- 给这本书评了5.0无声消隐的痛:S 汉娜的悲剧远胜“被抛弃”🍑
无声消隐的痛:S 汉娜的悲剧远胜 “被抛弃”《小妇人》的明亮温情,常常让我们遗忘角落里无声破碎的生命 —— 那位被丈夫抛入麦田里的女仆 S 汉娜。 奥尔科特仅用 “他背弃了她” 一笔带过这场风暴,却以 “结实的站桩女郎” 来形容汉娜的坚强躯体。 如此轻描淡写的处理,恰使这悲惨更具窒息感:当马奇姐妹在宁静的阁楼为未来雀跃时,S 汉娜白天正矗立在金色滚滚的麦浪里晒太阳,夜里跋涉在归途冰冷的风雪之中;那扇透出节奏轻快、温暖乐音的窗户,衬得外面的黑暗愈加刺骨,犹如她的脸色一般,愈来愈黑。 小说人物如梅格、乔均有成长与蜕变,唯有汉娜的哀伤被作者轻轻拂去,凝固成一个永恒矗立的孤影符号。她如道具般结实耐用,犹如一个骆驼忍辱负重,连表达凄凉的资格也被夺走。 这看似轻飘的省略中,一个灵魂的悲怆却被悄然尘封 —— 她的破碎不只是爱情的离去,也是故事本身的 “抛弃”。 奥尔科特留给 S 汉娜的寂静角落,其深邃远非一句 “寂寥悲惨” 可尽述。人们只听见风里雨里站桩的喘息,那无人倾听的苦楚早已融入沉默的夜里,成为故事中难以言喻却被默许的寂寥、落灰的遗落之伤。
转发转发同时评论快速转发评论赞分享「微信」扫码分享