4.7   用户推荐指数
                        文学
                       类型
                        8.5
                       豆瓣评分
                        可以朗读
                       语音朗读
                        230千字
                       字数
                        2020-08-01
                       发行日期
                    展开全部
                    
主编推荐语
1967年诺贝尔文学奖得主代表作,拉美魔幻现实主义开山之作。
内容简介
《玉米人》是拉丁美洲魔幻现实主义文学流派的主要开创者米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯的代表作品,堪称艺术精品。
故事的主线是印第安人与土生白人因为种植玉米而产生的矛盾与斗争。印第安人种植玉米是为了糊口和生存,在他们的宗教信仰中,玉米由人变化而成,而人依靠食用玉米生存。土生白人却并不这么想,他们种植玉米只为牟取暴利。为此,以加斯帕尔·伊龙酋长为首的印第安人同白人势力之间展开了你死我活的斗争。
书中还讲述了很多带有传奇色彩的小故事,譬如马丘洪的传说和野狼邮差的传说。马乔洪在去寻找未婚妻的路上被一团萤火虫包围而消失,传说他变成了幽灵,全身闪闪发光,常常出现在被点燃的玉米田里;野狼邮差的妻子离奇失踪,失魂落魄的邮差在寻找妻子的路上迷失在了群山之中,据寻找他的村人说,他已经变成了一头丛林野狼。
目录
- 版权信息
 - 译者序 魔幻和现实的融合
 - 一
 - 二
 - 三
 - 加斯巴尔·伊龙
 - 一
 - 二
 - 马丘洪
 - 三
 - 四
 - 五
 - 七戒梅花鹿
 - 六
 - 七
 - 查洛·戈多伊上校
 - 八
 - 九
 - 玛丽娅·特贡
 - 十
 - 十一
 - 十二
 - 邮差-野狼
 - 十三
 - 十四
 - 十五
 - 十六
 - 十七
 - 十八
 - 十九
 - 尾声
 - 译后记 得失寸心知
 - 授奖词
 - 受奖演说
 - 拉丁美洲的小说——时代的见证——1967年12月12日在一次讲演会上的讲话
 - 作者小传
 
                        展开全部
                        
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
