不是推理小说,而是情感小说。“心之罪” 自然也和切斯特顿的 “心证推理” 并无关联。这里提到的《女儿的女儿》,英文名虽是 A Daughters a Daughter,但中文版通常翻译成《母亲的女儿》。当然,译者的翻译细节并不影响阅读体验,无伤大雅。《母亲的女儿》在 1952 年 11 月出版,而庞德故事发生在 1953 年的 4 月,即出版后不到半年。因此年轻女助理阅读这样一本出版不到半年的情感小说,非常严谨且合理。在内容方面,本书虽不涉及古典推理中那些奇思妙想的 “诡计”,但故事的可读性、推理的逻辑性和线索的严谨性,一如既往的出色。当然苏珊世界故事和《阿提库斯・庞德来断案》在内容上的侧重点略有不同。苏珊世界的故事,霍洛维茨并没有安排很多让案件云遮雾绕的 “巧合”。涉及到八年前的谋杀案和当下的失踪案,有理由认为凶手是同一人,因此凶手需 “同时满足” 两个案件的作案条件。正因此,苏珊在致敬 “黄金时代” 的解谜环节,最开始使用的也是排除法。再配合艾伦在书中埋下的线索,锁定凶手。而《阿提库斯・庞德来断案》的故事,则充满了疑点 —— 即使后来发现这些 “疑点” 并非是凶手的诡计。侦探庞德则需要通过合理的推理和解释,去串联这些疑点,还原事件的真相,从而找出凶手。可以说,苏珊世界故事和庞德探案故事,整体风格统一,但内容表现方式却大相径庭。霍洛维茨对 “异位字谜” 有一种近乎狂热的偏爱。无论是在前作《喜鹊谋杀案》中,还是在另一个系列「霍桑探案」的作品中。霍洛维茨曾在《关键句是死亡》中自我告白,“我喜欢字谜,代码,首字母缩略词……” 在本书中,自然更是 “变本加厉”。苏珊直言,如果艾伦知道真凶,就一定会以 “异位字谜” 的形式,放在书中可能出现的任何地方 —— 人名、名称或标题等。在阅读英文版时,我曾想着把出现的人名、专有名词都记下来,研究其中的 “异位字谜”。但也只是想想罢了,一来两个故事出场的人物和涉及的专有名词众多,工作量很大;二来有点 “本末倒置”。结果就是,在有关 “异位字谜” 关键线索的谜底揭晓的那一刻,感觉到了来自霍洛维茨的无情 “捉弄”。至于艾伦在《阿提库斯・庞德来断案》一书中的其他关于八年前案件真相的线索 —— 反正就是感觉霍洛维茨很嚣张。《阿提库斯・庞德来断案》中出现人物的名字,来自苏珊世界人物的名字和推理小说作家名字的组合,苏珊会在文中做梳理 —— 我就说这些名字读起来都有种奇怪的熟悉感。这算是霍洛维茨对欧美推理小说作家的一种普及吗?在本书的结尾,苏珊重新适应了她的生活,在经营海滨酒店的同时,也重新做回了基于 “自由职业” 的编辑。但是 —— 为了摆脱艾伦给苏珊带来的 “不幸”,她似乎要和艾伦以及庞德告别,这可不是读者希望看到的。苏珊和庞德这两个世界中,非典型和典型的侦探,还会回归吗?又以何种契机、何种形式?拭目以待。

          4
          4
        • 查看全部29条书评

        出版方

        新星出版社

        成立于1989年,新星以精品立社。旗下拥有“午夜文库”“幻象文库”两条重点产品线,是国内推理和科幻文学出版的领先平台。同时,策划推出了《重新发现社会》《传家》《失控》等一批非虚构类精品图书,产生了广泛的影响。新星有限责任公司拥有强大的作者、译者队伍。目前已经签约海内外作家、学者数百人,国际上近90%的推理小说大师均落户新星。新星拥有专业的翻译、编辑和设计团队,不懈努力,为读者持续推出图书精品。