展开全部

主编推荐语

英国作家伊恩·麦克尤恩著的代表作之一。

内容简介

《在切瑟尔海滩上》故事设置在微妙的六十年代初,嬉皮士刚开始学习放荡,传统派依然坚挺,“根本不可能对性事困扰说长道短的年代”尚未落幕。爱德华和弗洛伦斯的蜜月晚餐忐忑、紧张、充满误解。初夜的那场爱,终是没有做成。一整本细腻如丝的词句囊括了性和爱,却分裂在各自的肉体和内心。在这本书的世界里,他和她永远无法合二为一。

伊恩·麦克尤恩通过性爱观念这个独特视角回顾青葱岁月的温情小品,细腻温婉却劲道十足,牵惹情思又回味悠长。

目录

  • 版权信息
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.5
8个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    有前因必有后果

    【他们(爱德华和弗洛伦斯)被困在一座孤岛上,岛就是一张床的尺寸,托起这座岛的海,却像人生那么浩瀚。】有爱无性的婚姻你能同意吗?一见钟情的爱德华和弗洛伦斯两个人终因对性的不同渴望在新婚第一夜之后就分道扬镳。二十世纪六十年代初,英国人对婚姻的态度是传统的保守的,【他们年纪轻,有教养,在这个属于他们的新婚夜,都是处子身,而且,他们生活在一个根本不可能对性事困扰说长道短的年代。】可是随着嬉皮士文化在西方的蔓延,反传统的两性观念已经成为时尚。【截至当时,即六十年代晚期,他一直住在伦敦。谁能想到会有这样的变迁啊?—— 突然间,感官享受变得纯洁高尚起来,那么多美人儿轻易就能上钩。】最终弗洛伦斯取得了事业的巨大成功,爱德华曾有短暂婚姻,可最终仍旧是孑然一身。试想,两个的婚姻如果是六十年代晚期,婚姻能持续下去吗?难说!

      1
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。