展开全部

主编推荐语

“思想系统的历史学家”福柯的第一本专著,对精神疾病特殊性的分析、对心理学具体形式的研究、对疯癫状态的定义。

内容简介

王杨译的《精神疾病与心理学》是一本遭福柯厌弃的书,却在今天显示出非凡的学术价值和文献价值。书如其人,福柯1962年于本书再版之际对1954年初版的大量修改,与其同一时期的几个人生决定惊人一致。退党、离职、出国,福柯在寻找人生新路的同时也在开辟思想的新境,再版后的这部作品也从原来传统的并列布置走向了一种“逃逸”的格局。人如其书,福柯在题材的选择以及方法上的努力也使得本书奇妙地变成了他一生思想轨迹的缩影。这亦是福柯的首部专著,相信读者能从其间为他广为流传的惊人言论、奇思妙想,为他在学术研究方法上的创新,以及他对禁忌和边缘对象的热衷找到一个答案。简言之,这部作品展示的,是一位思想大师腾飞之前的起步,对今天的学者依旧具有重要的参考意义。

目录

  • 版权信息
  • 序言
  • 引言
  • 第一章 精神医学与器质性医学
  • 第一部分 精神疾病的心理方面
  • 第二章 疾病与发展
  • 第三章 疾病与个人历史
  • 第四章 疾病与存在
  • 第二部分 疯癫与文化
  • 引言
  • 第五章 精神疾病的历史构成
  • 第六章 疯癫,总体结构
  • 结论
  • 精神病学史大事年表
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。