展开全部

主编推荐语

本书可以说是黑塞作品的精髓,它是作者对他在此之前所有作品的艺术理念、创作方法和哲学思想的归纳、总结和诠释,被许多专家和学者看作是一把开启黑塞思想之门的钥匙。

内容简介

黑塞几乎像诗人一样也是个道地的画家。他的若干诗集里还包含复印的水彩画作,显然让诗歌的意义更为生动形象。这些插图传达出一种几近天真的柔顺气息。然而,不论是诗还是画,两者全都充溢着自然的香气。它们泄露出作者与现象世界的无比完美深刻的内在联系,在其纯粹的和谐之音中找不出哪怕一丝一毫的不协和音。

追根究底,黑塞的小品文是其长篇小说的注脚,将他内心的渴望、焦虑、无奈表达得淋漓尽致。想更深入了解这位诺贝尔文学奖得主的读者,这本文集助益匪浅;另一方面,黑塞对科技文明至上的排斥,对自然质朴的崇尚,也正呼应了现在许多有心人士的呼吁。

书中配有30余幅由作者本人绘制的水彩画和钢笔画,这给作品增添了画龙点睛的作用。

目录

  • 版权信息
  • Digital Lab简介
  • 译本序
  • 前言 生命当如是
  • 在堤契诺重生
  • 山隘
  • 山村
  • 农庄
  • 午歇
  • 红屋
  • 罗卡诺之春
  • 南方夏日
  • 畅饮秋之森林
  • 冬日,寄自南方的一封信
  • 在阿尔瑟纽
  • 屋舍·田园·园篱
  • 堤契诺的教堂
  • 小径
  • 为谷中工厂作画
  • 堤契诺夏夜
  • 暮色中的屋容
  • 湖岸
  • 南方之夏
  • 夏日黄昏在堤契诺森林酒馆
  • 昂格罗的圣母
  • 堤契诺的圣母节
  • 漫步暮色中
  • 诗人黄昏所见
  • 深秋独步
  • 罗卡诺
  • 遥望意大利
  • 暮霭
  • 画者之乐
  • 水彩画
  • 日正当中
  • 夏日终曲
  • 雷雨前的一瞬
  • 秋天——自然与文学
  • 早春的湖谷
  • 与妮娜重逢
  • 风萧萧之夜
  • 返乡
  • 五月栗林
  • 色彩的魔术
  • 作画
  • 悼老树之死
  • 眺望谷中之湖
  • 对比
  • 百日草
  • 盛夏
  • 我的邻居马里奥
  • 红亭
  • 屋中漫步
  • 入秋
  • 夏末
  • 夏秋之际
  • 老公园
  • 堤契诺秋日
  • 1944年10月
  • 桃树
  • 清扫烟囱的小工人
  • 堤契诺之冬
  • 对堤契诺的感谢
  • 1955年日记二则
  • 清晨时分
  • 蒙塔娜拉四十年
  • 秋雨
  • 南方陌生之城
  • 一个堤契诺人的故事
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。