展开全部

主编推荐语

著名诗人吉狄马加精选诗作,中英对照传递民族精神。

内容简介

本书是著名诗人吉狄马加诗作精选,全文用中英对照,用诗歌承担起他的民族和民族精神与外部现实世界交流的使命。

目录

  • 版权信息
  • 作者简介
  • BIOGRAPHICAL SUMMARY OF THE AUTHOR
  • 译者的话
  • Translator's Introduction
  • 自画像
  • SELF-PORTRAIT
  • 回答
  • ANSWER
  • “睡”的和弦
  • THE CHORD THAT PASSES FOR SLEEP
  • 彝人谈火
  • A NUOSU SPEAKS OF FIRE
  • 民歌
  • FOLK SONG
  • 反差
  • THE OTHER WAY
  • 母亲们的手
  • MOTHER'S HAND
  • 做口弦的老人
  • THE OLD JEW SHARP MAKER
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • MY WISH
  • 我愿
  • LISTENING TO THE SOUL-SENDING SCRIPTURE
  • 听《送魂经》
  • MOUNTAIN GOATS OF GUNYILADA
  • 古里拉达的岩羊
  • RHYTHM OF A TRIBE
  • 部落的节奏
  • LAND
  • 土地
  • RHAPSODY IN BLACK
  • 黑色狂想曲
  • BOULDERS
  • 岩石
  • SHADE OF GROUPED MOUNTAINS
  • 群山的影子
  • SPIRITS OF THE OLD LAND
  • 故土的神灵
  • BITTER BUCKW HEAT
  • 苦荞麦
  • SOMEONE UNSEEN
  • 看不见的人
  • VIGIL FOR THE BIMO—Dedicated to a Nuosu ritualist
  • 守望毕摩——献给彝人中的祭司
  • VOICE OF THE BIMO—Dedicated to a Nuosu ritualist(2)
  • 毕摩的声音——献给彝人中的祭司之二
  • WISHES FOR THE FESTIVAL OF RETURNING STARS
  • 星回节的祝愿
  • BUTUO LASS
  • 布拖女郎
  • AN INSCRIPTION—Dedicated to my nanny of the Han nationality
  • 题词——献给我的汉族保姆
  • FAR MOUNTAINS
  • 远山
  • WHITE WORLD
  • 白色的世界
  • AN INVISIBLE WAVE
  • 看不见的波动
  • HOMETOWN CREMATION GROUND
  • 故乡的火葬地
  • SUN
  • 太阳
  • TO A BUTUO GIRL
  • 政布拖少女
  • NUOSU
  • 彝人
  • A CHILD AND A HUNTER'S BACK
  • 孩子和猎人的背
  • THE CHILD AND THE FOREST
  • 孩子与森林
  • LONGING FOR LOVE
  • 爱的渴望
  • THE FINAL LEGEND
  • 最后的传说
  • IN MIN D
  • 思念
  • DEER WHISTLE
  • 獐哨
  • THE HERO'S KNOT AND THE HUNTER [
  • 英雄结和猎人
  • THE FOREST AND A HUNTER'S W AX BEAD
  • 森林,猎人的蜜蜡珠
  • LUGU LAKE
  • 泸沽湖
  • THE DULOHXO DANCE
  • 朵洛荷舞
  • A SONG FOR MOTHER
  • 唱给母亲的歌
  • THE SEARCH FOR AUTUMN
  • 秋的寻觅
  • THE EPIC AND THE MAN
  • 史诗和人
  • SHALO RIVER
  • 沙洛河
  • DEJYSHALO, MY NATIVE PLACE
  • 达基沙洛故乡
  • W AITING—Dream-babble of a Nuosu woman
  • 等待——一个彝女的呓语
  • GOD OF FIRE
  • 火神
  • OLD SONGSTRESS
  • 老歌手
  • COLORS
  • 色素
  • SOMEONE ASKS…
  • 有人问……
  • TRANQUILITY
  • 宁静
  • MESSAGE
  • AUTUMN DAY
  • 秋日
  • JESUS AND THE GENERAL
  • 基督和将军
  • THE BUDDHIST MONASTERY ON LION MOUNTAIN—For the Buddhist monk who was formerly the emperor Jianwen
  • 狮子山上的禅寺——写给僧人建文皇帝
  • A PRAISE SONG FOR PAIN
  • 献给痛苦的烦歌
  • THIS WORLD'S WELCOMING REMARKS
  • 这个世界的欢迎词
  • THINKING OF WINE
  • 酒的怀念
  • THE LAST OF THE DRUNKARDS
  • 最后的酒徒
  • LET THE DEER TURN ABOUT
  • 鹿回头
  • EARTHEN WALL
  • 土墙
  • A PRAISE SONG FORINDIGENOUS PEOPLES—Written for the United Nations Year of Indigenous Peoples
  • 献给土著民族的烦歌——为联合国世界土著人年而写
  • O'KEEFE'S HOMELAND—To America's greatest female painter of the 20thCentury
  • 欧姬芙的家园——献给二十世纪最伟大的美国女画家
  • LOOKING BACK ON THE TWENTIETH CENTURY—for Nelson Mandela
  • 回望二十世纪——献给纳尔逊·曼德拉
  • REMEMBRANCE OF YOUTH—for Southwest Minorities University
  • 想念青春——献给西南民族大学
  • GRATITUDE TO THE GOOD EARTH
  • 感恩大地
  • FREEDOM
  • 自由
  • BETWEEN DESPAIR AND HOPE—Dedicated to Yehuda Amichai, an Israeli Poet
  • 在绝望与希望之间——献给以色列诗人耶夫达·阿米亥
  • SO IHEAR
  • 我听说
  • I ADMIT IT, I LOVE THIS CITY
  • 我承认,我爱这座城市
  • DEDICATED TO THE RIVERS OF THIS WORLD
  • 献给这个世界的河流
  • LITTLE TRAIN IN MY MEMORY—Dedicated to a narrow gauge train that has headed off to a faraway place
  • 记忆中的小火车——献给开远的小火车
  • VISITING DANTE
  • 访但丁
  • HAIR—for Francesco Lentini
  • 头发——写给弗朗西斯科·林蒂尼
  • REMEMBER THIS TIME
  • 记住这个时刻
  • WHO ARE YOU?—for persons who put their lives on the line during the SARS epidemic
  • 你是谁?——献给为抗击“非典”而舍生忘死的人
  • DISCOVERY OF WATER AND LIFE
  • 水和生命的发现
  • TIYAWANOC
  • 真相——致胡安·赫尔曼
  • TRUE PICTURE—for Juan Gelman
  • 玫瑰祖母——献给智利巴塔哥尼亚地区卡尔斯卡尔族群中的最后一位印第安人,她活到98岁,被誉为“玫瑰祖母”。
  • GRANDMOTHER ROSSA—Dedicated to the last Indian of the Kaweskar tribe in the Patagonia region of Chile. She lived to the age of 98 and was known as 'Grandmother Rossa'
  • 羊驼
  • ALPACA
  • 印第安人的古柯
  • AN INDIAN'S COCA
  • 孔多尔神鹰
  • CONDOR, THE DIVINE BIRD
  • THE CANTUTA FLOWER
  • 火塘闪着微暗的火
  • GLOWING EMBERS IN THE FIREPLACE
  • 身份——致穆罕默德·达尔维什
  • IDENTITY—for Mahmoud Darwish
  • 火焰与词语
  • WORDS OF FIRE
  • 一种声音——我的创作谈
  • ONE KIN D OF VOICE—About my poetry writing
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

四川文艺出版社

四川文艺出版社是一个有着二十多年历史的专业文学艺术出版社,主要从事当代文学、现代文学和艺术作品图书出版,文艺理论和文学批评专著图书出版,古代优秀文艺作品读物出版,以及影视艺术图书和音乐歌曲图书出版。在长篇小说、纪实文学、当代作家文集、人物传记、小说、散文、影视艺术图书等诸多门类,整合和优化国内外出版资源,扩大合作伙伴,开拓销售市场,形成自己独有的出版特色。