社会学
类型
可以朗读
语音朗读
139千字
字数
2025-10-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
以文学之笔,解艺术之魂——文学巨匠的艺评盛宴。
内容简介
本书共收录厄普代克探讨美国艺术的随笔18篇,配有220余幅精美图片,这些文章创作于其担任《纽约书评》艺术评论家期间。
从早期美国肖像画、风景画及跨洋艺术家约翰·科普利切入,本书继而探讨了马丁·赫德的独特案例,礼赞了温斯洛·霍默与托马斯·伊肯斯两位19世纪末大师。随后解析詹姆斯·惠斯勒与艾伯特·平卡姆·赖德这些另类的前现代主义者,论述20世纪初美国印象派与现实主义画派的竞逐,并品评阿尔弗雷德·施蒂格利茨、马斯登·哈特利、阿瑟·达夫、埃利·纳德尔曼等具有历史意义的先锋人物。最后以两篇对爱德华·霍珀的鉴赏文,以及对杰克逊·波洛克、安迪·沃霍尔的评析收束全卷。
本书写作风格仍然是厄普代克在文学创作中一贯坚持的结构精巧、主题凝练,语言细腻且富有诗意,同时又不失风趣与幽默。厄普代克以其一贯优雅深刻、睿智细腻的文笔,从多视角赋予了美国人的庸常生活以美学意义,展示了这位文学大师独树一帜的美学理念。
目录
- 版权信息
- 鸣谢
- 前言:一幅布面油画
- 美国人的面孔
- 自然是他唯一的导师
- “啊,美丽而又浩渺的天空”
- “海德笔下的暴风雨”
- 霍默的壮举
- 伊肯斯作品中的痛
- 痴迷于暗色调的惠斯勒
- “比大自然还逼真”
- 毁人不倦的展墙
- 浪子
- 摄影的福音
- “被丢弃的落寞者”
- 啊!开拓者!
- 逻辑即美
- 霍珀被搅扰的寂静
- 星期日清晨
- 杰克逊其人其事
- 偶像安迪
- 译后记
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
