展开全部

主编推荐语

首本真正意义上的桑塔格全传,一部不为传主本人、亲属、粉丝所左右的传记,还原诸多事件细节,展现高贵背后的“猥琐”,大牌之下的“渺小” 。

内容简介

一代公知苏珊·桑塔格(1933—2004)生前即迎来了自己的首部传记《铸就偶像——苏珊·桑塔格传》,但这部传记只写到1999年。而她生命的最后5年是她人生又一个辉煌的阶段,她对美国及世界时事的评论,她与病魔的斗争,她凄美的人生谢幕,以及为在世人物立传无可避免的欲说还休的那部分,都是其传记不可或缺的章节。

桑塔格离世后,随着档案、书信、日记的开放,本书作者得以在修订旧有内容的同时,增补大量新材料,优化叙事的质感,使之成为一部“全传”。在这本全新的传记里,除去生父客死中国,童年寂寞早慧,“闪婚”大学老师,十赴波黑战场等,这位被诺贝尔文学奖得主布罗茨基称为“大西洋两岸第一批评家”的知识女性,同时也是单身母亲、勇闯鬼门关的乳腺癌患者,还将面对小说《在美国》获得美国国家图书奖后的“剽窃”风波,对9·11事件前后两次不同的评论的前因后果,与胞妹的关系修复,与同性伴侣、摄影师莱博维茨的爱恨纠葛——人们只知后者拍摄了那幅惊世骇俗的、引发其亲属和粉丝不适的桑塔格躺在棺材架上的遗照,却不知她抛下自己病危的父亲,不遵医嘱未全副武装,便径直爬上病床拥抱来日无多的桑塔格,并几度用私人飞机为桑塔格辗转医院做最后的努力。

古罗马传记作家苏埃托尼乌斯以降,传记作家都认为应把传主置于“裸露”状态来写,即去掉伴随着名人的公开表演通常出现的种种装饰,将其长统袜褪到脚踝处。此举并非不敬,而是不应把人们所钦佩的人写成一个偶像,而应该写成一个人——一个无法摆脱那些折磨着所有人的缺陷和怪癖的伟人。这部全传将更加接近传主本人的声音,更加接近她周遭朋友的声音,如有冒犯高雅趣味的准则,也是维护传记要求的尊严,还桑塔格研究者、爱好者一个完整的、真实的知识女性的形象。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 一、荒漠中的童年(1933—1945)
  • 二、别处的一个世界(1945—1948)
  • 三、迈向更美好的生活(1949—1953)
  • 四、生活与事业(1953—1957)
  • 五、探索(1957—1958)
  • 六、铸就成功(1958—1962)
  • 七、成名(1962—1963)
  • 八、巅峰时刻(1963—1964)
  • 九、声名(1965—1966)
  • 十、彼得和保罗(1965—1967)
  • 十一、新激进主义(1967—1969)
  • 十二、《激进意志的样式》(1968—1971)
  • 十三、桑塔格女士(1971—1973)
  • 十四、《希望之乡》(1973—1974)
  • 十五、《旧怨重诉》(1975)
  • 十六、去了一遭鬼门关(1975—1977)
  • 十七、康复(1976—1977)
  • 十八、文学沙龙的主人们(1977—1985)
  • 十九、《我,及其他》(1978—1979)
  • 二十、一个漂泊不定的犹太人(1980)
  • 二十一、苏珊:改变信仰者(1982)
  • 二十二、回顾与回击(1982—1983)
  • 二十三、桑塔格主席(1984—1989)
  • 二十四、隆重推出苏珊·桑塔格(1986—1989)
  • 二十五、《我们现在的生活方式》(1987—1992)
  • 二十六、《火山情人》(1990—1992)
  • 二十七、萨拉热窝(1993—1995)
  • 二十八、结局与肇始(1991—1999)
  • 二十九、痊愈与排斥(1999—2003)
  • 三十、终结(2004)
  • 尾声
  • 打造偶像,还是打破偶像?——《苏珊·桑塔格全传》内外(代译后记)
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。