展开全部

主编推荐语

《使女的故事》作者阿特伍德一生的创作经验谈。

内容简介

作家到底是什么样的角色?先知?艺术的大祭司?宫廷弄臣?抑或真实世界的见证人?

在本书中,玛格丽特·阿特伍德剖析了长久以来困扰许多写作者的关键问题。她回顾了自己的童年和写作轨迹,以亲身经历为镜,检视了小说家与诗人用以解释他们创作活动的种种隐喻、作家历来披上的戏服、写作需要的 “天赋”、获得这种“天赋”的条件、作家与社会政治权力和读者之间的关系等等。

她旁征博引,不拘一格,谈及了大量尚健在和已过世的作家,也聊到了不少加拿大和国际文坛的逸闻趣事。轻松幽默的笔调之下,是她严肃看待写作目的与乐趣的态度,以及对西方文学传统的熟稔与深刻理解。

目录

  • 版权信息
  • 引言 踏入迷宫
  • 开篇
  • 第一讲 定位:你以为你是谁?
  • 何谓“作家”,我又是如何成为作家的?
  • 第二讲 双重性:双面人格以及靠不住的两面派
  • 为何绕不开双重性?
  • 第三讲 献身:文笔之神
  • 阿波罗与财神:作家该祭拜谁的祭坛?
  • 第四讲 诱惑:普洛斯彼罗、奥兹国巫师、梅菲斯特这些人
  • 是谁挥舞魔杖、操纵木偶,或与魔鬼签订协议?
  • 第五讲 沟通:从无名者到无名者
  • 永恒的三角关系:作者、读者和作为媒介的作品
  • 第六讲 下去:与逝者协商
  • 是谁到阴间走一遭?又是为了什么?
展开全部

评分及书评

2.0
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    诚实,是写作最后的路

    书中说的最好的部分,就是作者阿特伍德对 “作家是什么” 的探讨。她拒绝将作家神秘化,坚持认为写作是一门手艺,需要不断练习与精进。她直言不讳地指出:“作家就是写作的人。” 这句话简单到近乎平淡,却道破了无数写作迷思的本质。写作不是等待神启,而是日复一日地面对空白纸张,与语言搏斗,与自我较劲。本书不僅教授写作技巧,更探讨了写作者与世界的关系。作者提醒我们,故事从来不是孤立存在的,它反映并影响着我们所处的现实。她鼓励写作者保持对世界的敏感与好奇,同时又保持必要的批判距离。这种平衡是创作者最难把握,也最需掌握的。写作的魔法,不在于技巧炫目,而在于诚实地探索与表达人类经验的深度与广度。故事重要,讲好故事的方式重要,但最重要的是为什么讲故事 —— 为了理解自己,理解他人,理解这个复杂而美丽的世界。

      转发
      1

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。