展开全部

主编推荐语

一本纠错、提升、丰富英语表达能力的乐读书。日常生活会话、商务邮件遣词用句、商务沟通,366个情境故事,带你轻松学习和体会地道的英文。

内容简介

从日常生活会话,到商务邮件中恰当地遣词造句,再到商务沟通中摆脱死板、灵活多样化地表达同一个意思,都有详细介绍。

书中的很多片段,是作者在日常与外国人打交道时,因理解和表达不对而发生的糗事与故事。纠错、提升、丰富自己的英语表达,现在就开始读吧。翻开任意一页,保证令你大开眼界,即刻学会地地道道的英语。

目录

  • 版权信息
  • 内容简介
  • 前言 “刚刚好”的英文使用
  • Chapter 1
  • 001 谬以千里的一个冠词之差
  • 002 freelancer的起源
  • 003 此奖学金与彼奖学金
  • 004 什么?cook the books?
  • 005 example为什么简写成eg.
  • 006 杀鸡儆猴
  • 007 ring off the hook和ring down the curtain
  • 008 talk behind somebody's back
  • 009 金融领域中的close up和close down
  • 010 为什么sterling也能表示英镑
  • 011 便宜得跟偷来的似的
  • 012 let one's hair down
  • 013 非字面意义的call it a day
  • 014 cut back和cut down
  • 015 be born居然只是非正式用法
  • 016 春天的小鸡?春天的鸡肉?
  • 017 产量与产能
  • 018 适可而止,过犹不及
  • 019 让人难受的小事情
  • 020 衣柜与衣帽间
  • Chapter 2
  • 021 钱包比脸干净
  • 022 网球比赛中的love
  • 023 不要被客户邮件里的kick off吓到
  • 024 婴儿床是baby bed吗
  • 025 光阴似箭,岁月如梭
  • 026 stationery和stationary
  • 027 中华老字号
  • 028 “放”鞭炮
  • 029 买账
  • 030 小睡、打盹儿
  • 031 跟off有关的几个易混淆短语
  • 032 猪一样的队友
  • 033 black and blue
  • 034 最简单的做法
  • 035 庞然大物
  • 036 偷工减料
  • 037 long before和before long
  • 038 懒散的样子
  • 039 柠檬和傻帽
  • 040 收购专利
  • Chapter 3
  • 041 小费的起源
  • 042 awful和wonky
  • 043 cosy和cosy deal
  • 044 阿波罗的腰带
  • 045 price list和list price
  • 046 噱头
  • 047 lay off的两种含义
  • 048 轻而易举
  • 049 信用额度
  • 050 遵命,先生
  • 051 top未必一直在上面
  • 052 接单接到手软
  • 053 数钱数到手抽筋
  • 054 奶酪球
  • 055 move up和move on
  • 056 令人毛骨悚然的harakiri首饰
  • 057 母校
  • 058 一石头的距离
  • 059 立刻、马上
  • 060 scrutiny和security
  • Chapter 4
  • 061 copy和paste
  • 062 月饼皮
  • 063 上车
  • 064 黑邮件
  • 065 你还不如去抢!
  • 066 全身而退
  • 067 潜伏与低调
  • 068 乡愁
  • 069 百科全书
  • 070 千篇一律
  • 071 米老鼠的四种含义
  • 072 告密
  • 073 curl和curl up
  • 074 wake up and smell the coffee
  • 075 突破瓶颈
  • 076 typhoon和tycoon
  • 077 权宜之计
  • 078 阳春白雪与下里巴人
  • 079 两个日语化的英语单词
  • 080 替代try our best
  • Chapter 5
  • 081 过剩
  • 082 送行
  • 083 Oh, my God
  • 084 fine China
  • 085 白手起家
  • 086 跟母鸡的牙齿一样稀有
  • 087 wait up和wait out
  • 088 促销品和赠品
  • 089 难吃,巨难吃
  • 090 分道扬镳
  • 091 打扰
  • 092 放屁
  • 093 特许执照
  • 094 diamond和diamonds
  • 095 penny的现代用法
  • 096 stationery的第一含义
  • 097 化为乌有
  • 098 克朗
  • 099 beggar-my-neighbor
  • 100 明天我有事
  • Chapter 6
  • 101 没有经验
  • 102 take a break和make a break
  • 103 销量严重下滑
  • 104 cheese和cheese off
  • 105 吃面的笨蛋
  • 106 travel in
  • 107 绿卡
  • 108 一个a带来的差异
  • 109 delicate和delicatessen
  • 110 always的替代词
  • 111 字幕和配音
  • 112 fair-weather friend
  • 113 无论如何
  • 114 站票
  • 115 短信
  • 116 振翅高飞
  • 117 一次性的
  • 118 不完美但可以将就
  • 119 脚底抹油
  • 120 盐和胡椒的碰撞
  • Chapter 7
  • 121 with a grain of salt
  • 122 再来讲讲merry
  • 123 死胡同
  • 124 喧闹拥挤
  • 125 百合花和画蛇添足
  • 126 head out
  • 127 start up和start-up
  • 128 港式奶茶和台式奶茶
  • 129 room的形容词
  • 130 curb和crab
  • 131 遛狗还是“遛”女友
  • 132 清仓甩卖和限时促销
  • 133 握手言和
  • 134 低调
  • 135 孤注一掷
  • 136 trade in
  • 137 宠物垃圾袋
  • 138 延期交货的订单
  • 139 浅析healthy和wholesome
  • 140 notch的等级
  • Chapter 8
  • 141 insurance和issuance
  • 142 青菜萝卜各有所爱
  • 143 反应迅速
  • 144 foot的多维用法
  • 145 pep talk
  • 146 完美的服务
  • 147 俭朴和廉价
  • 148 橘子和橙子
  • 149 咖啡师和调酒师
  • 150 一些旧译与今译
  • 151 de facto partner
  • 152 哄骗和哄劝
  • 153 不屈不挠
  • 154 dread和bread
  • 155 go after的多种用法
  • 156 敬而远之的slump
  • 157 出人意料的硬币两面
  • 158 bona fide
  • 159 support和rapport
  • 160 take your pick
  • Chapter 9
  • 161 take the cake的三种用法
  • 162 松散式管理
  • 163 breadwinner
  • 164 vanilla product
  • 165 大数据
  • 166 传统企业
  • 167 mold和mould
  • 168 容易用错的work
  • 169 odd和odds
  • 170 风雨无阻
  • 171 朋友,看看这个
  • 172 牛皮和羊皮
  • 173 voucher和coupon
  • 174 老手
  • 175 字典里学不到的don的用法
  • 176 你会用Me, too吗
  • 177 退休,就寝
  • 178 雷得“外焦里嫩”
  • 179 Shanghai和shanghai
  • 180 直系亲属和旁系亲属
  • Chapter 10
  • 181 Ph, pH和PH
  • 182 back-stabber
  • 183 audience的特殊用法
  • 184 另一种销量
  • 185 优化配置
  • 186 albeit和although
  • 187 the former, the latter
  • 188 另一个孤注一掷
  • 189 cutting-edge
  • 190 双刃剑
  • 191 环保的
  • 192 secondary和sedentary
  • 193 欣欣向荣
  • 194 dog days
  • 195 狗狗的晚餐
  • 196 发脾气
  • 197 占着茅坑不拉屎
  • 198 迷思
  • 199 机票订单的per leg
  • 200 潜规则
  • Chapter 11
  • 201 sneakers
  • 202 狗腿和狗腿子
  • 203 bean counter
  • 204 superior和inferior
  • 205 kick back和kickback
  • 206 气得脸色发青
  • 207 busybody和busy person
  • 208 虚度光阴
  • 209 confidence man和confident man
  • 210 尬聊
  • 211 sweet water
  • 212 甜牙齿
  • 213 drop a line
  • 214 冬天穿多少
  • 215 分批出货
  • 216 Boxing Day
  • 217 车载游泳池
  • 218 绿手指
  • 219 piecework和piecemeal
  • 220 under the rose
  • Chapter 12
  • 221 在柜台底下
  • 222 Countdown和countdown
  • 223 à la carte和buffet
  • 224 欧式早餐和美式早餐
  • 225 黑布丁
  • 226 白色的希望
  • 227 see double
  • 228 duck out
  • 229 top gun
  • 230 一只虫的视野
  • 231 自由女神
  • 232 down-to-earth
  • 233 灯开着,人不在
  • 234 use your loaf
  • 235 慎用口头禅you know
  • 236 The world is your oyster
  • 237 顶上的香蕉
  • 238 confidant
  • 239 一颗硬坚果
  • 240 源于品牌商标的日常单词
  • Chapter 13
  • 241 好久不见的几种说法
  • 242 一条手臂和一条腿
  • 243 退隐江湖,金盆洗手
  • 244 洗了穿上
  • 245 arm candy
  • 246 跟candy有关的几个特殊词汇
  • 247 You are telling me
  • 248 临阵退缩
  • 249 一节弄清跟of有关的单复数用法
  • 250 耐心一点
  • 251 house call
  • 252 graft和graffiti
  • 253 起鸡皮疙瘩
  • 254 collect, collectable和collective
  • 255 go into receivership
  • 256 antiques和collectables
  • 257 跨年是cross the year吗
  • 258 打破银行
  • 259 labor of Sisyphus
  • 260 royal road是皇家大道吗
  • Chapter 14
  • 261 沙发上的土豆
  • 262 赌最后一块钱
  • 263 奥德赛
  • 264 硬折扣店和软折扣店
  • 265 事后诸葛亮
  • 266 先睹为快
  • 267 月亮和走私的联系
  • 268 click and collect
  • 269 I'm fine跟你想表达的不一样
  • 270 “不客气”的七种用法
  • 271 江郎才尽
  • 272 解决小问题
  • 273 jump the gun
  • 274 眼屎、耳屎和鼻屎
  • 275 at a loss
  • 276 take a crack
  • 277 get things rolling
  • 278 鼓舞士气
  • 279 brag并非绝对的贬义词
  • 280 在同一页上
  • Chapter 15
  • 281 run rings around
  • 282 四组易混淆的形容词
  • 283 “照骗”
  • 284 被8号球挡住
  • 285 黄油脸?蝴蝶脸?
  • 286 用咖喱讨好别人?
  • 287 暖男
  • 288 抢购
  • 289 展位的具体表述
  • 290 着手处理黄铜图钉
  • 291 deliverable
  • 292 乞丐没什么可挑的
  • 293 总之
  • 294 1000英镑
  • 295 开夜床
  • 296 为泼出去的牛奶而伤心
  • 297 五种笑你都会吗
  • 298 token的多种用法
  • 299 船到桥头自然直
  • 300 随便看看
  • Chapter 16
  • 301 foot traffic
  • 302 转机和经停
  • 303 热纽扣
  • 304 冷肩膀
  • 305 硬骨头
  • 306 工厂的几种翻译
  • 307 passport和passbook
  • 308 把梳子卖给和尚
  • 309 跟罗马有关的几种表达
  • 310 在国外购买电话卡
  • 311 追韩剧
  • 312 钓鱼邮件
  • 313 pick your brain
  • 314 网络世界中的“潜水”与“喷子”
  • 315 切菜的四种切法
  • 316 你知道“喝汤”怎么说吗
  • 317 裤子后面的口袋
  • 318 round number
  • 319 咖啡粉
  • 320 fly-by-night
  • Chapter 17
  • 321 横着拍和竖着拍
  • 322 跟屏幕有关的常用表达
  • 323 气场
  • 324 You prick!
  • 325 restocking fee
  • 326 踢账单
  • 327 in the computer这种用法对吗
  • 328 给猫剥皮?
  • 329 太阳从东方升起
  • 330 Pardon my French
  • 331 Irish promotion
  • 332 first priority并不协调
  • 333 小气鬼
  • 334 on a roll
  • 335 礼物不都是免费的吗
  • 336 average person
  • 337 刷新
  • 338 家花不如野花香
  • 339 大放厥词
  • 340 皮薄多汁的葡萄
  • Chapter 18
  • 341 老师的宠物
  • 342 一夜爆红
  • 343 block的英美差异
  • 344 国外租车的相关英文
  • 345 drop-off service
  • 346 粉色英镑
  • 347 把斧头埋起来
  • 348 刷爆卡
  • 349 蛋糕走路
  • 350 无懈可击
  • 351 love的讽刺含义
  • 352 骄傲和荣耀
  • 353 trade down和trade up
  • 354 寄售与非寄售
  • 355 笔记本的地道翻译
  • 356 test the waters
  • 357 press一词的起源
  • 358 浪费的最高级
  • 359 烧烤的多种表达
  • 360 你会点牛排吗
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分
  • 加载中...

出版方

机械工业出版社有限公司

机械工业出版社是全国优秀出版社,自1952年成立以来,坚持为科技、为教育服务,以向行业、向学校提供优质、权威的精神产品为宗旨,以“服务社会和人民群众需求,传播社会主义先进文化”为己任,产业结构不断完善,已由传统的图书出版向着图书、期刊、电子出版物、音像制品、电子商务一体化延伸,现已发展为多领域、多学科的大型综合性出版社,涉及机械、电工电子、汽车、计算机、经济管理、建筑、ELT、科普以及教材、教辅等领域。