展开全部

主编推荐语

不读博尔赫斯,等于没读过文学;进入博尔赫斯,就从本书开始。

内容简介

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃、博学,独树一帜,尤以融现实于虚构而臻于神秘的迷宫式构思著称,对世界当代文学创作及文艺批评均有重大影响。

1976年,博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授重返印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的诸多观点。

博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。博尔赫斯作品中无处不在的主题,耄耋之年炉火纯青的思想,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。

本书是博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译;编者巴恩斯通新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。

目录

  • 版权信息
  • 原序
  • 1 神秘的岛屿
  • 2 当我醒来
  • 3 它像夏日的黄昏徐徐降临
  • 4 我只代表我自己
  • 5 人群是一个幻觉
  • 6 但我更偏爱做梦
  • 7 作家等待着他的作品
  • 8 时间是根本之谜
  • 9 我总是把乐园想象为一座图书馆
  • 10 噩梦,这梦之虎
  • 11 面对镜子我始终心怀恐惧
  • 后记 天言智者
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    复杂的矛盾体

    博尔赫斯是一位阿根廷的文学大师,身兼诗人、小说家、散文家和翻译家的身份,被誉为作家中的考古学家。1899 年 8 月 24 日,他出生于布宜诺斯艾利斯一个有着英国血统的律师家庭。他的作品涵盖了多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗歌、文学评论和翻译文学。他的作品以其拉丁文隽永的文字和深刻的哲理受到了广泛的赞誉。其实想要了解一位作家或名人的思想与观点,最好的方式并不是通过自传,而是通过与他们进行直接的交流。当然要见到他们不是那么容易,通过本书这种对话录的形式,我们可以相对直观地了解他们的观点和态度。以诗人博尔赫斯为例,我们可以探讨他最喜欢的诗人是谁、他最钟爱的翻译语言是什么、小说家博尔赫斯最欣赏的作品有哪些,以及作为一位神秘主义者、唯心论者、不可知论者、个人主义者,他对世界、哲学和文化持有怎样的看法。博尔赫斯的思想既复杂又多元化,深受哲学、文学、艺术等多个领域的影响。他对于时间和无限有着自己独特的思考,认为时间是人类思维的一个概念,而在无限的面前,时间显得微不足道。这种观念在他的作品中得到了生动的体现,比如在短篇小说《花园中的道路》中,他构建了一个充满无限时间的花园。此外,博尔赫斯也经常探索现实与虚构之间的边界。他认为现实是一种主观构建的概念,因此可以被虚构所改造和重构。在他的作品中,经常出现迷宫的概念,这既是他对人类思维复杂性的生动比喻,也是他用来探索时间、空间和存在等复杂主题的巧妙隐喻。

      转发
      评论

    出版方

    理想国

    “理想国”一直致力于人文、思想、艺术类图书的出版,并从事文化活动的策划组织,以及文创产品的开发,是活跃而富影响力的文化机构。 “理想国”每年出品图书超过一百种。代表作品包括:陈丹青《退步集》、梁文道《常识》、柴静《看见》、龙应台《目送》、木心《文学回忆录》,温故系列,电影馆系列、讲谈社中国的历史、理想国译丛,以及白先勇、许倬云、林青霞、杨奎松、张大春、唐诺、蒋方舟等逾百位作者的作品。 “理想国”每年举办各类文化活动百余场,两届“理想国年度文化沙龙”,结合展览、演出等形式,面向青年,影响深远。