文学
类型
7.5
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
49千字
字数
2025-04-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
你有没有一个瞬间,不再相信这个现实世界?
内容简介
“我”是一个动不动就爱说“这个东西成本多少”的现实主义者。身边的人却不理解“我”,逐渐对“我”敬而远之。亲妹妹甚至对“我”恶语相向:姐姐所信仰的“现实”,其实也是一种邪教吧?恰在此时,一个老同学找“我”组建一个新宗教赚钱,为了过上正常人的生活,“我”决定加入,并请同学为我洗脑……
目录
-
版权信息
-
信仰
-
生存
-
地脉润起
-
回归母星
-
文化冲击
-
愉悦这种罪
-
未写成的小说
-
最后的展览会
展开全部
社会太平静,意识中狂想
村田沙耶香(1979-),日本当代新锐作家、以荒诞寓言式写作闻名。2016 年凭 《人间便利店》斩获芥川龙之介奖,2025 年新作《信仰》延续其黑色幽默风格,以八篇短篇小说构建了一部当代精神困境的解剖实录。1. 《信仰》:坚信 “现实至上” 的永冈美纪因揭露消费主义真相遭孤立,最终自愿加入宗教诈骗团伙。当她发现诈骗头目齐川竟是初中时因推销净水器被排挤的同窗,这场荒诞骗局成为对 “理性至上” 价值观的终极反讽。2. 《生存》:在 “生存率评级” 至上的未来,成绩 C 等的铃木久美拒绝成为精英社会的螺丝钉,选择成为 “野人” 逃离数据牢笼,映射 Z 世代对标准化人生的反抗。3. 《未完成的小说》:女主角夏子克隆出四个分身共处,看似高效的生活实则暗藏身份认知危机 —— 当人类可以无限复制自我,存在的意义是否会被稀释?4. 《地脉润起》:人工授精前夕,姐姐因 “野化” 长出毛发与胡须,三个女性组成的非血缘家庭却展现出超越传统亲情的温情,解构传统家庭伦理。5. 《愉悦这种罪》:主人公因追求个性被贴上 “异类” 标签,最终发现所谓 “多样性包容” 不过是多数人对少数派的暴力规训。其余故事如《文化冲击》《最后的展览会》等,继续探讨克隆伦理、艺术消亡、同质化压迫等命题,构成一幅后现代社会的精神症候群像。老实讲,我没怎么看进去,比较无感,感觉是日本社会太平静和无聊的状态下,无病呻吟,小众的呓语,如果用 AI 分析有各种学术性的解读,但我作为中国劳累一天的 “牛马”,看书为了消遣,没时间去烧脑。日本平成世代,村田精准捕捉了日本社会转型期的集体创伤:・低欲望症候群:《生存》中拒绝竞争的 “野人” 与《愉悦这种罪》中的 “异类”,共同构成对 “努力就会成功” 主流叙事的否定。・代际认知断层:《信仰》中父女两代对 “现实” 的不同信仰,折射出泡沫经济破裂后价值体系的崩塌。整个日本社会长期处于 “温水煮青蛙” 的阶层固化状态,长期压抑下也要警惕极右翼的不理智的疯狂。2026 年 #016
在荒诞的裂缝中照见自我
村田沙耶香被誉为 “以理智的笔触描写疯狂的天才”。在这本《信仰》中,她将这种特质推向极致。同名开篇故事里,主角永冈美纪因执着于追问物品真实成本,沦为亲友眼中的 “现实偏执狂”。她最终投入宗教诈骗团伙的怀抱,荒诞的是,这一选择竟成了她融入社会的唯一途径。当一群女人赤裸着高举宇宙石香氛机、围住浑身是血的男人高喊 “还我十万块!” 时,所谓的信仰与欺诈、清醒与疯狂已被彻底搅碎。作者的笔下没有救赎,只有冰冷的揭示:当现实本身成为邪教,所谓的异端或许才是最后的清醒者。书中角色多为被系统排斥的 “残次品”。《生存》描绘了以生存率划分阶层的未来日本,生存率仅 C - 的久美放弃与精英结婚,主动退化成 “野人”。她的身体长出白色胎毛,在暴雨中完成对文明规训的叛逃。而《未能完成的小说》则通过夏子与四个克隆体共居的科幻设定,抛出存在主义诘问:当夏子 A 逐渐模仿克隆人 D 的动作,谁才是真正的 “原版”?身份在此坍缩为可替换的零件,所谓自我不过是一场流动的扮演。作者的荒诞感源于其文字特有的 “面无表情的优雅”。她擅用极简笔墨勾勒超现实图景 —— 在《回归他们的星球》中,主角从小认定自己是误入地球的外星人;《愉悦这种罪》撕开 “接纳多样性” 的虚伪面纱,揭露标签化背后的暴力。这些故事拒绝提供答案,却像楔子般嵌入我们读者认知的裂缝。正如书中所言:“有信仰的人不是傻瓜”,但在一个用成本核算一切价值的世界里,作者让我们看见:那些被斥为 “疯狂” 的坚持,可能是保存自我最后的堡垒。
8个科幻与荒诞的故事
她的作品读起来可能不适,但是读完后,有些怀疑自己所处的世界真实性。
- 查看全部8条书评
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。