展开全部

主编推荐语

古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰。油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景。

内容简介

《人生必读之书(文景古典·名译插图本全套装)》收录了:《埃斯库罗斯悲剧集》《索福克勒斯悲剧集》《欧里庇得斯悲剧集》《伊索寓言》《奥德修纪》《阿里斯托芬喜剧集》六大部分内容。

《埃斯库罗斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家埃斯库罗斯全部完整的传世剧本,包括《乞援人》《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》等七部作品。

《索福克勒斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家索福克勒斯《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《厄勒克特拉》《特剌喀斯少女》《俄狄浦斯在科罗诺斯》等五部悲剧。

《欧里庇得斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家欧里庇得斯全部完整的传世剧本,包括《阿尔刻提斯》《美狄亚》《希波吕托斯》《赫剌克勒斯的儿女》《安德洛玛刻》《赫卡柏》《请愿的妇女》《特洛亚妇女》《伊菲革涅亚在陶洛人里》《海伦》《俄瑞斯忒斯》《疯狂的赫剌克勒斯》《伊翁》《厄勒克特拉》《腓尼基妇女》《在奥利斯的伊菲革涅亚》《酒神的伴侣》《圆目巨人》等十八部作品。

《伊索寓言》相传为公元前6世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯故事,收录有三百多则寓言,内容大多与动物有关。

《奥德修纪》,又译作《奥德赛》,是古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,共12000多行,分为24卷,讲述了希腊英雄奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。

《阿里斯托芬喜剧集》收录罗念生译本《阿卡奈人》《骑士》《云》《马蜂》《地母节妇女》《蛙》,杨宪益译本《鸟》,与周作人译本《财神》。

目录

  • 奥德修纪(上下册)
  • 版权信息
  • 奥德修纪(上)
  • 出版说明
  • 卷一
  • 卷二
  • 卷三
  • 卷四
  • 卷五
  • 卷六
  • 卷七
  • 卷八
  • 卷九
  • 卷十
  • 卷十一
  • 卷十二
  • 奥德修纪(下)
  • 卷十三
  • 卷十四
  • 卷十五
  • 卷十六
  • 卷十七
  • 卷十八
  • 卷十九
  • 卷二十
  • 卷二十一
  • 卷二十二
  • 卷二十三
  • 卷二十四
  • 附录 译本序
  • 伊索寓言
  • 版权信息
  • 出版说明
  • 一 善与恶
  • 二 卖木像的人
  • 三 鹰与狐狸
  • 四 鹰与蜣螂
  • 五 鹰与燕乌与牧羊人
  • 六 〔拔了羽毛的〕鹰与狐狸
  • 七 〔被箭射的〕鹰
  • 八 莺与鹞子
  • 九 夜莺与燕子
  • 一〇 欠债的雅典人
  • 一一 黑人
  • 一二 猫与公鸡
  • 一三 猫与鼠
  • 一四 猫与鸡
  • 一五 山羊与牧人
  • 一六 山羊与驴
  • 一七 牧人与野山羊
  • 一八 〔丑的〕女奴与亚柏洛地德
  • 一九 在船坞里的伊索
  • 二〇 两只公鸡与鹰
  • 二一 公鸡与竹鸡
  • 二二 渔人与鲔鱼
  • 二三 〔捉到石头的〕渔人
  • 二四 吹箫的渔人
  • 二五 渔人〔与大鱼小鱼〕
  • 二六 渔人与小梭鱼
  • 二七 〔打水的〕渔人
  • 二八 翡翠
  • 二九 〔在迈安特洛斯河边的〕狐狸
  • 三〇 肚胀的狐狸
  • 三一 狐狸与木莓
  • 三二 狐狸与蒲桃
  • 三三 狐狸与龙
  • 三四 狐狸与樵夫
  • 三五 狐狸与鳄鱼
  • 三六 狐狸与狗
  • 三七 狐狸与豹
  • 三八 狐狸与〔被选为王的〕猴子
  • 三九 狐狸与猴子〔争论家世〕
  • 四〇 狐狸与公山羊
  • 四一 断尾的狐狸
  • 四二 〔不曾见过狮子的〕狐狸
  • 四三 狐狸与面具
  • 四四 〔争论神的事情的〕二人
  • 四五 杀人的凶手
  • 四六 应许不可能的事的人
  • 四七 胆小的人与大鸦
  • 四八 〔被蚂蚁咬了的〕人与赫耳美斯
  • 四九 男人与〔乖张的〕妻子
  • 五〇 狡狯的人
  • 五一 说大话的人
  • 五二 斑白的人与外宅
  • 五三 难船的人
  • 五四 瞎子
  • 五五 骗子
  • 五六 烧炭的与漂布的
  • 五七 人与宙斯
  • 五八 人与狐狸
  • 五九 人与〔同路的〕狮子
  • 六〇 人与山魈
  • 六一 打破神像的人
  • 六二 找到金狮子的人
  • 六三 熊与狐狸
  • 六四 农夫与狼
  • 六五 天文学家
  • 六六 〔请求国王的〕蛙
  • 六七 〔邻居的〕蛙
  • 六八 〔池塘里的〕蛙
  • 六九 蛙〔医生〕与狐狸
  • 七〇 公牛与车轴
  • 七一 〔三只〕公牛与狮子
  • 七二 牧牛人与赫拉克莱斯
  • 七三 北风与太阳
  • 七四 牧牛人与狮子
  • 七五 金丝雀与蝙蝠
  • 七六 黄鼠狼与亚柏洛地德
  • 七七 黄鼠狼与锉刀
  • 七八 老人与死神
  • 七九 农夫与鹰
  • 八〇 农夫与狗
  • 八一 农夫与杀他儿子的蛇
  • 八二 农夫与〔冻僵的〕蛇
  • 八三 农夫与他的儿子们
  • 八四 农夫与时运女神
  • 八五 农夫与树
  • 八六 农夫的〔内哄的〕儿子们
  • 八七 老婆子与医生
  • 八八 女人与〔醉酒的〕丈夫
  • 八九 女人与使女们
  • 九〇 女人与母鸡
  • 九一 女巫
  • 九二 小母牛与公牛
  • 九三 胆小的猎人与樵夫
  • 九四 小猪与羊群
  • 九五 海豚与鲸鱼与虾虎鱼
  • 九六 辩士台玛台斯
  • 九七 地阿该呐斯与秃子
  • 九八 旅行的地阿该呐斯
  • 九九 麻栎树与宙斯
  • 一〇〇 樵夫与松树
  • 一〇一 白松与木莓
  • 一〇二 〔小河边的〕鹿与狮子
  • 一〇三 鹿与蒲桃藤
  • 一〇四 鹿与〔洞里的〕狮子
  • 一〇五 一只眼睛的鹿
  • 一〇六 〔站在屋上的〕小山羊与狼
  • 一〇七 小山羊与〔吹箫的〕狼
  • 一〇八 赫耳美斯与雕像家
  • 一〇九 赫耳美斯与地
  • 一一〇 赫耳美斯与退勒西亚斯
  • 一一一 赫耳美斯与工人们
  • 一一二 赫耳美斯的车子与亚剌伯人
  • 一一三 太监与祭司
  • 一一四 两个敌人
  • 一一五 蝮蛇与狐狸
  • 一一六 蝮蛇与锉刀
  • 一一七 蝮蛇与水蛇
  • 一一八 宙斯与羞耻
  • 一一九 宙斯与狐狸
  • 一二〇 宙斯与人
  • 一二一 宙斯与亚坡隆
  • 一二二 宙斯与蛇
  • 一二三 宙斯与众善的缸
  • 一二四 宙斯与普洛美斗斯与雅典那与摩莫斯
  • 一二五 宙斯与乌龟
  • 一二六 宙斯做判官
  • 一二七 太阳与虾蟆
  • 一二八 骡子
  • 一二九 赫拉克莱斯与雅典那
  • 一三〇 赫拉克莱斯与财神
  • 一三一 半神
  • 一三二 鲔鱼与海豚
  • 一三三 〔庸〕医
  • 一三四 医生与病人
  • 一三五 鹞子与蛇
  • 一三六 嘶叫的鹞子
  • 一三七 捕鸟的与蝮蛇
  • 一三八 老马
  • 一三九 马与牛与狗与人
  • 一四〇 马与马夫
  • 一四一 马与驴子
  • 一四二 马与兵
  • 一四三 芦苇与橄榄树
  • 一四四 〔河里脱粪的〕骆驼
  • 一四五 骆驼与象与猴子
  • 一四六 骆驼与宙斯
  • 一四七 跳舞的骆驼
  • 一四八 初次看见的骆驼
  • 一四九 两个蜣螂
  • 一五〇 蟹与狐狸
  • 一五一 蟹与他的母亲
  • 一五二 核桃树
  • 一五三 海狸
  • 一五四 〔浇菜的〕种园人
  • 一五五 种园人与狗
  • 一五六 弹琵琶的人
  • 一五七 麻鸡
  • 一五八 偷儿与公鸡
  • 一五九 胃与脚
  • 一六〇 燕乌与狐狸
  • 一六一 燕乌与大鸦
  • 一六二 燕乌与鸟类
  • 一六三 燕乌与鸽子
  • 一六四 逃走的燕乌
  • 一六五 大鸦与狐狸
  • 一六六 大鸦与赫耳美斯
  • 一六七 大鸦与蛇
  • 一六八 生病的大鸦
  • 一六九 冠雀
  • 一七〇 乌鸦与大鸦
  • 一七一 乌鸦与狗
  • 一七二 田螺
  • 一七三 〔当作家鹅被捉的〕天鹅
  • 一七四 天鹅〔与主人〕
  • 一七五 两只狗
  • 一七六 饥饿的狗
  • 一七七 被狗咬的人
  • 一七八 〔被招请的〕狗或云人与狗
  • 一七九 〔猎〕狗〔与众狗〕
  • 一八〇 狗与公鸡与狐狸
  • 一八一 狗与海螺
  • 一八二 狗与兔
  • 一八三 狗与屠夫
  • 一八四 〔睡着的〕狗与狼
  • 一八五 衔肉的狗
  • 一八六 挂铃的狗
  • 一八七 〔追狮子的〕狗和狐狸
  • 一八八 蚊子与狮子
  • 一八九 蚊子与公牛
  • 一九〇 兔与狐狸
  • 一九一 兔与虾蟆
  • 一九二 兔与狐狸
  • 一九三 海鸥与鹞子
  • 一九四 母狮子与狐狸
  • 一九五 狮子的王国
  • 一九六 〔年老的〕狮子与狐狸
  • 一九七 〔被关的〕狮子与农夫
  • 一九八 〔恋爱的〕狮子与农夫
  • 一九九 狮子与狐狸与鹿
  • 二〇〇 狮子与熊与狐狸
  • 二〇一 狮子与虾蟆
  • 二〇二 狮子与海豚
  • 二〇三 狮子与野猪
  • 二〇四 狮子与兔
  • 二〇五 狮子与狼与狐狸
  • 二〇六 狮子与〔报恩的〕老鼠
  • 二〇七 狮子与野驴
  • 二〇八 〔一同打猎的〕狮子与驴子
  • 二〇九 狮子与驴子与狐狸
  • 二一〇 狮子与普洛美斗斯与象
  • 二一一 狮子与公牛
  • 二一二 〔发疯的〕狮子与鹿
  • 二一三 〔怕老鼠的〕狮子与狐狸
  • 二一四 强盗与桑树
  • 二一五 〔互相战争的〕狼与狗
  • 二一六 狼与〔同狼和解的〕狗
  • 二一七 狼与羊群
  • 二一八 狼与羊群与公羊
  • 二一九 〔看了自己的影得意的〕狼和狮子
  • 二二〇 狼与母山羊
  • 二二一 狼与小羊
  • 二二二 狼与逃进神殿的小羊
  • 二二三 狼与老婆子
  • 二二四 狼与鹭鸶
  • 二二五 狼与马
  • 二二六 狼与狗
  • 二二七 狼与狮子
  • 二二八 狼与驴子
  • 二二九 狼与牧人
  • 二三〇 〔饱了的〕狼与羊
  • 二三一 〔受伤的〕狼与羊
  • 二三二 灯
  • 二三三 卜人
  • 二三四 蜜蜂与宙斯
  • 二三五 养蜜蜂的人
  • 二三六 道士们
  • 二三七 老鼠与黄鼠狼
  • 二三八 苍蝇
  • 二三九 苍蝇们
  • 二四〇 蚂蚁
  • 二四一 蚂蚁与蜣螂
  • 二四二 蚂蚁与鸽子
  • 二四三 田野的老鼠与城市的老鼠
  • 二四四 老鼠与虾蟆
  • 二四五 难船的人与海
  • 二四六 青年们与屠夫
  • 二四七 小鹿与鹿
  • 二四八 年青的浪子与燕子
  • 二四九 病人与医生
  • 二五〇 蝙蝠与木莓与鸬鹚
  • 二五一 蝙蝠与黄鼠狼
  • 二五二 树木与橄榄树
  • 二五三 樵夫与赫耳美斯
  • 二五四 旅人与熊
  • 二五五 旅人与大鸦
  • 二五六 旅人与斧头
  • 二五七 旅人与阔叶树
  • 二五八 旅人与木材
  • 二五九 旅人与真理
  • 二六〇 旅人与赫耳美斯
  • 二六一 旅人与时运
  • 二六二 驴子们求宙斯
  • 二六三 买驴子的人
  • 二六四 〔野驴与家〕驴
  • 二六五 运盐的驴子
  • 二六六 运神像的驴子
  • 二六七 〔披了狮子皮的〕驴子与狐狸
  • 二六八 说马幸福的驴子
  • 二六九 驴子与公鸡与狮子
  • 二七〇 驴子与狐狸与狮子
  • 二七一 驴子与虾蟆
  • 二七二 〔平均担负的〕驴与骡
  • 二七三 驴子与种园人
  • 二七四 驴子与大鸦与狼
  • 二七五 驴子与小狗〔或云狗与主人〕
  • 二七六 驴子与狗一同走路
  • 二七七 驴子与驴夫
  • 二七八 驴子与蝉
  • 二七九 〔当作狮子的〕驴子
  • 二八〇 〔吃刺树的〕驴子与狐狸
  • 二八一 〔假装跛脚的〕驴子与狼
  • 二八二 捕鸟人与野鸽与家鸽
  • 二八三 捕鸟人与冠雀
  • 二八四 捕鸟人与鹳
  • 二八五 捕鸟人与竹鸡
  • 二八六 母鸡与燕子
  • 二八七 生金蛋的鸡
  • 二八八 蛇的尾巴与其他部分
  • 二八九 蛇与黄鼠狼与老鼠
  • 二九〇 蛇与蟹
  • 二九一 被踏的蛇与宙斯
  • 二九二 吃了胙肉的小孩
  • 二九三 〔捉蚱蜢的〕小孩与蝎子
  • 二九四 小孩与大鸦
  • 二九五 小孩与〔画的〕狮子
  • 二九六 作贼的小孩与母亲
  • 二九七 洗澡的小孩
  • 二九八 寄存物件的人与赌咒神
  • 二九九 父亲与女儿们
  • 三〇〇 竹鸡与人
  • 三〇一 口渴的鸽子
  • 三〇二 鸽子与大鸦
  • 三〇三 两只袋
  • 三〇四 猴子与渔人
  • 三〇五 猴子与海豚
  • 三〇六 猴子与骆驼
  • 三〇七 猴子的小孩
  • 三〇八 航海者
  • 三〇九 富人与鞣皮匠
  • 三一〇 富人与哭女
  • 三一一 牧人与海
  • 三一二 牧人与〔抚弄羊的〕狗
  • 三一三 牧人与小狼
  • 三一四 牧人与〔同狗一起养着的〕狼
  • 三一五 牧人与狼子
  • 三一六 牧人与羊
  • 三一七 〔引狼入圈的〕牧人与狗
  • 三一八 儿戏的牧人
  • 三一九 战争与横暴
  • 三二〇 河水与皮
  • 三二一 剪毛的羊
  • 三二二 普洛美斗斯与人
  • 三二三 蔷薇与老少年
  • 三二四 石榴与苹果与橄榄与木莓
  • 三二五 号兵
  • 三二六 地鼠〔与母亲〕
  • 三二七 野猪与狐狸
  • 三二八 〔野〕猪与马与猎人
  • 三二九 猪与狗〔互相骂〕
  • 三三〇 黄蜂与竹鸡与农夫
  • 三三一 黄蜂与蛇
  • 三三二 公牛与野山羊
  • 三三三 孔雀与鹤
  • 三三四 孔雀与燕乌
  • 三三五 蝉与狐狸
  • 三三六 蝉与蚂蚁
  • 三三七 墙壁与楔子
  • 三三八 弓手与狮子
  • 三三九 母山羊与蒲桃树
  • 三四〇 鬣狗
  • 三四一 鬣狗与狐狸
  • 三四二 猪与狗〔争论安产〕
  • 三四三 秃头的骑手
  • 三四四 爱钱的人
  • 三四五 铁匠与小狗
  • 三四六 冬天与春天
  • 三四七 燕子与龙
  • 三四八 燕子与大鸦〔争论美丽〕
  • 三四九 燕子与鸟类
  • 三五〇 〔说大话的〕燕子与大鸦
  • 三五一 乌龟与鹰
  • 三五二 乌龟与兔
  • 三五三 鹅与鹤
  • 三五四 两个锅
  • 三五五 鹦鹉与猫
  • 三五六 跳蚤与运动家
  • 三五七 跳蚤与人
  • 三五八 跳蚤与牛
  • 附录 关于伊索寓言
  • 阿里斯托芬喜剧集(全八册)
  • 版权信息
  • 阿卡奈人
  • 出版说明
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场(斗争)
  • 四 第二场(对驳的准备)
  • 五 第三场(对驳)
  • 六 插曲
  • 七 第四场
  • 八 第一合唱歌
  • 九 第五场
  • 十 第二合唱歌
  • 十一 第六场
  • 十二 第三合唱歌
  • 十三 退场
  • 附录 1954年版《阿里斯托芬喜剧集》材料
  • 骑士
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场(第一次对驳)
  • 四 第一插曲
  • 五 第二场
  • 六 第三场(第二次对驳)
  • 七 第四场
  • 八 第一合唱歌
  • 九 第五场
  • 十 第二合唱歌
  • 十一 第六场
  • 十二 第二插曲
  • 十三 退场
  • 附录 1954年版《阿里斯托芬喜剧集》材料
  • 说明一
  • 说明二
  • 说明三
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场
  • 四 第一插曲
  • 五 第二场
  • 六 第三场(第一次对驳)
  • 七 第二插曲
  • 八 第四场
  • 九 合唱歌
  • 十 第五场
  • 十一 第六场(第二次对驳)
  • 十二 退场
  • 附录 1938年版《云》译者序
  • 马蜂
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场(对驳)
  • 四 第二场
  • 五 第一插曲
  • 六 第三场
  • 七 第二插曲
  • 八 第四场
  • 九 退场
  • 附录 1981年版《阿里斯托芬喜剧二种》材料
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场(斗争)
  • 四 第二场(对驳)
  • 五 第一插曲
  • 六 第三场
  • 七 第二插曲
  • 八 第四场
  • 九 合唱歌
  • 十 第五场
  • 十一 退场
  • 附录 1954年版《阿里斯托芬喜剧集》材料
  • 地母节妇女
  • 一 开场
  • 二 第一场(对驳)
  • 三 插曲
  • 四 第二场
  • 五 舞歌
  • 六 第三场
  • 七 合唱歌
  • 八 退场
  • 附录 1981年版《阿里斯托芬喜剧二种》材料
  • 一 开场
  • 二 进场
  • 三 第一场
  • 四 插曲
  • 五 第二场
  • 六 第三场
  • 七 对驳
  • 八 第四场
  • 九 退场
  • 财神
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第二场(对驳)
  • 五 第三场
  • 六 第四场
  • 七 第五场
  • 八 第六场
  • 九 第七场
  • 十 退场
  • 附录 1954年版《阿里斯托芬喜剧集》材料
  • 埃斯库罗斯悲剧集(全七册)
  • 版权信息
  • 乞援人
  • 出版说明
  • 一 进场歌
  • 二 第一场
  • 三 第一悲歌
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二悲歌
  • 七 第二合唱歌
  • 八 第三场
  • 九 退场
  • 波斯人
  • 一 歌队进场时的合唱
  • 二 第一支歌
  • 三 第一场
  • 四 第二支歌
  • 五 第二场
  • 六 第三支歌
  • 七 第三场
  • 八 第四支歌
  • 九 退场
  • 附录 《波斯人》1936年版材料
  • 七将功忒拜
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 普罗米修斯
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 《普罗米修斯》1947年版材料
  • 阿伽门农
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 抒情歌
  • 十一 第五场
  • 十二 退场
  • 奠酒人
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 报仇神
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第二场
  • 五 第一合唱歌
  • 六 第三场
  • 七 第二合唱歌
  • 八 第四场
  • 索福克勒斯悲剧集(全五册)
  • 版权信息
  • 安提戈涅
  • 出版说明
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 第五场
  • 十二 第五合唱歌
  • 十三 退场
  • 俄狄浦斯王
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 附录 《俄狄浦斯王》1936年版材料
  • 厄勒克特拉
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 特刺喀斯少女
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 附录 1983年版《索福克勒斯悲剧两种》材料
  • 俄狄浦斯在科罗诺斯
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 附录 1983年版《索福克勒斯悲剧两种》材料
  • 欧里庇得斯悲剧集(全十八册)
  • 版权信息
  • 阿尔刻提斯
  • 出版说明
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 《阿尔刻提斯》1943年版材料
  • 美狄亚
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 第五场
  • 十二 第五合唱歌
  • 十三 退场
  • 附录 《美狄亚》1938年版材料
  • 希波吕托斯
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 忒修斯的故事
  • 赫刺克勒斯的儿女
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 安德洛玛刻
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 赫卡柏
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 请愿的妇女
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 特洛亚妇女
  • 说明一
  • 说明二
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 《特洛亚妇女》1944年版材料
  • 伊菲革涅亚在陶洛人里
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 《伊菲革涅亚在陶洛人里》1936年版材料
  • 海伦
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 第五场
  • 十二 第五合唱歌
  • 十三 退场
  • 俄瑞斯忒斯
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 第五场
  • 十二 第五合唱歌
  • 十三 退场
  • 疯狂的赫剌克勒斯
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 赫剌克勒斯的故事
  • 伊翁
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 厄勒克特拉
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 腓尼基妇女
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 退场
  • 在奥利斯的伊菲革涅亚
  • 说明
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录 译者序
  • 酒神的伴侣
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 第四场
  • 十 第四合唱歌
  • 十一 第五场
  • 十二 抒情歌
  • 十三 退场
  • 圆目巨人
  • 一 开场
  • 二 进场歌
  • 三 第一场
  • 四 第一合唱歌
  • 五 第二场
  • 六 第二合唱歌
  • 七 第三场
  • 八 第三合唱歌
  • 九 退场
  • 附录
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

世纪文景

2002年6月,上海世纪出版股份有限公司在北京成立其分支出版机构世纪文景,全称北京世纪文景文化传播公司。文景致力于立足“社科新知、文艺新潮”,阅读未来。