评分及书评

4.8
13个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    本书是送给所有小女孩、大女孩的礼物。

    这是一个简单的故事,关于温馨的家庭生活,关于成长的喜悦和遗憾,关于互相争斗又亲密无间的姐妹关于平淡无常的命运本身。每个女孩都能在其中找到自己。

      1
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      这是一部写自 169 年前的小说,故事中的人物,四姊妹,她们所面临的现实的选择、困境和挑战,今天仍然存在。比如说,婚姻是不是女性的最终归宿,或者唯一归宿?比如说,婚姻到底是不是一个经济问题?也就是说,爱情、现实和经济,它们之间究竟是怎样一种关系?有没有纯净的可以悬挂起来的爱情?或者说,纯净的爱情能不能把我们带往现实的幸福?当然,同时,婚姻如果不是必须的话,那我们如何战胜孤独?我们何以自处?

        1
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        无声消隐的痛:S 汉娜的悲剧远胜“被抛弃”🍑

        无声消隐的痛:S 汉娜的悲剧远胜 “被抛弃”《小妇人》的明亮温情,常常让我们遗忘角落里无声破碎的生命 —— 那位被丈夫抛入麦田里的女仆 S 汉娜。 奥尔科特仅用 “他背弃了她” 一笔带过这场风暴,却以 “结实的站桩女郎” 来形容汉娜的坚强躯体。 如此轻描淡写的处理,恰使这悲惨更具窒息感:当马奇姐妹在宁静的阁楼为未来雀跃时,S 汉娜白天正矗立在金色滚滚的麦浪里晒太阳,夜里跋涉在归途冰冷的风雪之中;那扇透出节奏轻快、温暖乐音的窗户,衬得外面的黑暗愈加刺骨,犹如她的脸色一般,愈来愈黑。 小说人物如梅格、乔均有成长与蜕变,唯有汉娜的哀伤被作者轻轻拂去,凝固成一个永恒矗立的孤影符号。她如道具般结实耐用,犹如一个骆驼忍辱负重,连表达凄凉的资格也被夺走。 这看似轻飘的省略中,一个灵魂的悲怆却被悄然尘封 —— 她的破碎不只是爱情的离去,也是故事本身的 “抛弃”。 奥尔科特留给 S 汉娜的寂静角落,其深邃远非一句 “寂寥悲惨” 可尽述。人们只听见风里雨里站桩的喘息,那无人倾听的苦楚早已融入沉默的夜里,成为故事中难以言喻却被默许的寂寥、落灰的遗落之伤。

          转发
          评论
          用户头像
          给这本书评了
          5.0

          小小朝圣者 “什么礼物都没有,还算圣诞节吗?” 乔躺在地毯上发牢骚。“贫穷真可怕!” 梅格叹了口气,低头打量自己的旧裙子。“有的女孩拥有那么多漂亮东西,有的却一无所有,真不公平。” 小艾美委屈地吸了吸鼻子,补充道。“我们有爸爸、妈妈,还有彼此呀。” 贝丝在角落里,心满意足地说。

            转发
            评论
            用户头像
            给这本书评了
            5.0
            家是全世界最美好的事物

            《小妇人》是多么温暖又有力量的书。它是每一个阶段的女性成长必读书目。四个小妇人不同性格不同选择决定了不同的命运轨迹!马奇太太能在任何需要帮助的时刻给与她们勇气和力量。正是爱让四姐妹的人生充满安全感和幸福感。

              转发
              评论