展开全部

主编推荐语

陈嘉映先生四十年哲学译作精选集。

内容简介

费希特问:国家的目的是什么?
海德格尔问:什么叫存在?
尼采问:我们为什么要真理?
麦金太尔问:什么是存在主义?

这是不同时期哲学家在追问的问题,也是陈嘉映先生一直在追问的问题。他从种种概念的辨析入手,尝试通达哲学的根本问题:“人应该怎样生活?”

在本书中,我们跟随作者回到研究的源头处,从德国古典哲学的文化及历史背景、海德格尔讲述如何走向现象学、麦金太尔论存在主义到尼采对善和恶、真与美、心灵与肉体的思考,探索如何连着这些先哲的思想去思考问题。

目录

  • 版权信息
  • 序言
  • 为纠正公众对法国革命的判断进一言
  • 封闭的商业国
  • 什么是黑格尔主义
  • 我如何走向现象学
  • 尼采
  • 存在主义
  • 西方大观念之哲学
  • 西方大观念之语言
  • 西方大观念之命运
  • 附录
  • 哲学概念翻译的几个问题
  • Sorge及其翻译
  • 汤潮、范光棣《哲学研究》译本的问题
  • 谈《思想方式》及其中译本
  • 漫谈翻译
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

理想国

“理想国”一直致力于人文、思想、艺术类图书的出版,并从事文化活动的策划组织,以及文创产品的开发,是活跃而富影响力的文化机构。 “理想国”每年出品图书超过一百种。代表作品包括:陈丹青《退步集》、梁文道《常识》、柴静《看见》、龙应台《目送》、木心《文学回忆录》,温故系列,电影馆系列、讲谈社中国的历史、理想国译丛,以及白先勇、许倬云、林青霞、杨奎松、张大春、唐诺、蒋方舟等逾百位作者的作品。 “理想国”每年举办各类文化活动百余场,两届“理想国年度文化沙龙”,结合展览、演出等形式,面向青年,影响深远。