主编推荐语
杜拉斯最后的小说创作,写尽世间万象之后的晚年作品。
内容简介
《扬(杜拉斯全集10)》是《杜拉斯全集》的第10卷,属于法国作家玛格丽特·杜拉斯最后的小说创作,收录作家创作晚期的中短篇小说七部。
《坐在走廊里的男人》:短篇小说,坐在走廊里的男人,躺在花园里的女人,展开几米距离之间的荒谬叙述。
《大西洋人》:短篇小说,可以说是对年轻的情人扬的倾诉。
《死亡的疾病》:短篇小说,有着渴望和激情的男女,无论怎样靠近,都无法逾越自身,必须重回出发的位置。
《诺曼底海滨的娼妓》:短篇小说,讲述以何种方式写作特鲁维尔黑岩旅馆的夏天以及那个乌发碧眼的外国男子的故事。
《埃米莉·L》:中篇小说,关于偶然而致命的爱情主题的小说,由海滨咖啡馆里两对情人之间断断续续的观察、虚幻抽象的谈话,引出英国女人埃米莉·L与怀特岛上别墅看守人之间的爱情传奇。
《夏雨》:中篇小说,埃内斯托生活在贫穷的移民家庭,缺乏谋生手段、性格懦弱的父母,六个需要照顾的弟弟妹妹……但是恶劣的环境并没有妨碍他感受幸福,他陶醉于和姊妹冉娜的微妙关系。
《扬·安德烈亚·斯泰奈》:中篇小说,讲述杜拉斯六十六岁时与年轻的情人扬的相识,回忆录式的开篇,有对自己情感、生活的回顾,又有想象中的场景、画面,自己的情感与笔下人物的情感交织,虚实相映,仿佛酒精致幻作用下的喃喃絮语,生出别样的诗意。
目录
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 坐在走廊里的男人
- 大西洋人
- 死亡的疾病
- 诺曼底海滨的娼妓
- 埃米莉·L
- 婚礼弥撒
- 夏雨
- 扬·安德烈亚·斯泰奈
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
