艺术
类型
可以朗读
语音朗读
342千字
字数
2017-12-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
全面梳理英语世界元杂剧研究
内容简介
本书注重述评、史论结合,从历时和共时维度对英语世界的元杂剧研究进行全面系统的梳理和阐释,突显了英语世界元杂剧研究在内容和方法上的鲜明特质。主体内容包括“元杂剧在英语世界的传播”“英语世界的元杂剧研究”“英语世界元杂剧研究的总体特征与价值”三部分。
目录
- 封面
- 书名页
- 版权页
- 内容简介
- 作者简介
- 21世纪北美中国文学研究著译丛书编委会
- 中国文学海外传播研究书系·总序
- 21世纪北美中国文学研究著译丛书·编辑说明
- 序
- 目录
- 绪论
- 一 选题的缘由、研究目的与学术价值
- 二 课题当前的研究现状
- 三 研究对象和研究方法
- 四 相关界定
- 五 内容概述、创新点与难点分析
- 第一章 元杂剧在英语世界的传播
- 第一节 元杂剧在英国的传播及特征
- 第二节 汉学中心的转移与美国元杂剧的研究转向
- 第三节 英语世界元杂剧家地位的定量分析
- 第二章 英语世界的元杂剧研究
- 第一节 元杂剧兴起论
- 第二节 元杂剧艺术体制论
- 第三节 元杂剧作家作品论
- 第四节 元杂剧的戏剧域场论
- 第五节 元杂剧的悲喜剧体裁论及与西方戏剧比较论
- 第六节 社会历史、政治文化与现代传播学视域下的元杂剧研究
- 第三章 英语世界元杂剧研究的总体特征与价值
- 第一节 英语世界元杂剧研究的总体特征及研究者的各自独特性
- 第二节 差异与价值:以英语世界与国内元杂剧研究博士论文及《西厢记》研究的比较为例
- 结语 英语世界元杂剧的译介特征及元杂剧研究与国内的总体差异
- 附录一 英语世界的元杂剧传播与研究系年表
- 附录二 英语世界的元杂剧译目概览表
- 附录三 20世纪以来英语世界的元杂剧翻译与研究著述概览
- 附录四 国内“英语世界元杂剧翻译与研究”著述概览
- 附录五 中英文人名对照表
- 参考文献
- 后记
展开全部
出版方
中国社会科学出版社
中国社会科学出版社成立于1978年6月,是由中国社会科学院创办并主管的以出版人文社会科学学术著作为主的国家级出版社。1993年和1998年先后荣获中共中央宣传部和国家新闻出版总署授予的全国优秀出版社称号。1993年第一批荣获中共中央宣传部和国家新闻出版署授予的全国优秀出版社称号。
