- 给这本书评了5.0失落的馈赠
2022-19/50 | 麦克劳德《海风中失落的血色馈赠》宅家的周末,听着雨声读完了这本不到 10 万字的高分经典。这本由七个短篇组成的小说集,出场第一篇《秋》就把我惊艳了。不仅文字太过优美,情绪也能一下被故事代入,动物和人的感情、生活的无力感,每一层交叠丰满。平常家庭不同人物视角的七个故事,都发生在加拿大布雷顿角,相似又不同。生活有各自的不堪、哀伤与失落,爱的温情却始终在每个家庭里流淌。深挚的情感,沉重的人生,故事里强烈的哀伤,却看到家人血脉间,乡情的浓厚炽烈。文字之美在这本书里着实添色,对细节和情绪、对自然景色的刻画,都是相当出彩。本书翻译的功劳应该占了很大,陈以侃老师翻译得太好太好了。怪不得王小波说,最好的作家在翻译。当然低产的麦克劳德,也是出手登顶。豆瓣 8.9 分,我 8.7 分推荐。
转发转发同时评论快速转发评论1分享「微信」扫码分享给这本书评了5.0《海风中失落的血色馈赠》这本书一共内含 7 则短篇小说,背景都设在布雷顿角,一个对很多加拿大人来说都颇为遥远的地方,但它又以海岛风光和与世隔绝而闻名,里面的故事初次读来可能会一脸懵逼,但读到结尾,重新回首便能感受到其中的埋藏的伏笔,在本书中,死亡是家常便饭,对泡沫人生的迷惑,便成为了主题,其中最后一篇《去乱岑角的路》,在阅读中你会困惑,也会惋惜,会为作者波西米尔式的描写而感到震惊。《去乱岑角的路》这部作品犹如一面镜子,映射出生命之路上的诸多悖论与困境。在作者细腻而富有哲理性的叙述中,读者跟随主人公的脚步,踏上了一条不仅是地理意义上的旅程,更是对生命本质和家族遗产的探索之路。在这条道路上,家族成员们的欢聚与纷争,看似欢快实则充满隐秘忧虑的气氛,恰似昆德拉笔下的人物关系,表面上的轻松与内在的沉重形成鲜明对照。主人公与祖母的对话揭示了生死面前人类的无助与顽强,仿佛是昆德拉式的反讽与深沉思考,即便年轻的生命面临终结,也仍旧尝试在有限的时间里找寻存在的真谛。祖母的生活方式和对故土的坚守,犹如昆德拉笔下那些 “流亡” 于现代世界之外的角色,他们在拒绝被同化的同时,固守着对过往传统的深深怀念与敬意。而现代文明对传统乡村生活的侵蚀,则使人联想到昆德拉作品中反复出现的对现代性异化力量的批判。透过对家族历史和个人命运的叙述,昆德拉式的感慨渗透其中:无论是家族成员们试图改变祖母生活的集体意志,还是主人公对自己即将消逝生命的冷静接受,都让我们感受到了存在主义的哀婉与悲壮。那些关于生死、记忆、文化和选择的故事片段,就像昆德拉小说中的碎片,拼凑出一幅对人类处境深切关怀的画卷。《去乱岑角的路》借用了昆德拉式的叙事视角,通过对人物心理细微变化的捕捉和生活琐碎细节的诗意描绘,带领读者步入了一个既熟悉又陌生的世界,进而反思人类在时间洪流中不断追寻的意义和归属。尽管故事并未出自昆德拉本人之手,但它无疑呼应了昆德拉作品中对生命轻与重的辩证思考,以及对个体生命中永恒矛盾与挣扎的生动再现。
转发转发同时评论快速转发评论赞分享「微信」扫码分享给这本书评了5.0全书都喜欢,《秋》和《船》是最喜欢的两篇。用高晓松的话说,是那种 “能量密度” 极高的作品,每一个字每一句话都能掀起一种情感的流动和震荡。有三点感发:1 每一篇可以说都没有情节,但背后全是故事。很难想象这样的写法却能紧紧吸引着你一路读下去。2. 欧茨的跋里提到的:尽管每一篇的背景都是布雷顿角,出海打渔,或地底挖矿,但读者不会感觉到他在描绘异域奇事,或在创造狭隘的地域文学,反而,会令人轻易地联想到一些与之亲近的世界。麦克劳德的布雷顿角无处不在,任何一个人只消跨一步便能进入。看来,地域文学其实是个伪概念,所有只能啃地域文学老本的,大可不必自以为是沾沾自喜。3. 优雅如诗般的语言,令人常常在朗读中忘掉内容的推进,又或在朗读中可以极速流畅一气呵成地推进。我想,译者一旦掌握了作者这种节奏,一定会获得某种表达交换上的自由,让汉语尽显其能,攀上至高境界。文末作家欧茨的跋是最好的推荐,不妨先读。
转发转发同时评论快速转发评论赞分享「微信」扫码分享