- 给这本书评了5.0读「小王子」不可不读法语原著
还是要读法语原版的小王子才能感受到一种特别的韵味。不知道怎么形容才好,实在要举例的话,只能暂且说是小王子仰望星空、想念着他的那朵玫瑰时所散发出的一种「仙气」,或者是「我」这个故事讲述者(其实不就是小王子么)在将故事娓娓道来时不经意地流露出来的「怅惘感」吧。比如「J’ai dû vieillir」这句话,翻译成「我一定是老了」或者「I must have gotten older」,都感觉缺了点什么,「失向来之烟霞」。我觉得这跟法语作为罗曼语族的一员、一种「贵族语言」所自带的音韵美、形式美,不无关系。总之,这实在是一本不得不重读再重读的经典!这次我从中看到的有国王、酒鬼、地理学家等人物对成年世界的暗讽,有小王子对于一个问题打破砂锅问到底所代表的童真,还有另外通过看维基百科了解到的:猴面包树暗喻的是当年的纳粹德国。我之后要重读法语原著,搞懂其中所有的生词和词组,然后又要去攻克德语版、西班牙语版(明年学西班牙语时再说吧)。相信我从重读中会有更多新的体悟,我也对得到竟然有中英法三语合集本感到惊喜!
转发转发同时评论快速转发评论3分享「微信」扫码分享给这本书评了5.0你好,B612小行星几年前看了《小王子》当时只当作了童话书,最近看了《小王子》的话剧,感触颇深,一个飞行员在沙漠里修飞机,遇到了一个男孩,男孩说,他原本住在一个遥远的星球🪐上,他的星球非常小,上面有一朵玫瑰,他非常喜欢这朵玫瑰,但玫瑰却老跟他闹别扭,让他感到很痛苦,于是他就逃离了自己的星球。小王子一路上去了很多星球,见到了各种奇奇怪怪的人,在地球上,小王子遇到了一只狐狸,狐狸让小王子驯养自己,她告诉小王子,只有驯养了,才能建立感情联系,这样才是这个世界上独一无二的,小王子突然明白了为什么他的玫瑰会和成千上万朵玫瑰不一样,这朵花是他浇灌的,他听过它叹息,听过它抱怨,听过它沉默,为什么能听见它的沉默,那是因为这是他的玫瑰🌹,所以小王子说本质的东西眼睛是看不到的,要用心去看,而我们专注于人世间的浮华,却再也听不到自己灵魂的声音了。你看那些星星,那里有一颗星星✨,上面有我的玫瑰,那么遥远的星星,虽然我看不见,但是我会用心去看,它会带给我很多快乐。
转发转发同时评论快速转发评论2分享「微信」扫码分享