展开全部

主编推荐语

拆解十八部莎士比亚戏剧,揭露其中的“黑历史”。

内容简介

是朋友,还是情敌?是原创,还是袭取?永恒之爱从何而来?究竟是谁要割下一磅肉?将麦克白引向地狱的三女巫是谁?“阿姆雷特”如何变成“哈姆雷特”?骑士、猎人、精灵、公主、商人、国王……追根溯源、抽丝剥茧,寻找隐藏历史中的原型人物。

本书以十八部经典莎士比亚戏剧为切入点,拆解其中出现的原型人物及故事,揭露莎士比亚戏剧的“黑历史”。由《维罗纳二绅士》中的绅士原型,到《驯悍记》中“戏中戏”的故事架构灵感,再到《罗密欧与朱丽叶》中“服用安眠魔药逃避一桩不情愿的婚姻”的原型……原来,莎士比亚“写戏只是为让剧团尽快上演”,而他能写得那么快的原因,是擅于利用一切已有的素材、资料。

本书细细梳理莎士比亚戏剧所用之素材来源,较于旧版,新增内容≥50%,全新设计,红黑经典配色,向人类文学史上的殿堂之作致敬。

目录

  • 版权信息
  • 莎士比亚致中国北京文青的一封信
  • 论傅译莎士比亚的伴随文本(代序)
  • 《维罗纳二绅士》
  • 《驯悍记》
  • 《泰特斯·安德洛尼克斯》
  • 《错误的喜剧》
  • 《爱的徒劳》
  • 《罗密欧与朱丽叶》
  • 《仲夏夜之梦》
  • 《威尼斯商人》
  • 《温莎的快乐夫人》
  • 《无事生非》
  • 《尤里乌斯·恺撒》
  • 《皆大欢喜》
  • 《哈姆雷特》
  • 《第十二夜》
  • 《奥赛罗》
  • 《李尔王》
  • 《麦克白》
  • 《暴风雨》
  • 参考文献
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分

出版方

天津人民出版社

天津人民出版社是我国成立最早的地方人民出版社之一。1950年5月,中共天津市委决定将解放前由地下党和进步知识分子创办的知识书店与读者书店合并,并称知识书店,从事图书销售和编辑出版工作。1952年9月,知识书店更名为天津通俗出版社,1956年3月,天津通俗出版社正式更名为天津人民出版社。多年来,天津人民出版社始终坚持弘扬主旋律、传播文化知识、传承历史文明,出版了大量有广泛社会影响的图书。