展开全部

主编推荐语

执一把解剖刀,划破雾都伦敦的暗夜,科学求真与司法正义,谁能捍卫逝者的尊严?

内容简介

在十八世纪的英国伦敦,解剖学被视为违背伦理的异端。外科医生丹尼尔与五名弟子潜心研究解剖学,却苦于没有正规渠道,只能以非法入手的尸体为研究对象。因为买入了刚刚下葬的千金小姐的尸体,丹尼尔的解剖教室受到了警察的搜查,却又被查获另外两具来历不明的尸体:四肢被切断的少年、容貌被毁的男性。隐藏的命案接踵而来,盲眼治安法官约翰与他的女助手介入调查,他们能划破雾都的黑暗,查出真凶吗?

目录

  • 版权信息
  • 登场者
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 特别附录
  • 解剖歌
  • 查理的受难
  • 主要参考资料
展开全部

评分及书评

4.2
9个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    解剖刀无法愈之者,时间愈之

    故事的发生地在 18 世纪的伦敦,虽然是一个日本老太太写的,但却毫不违和。有很多有趣的细节让人着迷。1. 高雅的文艺与生活的艰辛比如,精美的皮质烫金书本是怎样做成的。【深红色的皮革书籍美轮美奂,但它在变成书籍封面的前一个阶段 —— 由兽皮转换为皮革的过程,却全都浸泡在鲜血与恶臭的汁液里。】那个时候的书籍是定制的,书店兼有出版图书的业务。而读书是一种昂贵的消遣活动,不是人人都能够读书的。哈利・波特去上魔法学校只能在对角巷买旧书,而有钱的马尔福少爷就可以买新书。与此类似,小提琴琴弦的制作。【琴弦工匠为了方便取得原料,都住在屠宰场附近。破开羊肚,小心翼翼地完整取出长达几十英尺的肠子,除去脂肪、肌肉、血管等杂质,挤出胆汁,浸泡在灰溶液中洗去污垢。较粗的一端用来灌香肠,细的一端撕成纤维,再捻成线…… 那些干活的穷苦工匠们,怕是从来没有听过小提琴的音色吧。】用来灌香肠和小提琴弦的材料,来自同一根羊肠。人生的高贵和低俗有多大的差距呢?2. 股票投机生意也是故事背景之一【就连有名的东印度公司,也曾因为被人放出假消息而股价暴跌。就是那个 “印度商馆被当地人袭击” 的假消息。】【有一家‘南海公司’,经营南太平洋地区的贸易、殖民、金银矿开发,据说是由笛福 —— 那本有名的《鲁滨孙漂流记》的作者 —— 立案的公司。政府高官、大臣们都参与了投资,股价高得离谱。】在这些素材中,能看到一个物欲横流的,风行拜金主义的新兴资本主义社会。3. 关于官僚体制和司法制度的介绍这也是案件推理结果能够成立的重要原因。【欧洲各国盛行高薪养廉制,只有英国,无论是国会议员还是法官,都由贵族和绅士阶级无偿地义务服务。这个制度自都铎王朝以来,历经斯图尔特王朝到如今的汉诺威王朝一直绵延持续。】【在十八世纪的英国,必须有民间人士提起诉讼,法庭才会进行审理,逮捕犯人所需的费用由原告负担。即使是微罪,也要花上五镑到二十镑,如果是重罪,那原告甚至有可能要负担五十到七十英镑的庞大费用。由于所费不赀,使得不少人不得不忍气吞声。要是没有人起诉,即使知道一个人犯罪,也无法把他送上法庭。】“夜色如凝结的油脂般慢慢滴入窗内,神依然在沉默。” 当时社会现实就是这样,一边是戴着假发的大人物衣冠楚楚,惺惺作态,做着肮脏的交易;一边是脏臭的泰晤士河边,小流浪儿们捡拾河水中的垃圾卖钱的。人心是经不得检验的。权力只有关进制度的笼子,才能遏制腐败。4. 还有一些有趣的历史小资料,被很自然地运用到推理的梗中①负责消防活动的是保险公司组建的民间消防队,因为一旦火灾的损失扩大,他们就要支付更多的保险费用。所以消防队只保护与自家公司签约的建筑物,对于救人并不热心。②储煤间一般都会被设计在地下。为了不让煤贩子搬着煤进入房子弄脏地板,伦敦不少人家都在路旁设置一个倾倒口,从那儿可以直接把煤从一条斜道倒进储煤间。③收受贿赂的法官绰号是 “篮子法官”,因为他们会明目张胆地把打开的篮子摆在身前受贿。④有一个情节提到 “残虐的佝偻王” 理查三世。有一本很著名的历史推理小说,约瑟芬・铁伊著写的《时间的女儿》,讲的就是理查三世的故事。⑤ “斗鸡” 是当时风行的娱乐,开设赌场的下流酒吧中不乏寻求刺激的达官贵人。十八世纪时,斗鸡和斗牛、斗熊、捕鼠等并列为伦敦市民热爱的流行娱乐之一。推理小说也可以看作现实主义小说的一种,因为任何谋杀和破案,都是只能存在于当时的社会、技术和群体心理之中。看到过这样一句话:破解谜团的侦探不能是个具体人物,只能是时间、回忆、历史等更形而上的存在,或者让谜题自己解决自己。

      转发
      2
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      十八世纪伦敦法医队(无泄底)

      本书续作的中文版《天堂之音,魔鬼之名》,已经在来的路上了。借此机会,补写一篇本书的书评。作者皆川博子老师,作为推理作家出道较晚,40 多岁时才开始创作推理小说,却一直笔耕不辍。她曾获日本推理作家协会奖、日本推理文学大奖等推理小说奖项,获直木奖、吉川英治文学奖等通俗小说奖项,2015 年更是获选日本「文化功劳者」,可谓战功赫赫。《剖开您是我的荣幸》出版的 2011 年,皆川博子老师已经 80 岁高龄,在书中能看到作者对于故事和行文驾轻就熟的把控力。本书荣获第 12 届 “本格推理大奖”,在「推理四大榜单」上斩获四个第三名的优异成绩。故事的背景,是十八世纪的英国伦敦。更准确的说,应是 1776 年到 1783 年之间的伦敦。书中提到了不少生活在十八世纪英国的文学家、画家等人物,例如同为 “英国现代小说” 奠基人的笛福、菲尔丁和塞缪尔・理查森。其中,提到了 “当时” 的历史学家爱德华・吉本,和他的著作《罗马帝国衰亡史》,而此书第一卷出版的时间是 1776 年。同时,书中反复提及 “流放” 的去处,仍是 “新大陆”,而不是后来的澳洲。所以故事应发生在英国承认美国独立之前,也就是美国独立战争结束的 1783 年之前。故事发生的时代,比福尔摩斯活跃的时代早近一个世纪,比福尔摩斯嘲弄的 “苏格兰场” 也还早半个世纪。那个时期的英国,已经取得了 “七年战争” 的胜利,完成了资本的原始积累,正处于第一次工业革命的前期。书中真实呈现了十八世纪英国伦敦的面貌。煤黑色的建筑和雾霾,脏臭无比的泰晤士河 —— 这种煤黑和脏臭还要持续近两个世纪。重刑之下依然层出不穷的小偷扒手,甚至武装强盗。有钱人和政府官员沆瀣一气、狼狈为奸,穷人如履薄冰地挣扎在生活的泥淖,若是不幸就要面临肮脏混乱的监狱、充满儿戏的审判。书中还介绍了当时伦敦的各种职业。上到法官、商人、内科医生,下到拾狗粪者、鞣兽皮者、捡破烂者。上层人士享受到的优渥环境和高贵物件,其代价是对底层民众肮脏的剥削和无情的压迫,正如书中所说,“美丽的事物诞生于污浊”。故事中的侦探是伦敦的 “盲人” 治安官,但主角却是标题中提到的 “法医队”。说是 “法医队”,其实是 “私人解剖室” 的学生们。当时的民众对解剖学持有偏见,也得不到政府部门的支持,发展缓慢,因此不可能有真正的 “法医队”。书名《剖开您是我的荣幸》,算是一句 “谐音梗”,把 delighted to meet you,改成了 dilated to meet you。故事内核其实并不复杂,在表面上看,这是一个颇具才华、自命不凡又怀揣希望的底层之人,被十八世纪的英国社会扼杀的故事。行文是标准的双线叙事。正叙和倒叙交替呈现,两者在后半段交汇合一。情节则是很标准的,通过推理推动展开的。作者对伏笔和悬疑的处理能力高超。甫一开篇,就已经出现了直指 “核心诡计” 的关键伏笔和线索。“核心诡计” 的出彩之处主要也是在于伏笔和 “反转”,诡计本身并不复杂和华丽。几处比较精彩的 “推理”,都借侦探盲人治安官之口呈现。尤其是与 “死亡讯息” 相关的一段推理描写,非常精彩。但美中不足的是,与推理相关的 “纹章学”,有 “冷知识” 推理之嫌,因此也很难说读者有公平的参与感。本书行文流畅,似是一气呵成。有几处翻译,不太符合中文读者一贯的翻译习惯。例如关于书名的翻译,就像普雷沃的《玛侬・雷斯考》,一般翻译成《曼侬・莱斯科》或《曼侬・莱斯戈》。再例如关于书中反复提到的 “南太平洋公司” South Sea Company,一般直译成 “南海公司”。有一处不知是翻译错误还是原版就出现的错误。书中提到 “作者也同样是普雷沃神父,只有标题不同,这本书是《摩尔・弗兰德斯》”。《摩尔・弗兰德斯》的作者不是普雷沃,而是笛福。作者在前文中也提到过,“内森七八岁的时候,曾读过与之齐名的丹尼尔・笛福的《摩尔・弗兰达斯》”。至于同一书名前后翻译却不一致,倒显得比较无伤大雅了。最后关于《解剖歌》,笔者反正不懂日语,不知道原版如何,但总感觉中译版的歌词少了些许韵律,也许因为不是特别押韵的缘故。相比中译版,英译版的歌词听起来更不错。A was an Artery filled with injection;B was a Beldam of awful complexion.C was some Cartilage, that apple of Adams;D was the Diaphragm, prone to its spasms.Lol de rol . . .E was an Embryo in a glass case;F was a Fracture that marred a bones face.G was for Gaiety, all free to share it;H was a Headache from far too much claret.. . . 目测在即将阅读的续作《天堂之音,魔鬼之名》中,肯定又会回荡这首歌的旋律吧。

        转发
        9
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        第一次看皆川博子,之前一直被标题和开头一口气登场的一大堆外国人名吓住,拖拖拉拉小半年,结果真正开始看之后就是一口气的事儿… 牛得我直接拜倒。查了之后发现老师是 1930 年生人,成书时 82 岁高龄… 从行文中完全看不出来,虽然笔力老练但整体叙述风格反而显得很灵活很年轻。除了中部节奏有一点点拖沓之外没有瑕疵。番外太可爱了像 OC 背景故事之类。参考文献很认真。太牛了,狠狠地拜倒

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        新星出版社

        成立于1989年,新星以精品立社。旗下拥有“午夜文库”“幻象文库”两条重点产品线,是国内推理和科幻文学出版的领先平台。同时,策划推出了《重新发现社会》《传家》《失控》等一批非虚构类精品图书,产生了广泛的影响。新星有限责任公司拥有强大的作者、译者队伍。目前已经签约海内外作家、学者数百人,国际上近90%的推理小说大师均落户新星。新星拥有专业的翻译、编辑和设计团队,不懈努力,为读者持续推出图书精品。