文学
类型
可以朗读
语音朗读
120千字
字数
2019-07-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
王佐良先生英诗译作的集萃,收入彭斯的六十首诗歌。
内容简介
《爱情与自由》是一篇出色的长诗,既逼真、生动地呈现了下层社会,挑战了统治阶级的虚伪道德。其中的独唱个性鲜明,豪放的大合唱传达了聚集在小酒店里的流浪者的情绪。彭斯的诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。
此外还收录王佐良所译威廉·布莱克、约翰·弥尔顿等逾二十位诗人的百余首诗作或片段。
本书集中体现了王佐良先生的翻译理论与翻译水平,译诗堪称首首经典。
目录
- 版权信息
- 翻译家王佐良
- 彭斯
- “中国翻译家译丛”编辑委员会
- 再版说明
- 王佐良的生平和他的事业(代译序)
- 威廉·邓巴(1460?—1520?)
- 冬日沉思
- 致一位贵妇
- 民谣(二首)
- 派屈克·司本斯爵士
- 两只乌鸦
- 爱德蒙·斯宾塞(1552?—1599)
- 爱情小唱(四首)
- 第一五首
- 第五四首
- 第七〇首
- 第七五首
- 克里斯托弗·马娄(1564—1593)
- 多情牧童致爱人
- 希洛与里安德(第1—90行)
- 希洛
- 浮士德博士(第5幕第1场,第98—117行)
- 海伦
- 本·琼森(1572—1637)
- 规模
- 约翰·弥尔顿(1608—1674)
- 失乐园(选段)
- 献词:求神助(第1章第1—26行)
- 打入地狱的天使们(第1章第44—74行)
- 撒旦的誓言(第1章第105—124行)
- 黑暗中的呼声(第3章第40—50行)
- 夏娃诉衷情(第4章第639—656行)
- 告别了伊甸园(第12章第610—649行)
- 阿兰·兰姆赛(1684/1685—1758)
- 两本书
- 罗伯特·费格生(1750—1774)
- 绒面呢
- 威廉·布莱克(1757—1827)
- 耶稣升天节(二)
- 病了的玫瑰
- 爱的花园
- 伦敦
- 人的抽象
- “这些脚是否曾在古代”
- 伐拉(选段)
- [经验的代价]
- 罗伯特·彭斯(1759—1796)
- 抒情诗
- 呵,我爱过
- 麦田有好埂
- 玛丽·莫里逊
- 青青苇子草
- 孩子他爹,这开心的家伙
- 有一个孩子
- 赶羊上山(一)
- 赶羊上山(二)
- 我还不到出嫁的年龄
- 天风来自四面八方
- 往昔的时光
- 我的好玛丽
- 亚顿河水
- 睡不着,哦!
- 我的心呀在高原
- 约翰·安特生,我的爱人
- 杜河两岸
- 一次亲吻
- 美丽的莱丝莉
- 这一撮民族败类
- 奴隶怨
- 英俊的织工
- 高原的玛丽
- 邓肯·葛雷
- 给我开门,哦!
- 洛甘河
- 郎吹口哨妹就来
- 苏格兰人
- 一朵红红的玫瑰
- 不管那一套
- 如果你站在冷风里
- 印文纳斯的美丽姑娘
- 走过麦田来
- 为了我们正统的国王
- 自由树
- 讽刺诗
- 致好得出奇者,即古板的正经人
- 威利长老的祷词
- 死亡与洪布克大夫
- 圣集
- 致虱子
- 即兴诗
- 包格海地主詹姆斯·格里夫赞
- 写在一张钞票上的几行
- 挽费格生
- 致一位画家
- 致马希尔诗译注者E先生
- 受任为税局小吏后口占
- 谢某君赠报
- 华尔特·利德尔赞
- 题在环球酒店窗上(第四首)
- 摩斯克诺地方威利·格兰姆赞
- 约翰·布施比墓志铭
- 拉塞尔上尉赞
- 咏动物诗
- 挽梅莉
- 写给小鼠
- 老农向母马麦琪贺年
- 叙事诗
- 两只狗
- 凯撒
- 乐斯
- 凯撒
- 乐斯
- 凯撒
- 乐斯
- 恺撒
- 佃农的星期六晚
- 汤姆·奥桑特
- 诗札
- 致拉布雷克书
- 寄奥吉尔屈利地方的威廉·辛卜逊
- 大合唱
- 爱情与自由:大合唱
- 歌
- 威廉·华兹华斯(1770—1850)
- 写于早春
- 反其道
- “我有过奇异的激动”
- “沉睡锁住了我的心”
- “每当我看见天上的虹”
- 伦敦,一八〇二年
- 丁登寺旁
- 序曲(选段)
- [开场白](第1章第1—14行)
- [在巴黎](第9章第110—124行)
- (第9章第501—532行)
- [法国革命的黎明](第11章第105—144行)
- [时间之点](第12章第208—225行)
- [更高超的心灵](第14章第100—111行)
- 华尔特·司各特(1771—1832)
- 末代行吟者之歌(选段)
- [可怜虫](第6章第1节)
- 玛密安(选段)
- 洛钦瓦(第5章第12节)
- 华尔特·萨维其·兰陀(1775—1864)
- 七五生辰有感
- 谈死亡
- 为什么
- 乔治·戈登·拜伦(1788—1824)
- 恰尔德·哈罗尔德游记(选段)
- 卢梭
- 伏尔泰与吉朋
- 波西·别希·雪莱(1792—1822)
- 奥西曼提斯
- 一八一九年的英国
- 西风颂
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 悼万尼·戈特温
- 致——
- 悲歌
- 一
- 二
- 哀歌
- 希腊(选段)
- 合唱曲
- 致琪恩
- 解放了的普鲁米修斯(选段)
- 未来的社会
- 威廉·莫里斯(1834—1896)
- 希望的香客(选段)
- 威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939)
- 没有第二个特洛伊
- 一九一三年九月
- 歌
- 以后呢?
- 艾特温·缪亚(1887—1959)
- 堡垒
- 证实
- 马
- 休·麦克迪儿米德(1892—1978)
- 被忽略的漂亮孩子
- 松林之月
- 摇摆的石头
- 空壶
- 啊,哪个新娘
- 沉重的心
- 二颂列宁(选段)
- 将来的骨骼
- 悼约翰·台维孙
- 铁厂有感
- 我为什么选择红色
- Krassivy, Krassivy
- 写在卡松《巴黎大屠杀》的扉页上
- 维尔弗列特·欧文(1893—1918)
- 奇异的会见
- 劳伯特·格瑞夫斯(1895—1985)
- 大氅
- 波斯人的说法
- 镜中的脸
- 威廉·燕卜荪(1906—1984)
- 南岳之秋
- 温斯坦·休·奥登(1907—1973)
- 对一个暴君的悼词
- 路易斯·麦克尼斯(1907—1963)
- 秋天日记(选段)
- 出生前的祷告
- 仙女们
- 绍莱·麦克林(1911—1996)
- 出卖灵魂
- 选择
- 让我砍掉
- 我看不出
- 形象
- 黎明
- 青色堡垒
- 在叶芝墓前
- 爱尔兰国立博物馆
- 春潮
- 伦奈特·司图亚特·托马斯(1913—2000)
- 时代
- 农村
- 一个农民
- 威尔士风光
- 泰力申,一九五二
- 家谱
- 佃户们
- 流浪汉
- 回家
- 夜饮谈诗
- 菲力浦·拉金(1922—1985)
- 上教堂
- 背离之诗
- 家
- 水
- 降灵节婚礼
- 日子
- 读书习惯
- 在消失中
展开全部
出版方
人民文学出版社
1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。
