展开全部

主编推荐语

国内首次出版完整契诃夫戏剧全集,此前国内出版的契诃夫戏剧中译本,皆以选集或单行本的方式零散出现,此版本保证了《契诃夫戏剧全集》的完整性及权威性,有助读者全面了解契诃夫戏剧的艺术价值、思想脉络及其真正独特之处。

内容简介

《万尼亚舅舅》讲述一个盲目崇拜者对“名教授”的绝望和一个想造福后代的乡村医生幻想的破灭。《三姐妹》中三位女主角梦想去莫斯科,可是“去”的行为始终只是象征,被她们不断透支。《樱桃园》是契诃夫晚年的一部力作,讲述一俄罗斯贵族女士与其家人在宅邸将要被拍卖抵押债款前,回到了家乡,在剧终时售出宅邸,且在樱桃园里的樱桃树被砍倒的声音中离开家乡,表现贵族无力维持社会地位,中产阶级无法在新兴的功利主义中找到意义。

目录

  • 版权信息
  • 导言
  • 万尼亚舅舅
  • ·人物·
  • ·第一幕·
  • ·第二幕·
  • ·第三幕·
  • ·第四幕·
  • 三姊妹
  • ·人物·
  • ·第一幕·
  • ·第二幕·
  • ·第三幕·
  • ·第四幕·
  • 樱桃园
  • ·人物·
  • ·第一幕·
  • ·第二幕·
  • ·第三幕·
  • ·第四幕·
  • ·《樱桃园》译后记·
展开全部

评分及书评

4.5
10个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    工作才是推动进步的唯一方法

    三部戏剧就像向沙俄的封建领主们连开三炮。工作是改变命运的唯一出路,面对堕落的死板贵族,新兴的商人阶级终究会站起来推翻他们。契诃夫用讽刺的剧情饱满的人物交织成辛辣且现实的戏剧。

      1
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      世界上没有神明,但“自我暗示”可能有意想不到的收获

      相比起作者的戏剧作品,反而是作者的戏剧在后世所带来的涟漪让我有了些许感受。我们总会习惯性地把自己活在惯性思维中。遇到一件事情,也总会用最显而易见的方式去解释。从这个角度而言,无论身份高低,成就大小,都容易把自己放在 "舒适圈" 中。所以,这也在提醒我,遇到问题多反问一句:我的看似完整的逻辑,是不是也只是在自圆其说?第二,当我们在遭遇一些困难时,我们总会顺坡下驴,去外界寻求一些因素来解释自己的问题。甚至是去寻求一些 "虚幻" 的说法。比如我身边的一个生意人,处于房地产行业。过去住顶楼,在行业顺风顺水。赚了钱,买了一楼的复式,赶上这几年房地产市场的下行。其寻求到的解释竟然是,因为住了一楼,所以事业越来越差。而我在读契诃夫的作品时,便有这样一种感受。我们可能终其一生都没法实现我们的理想。而在这样一种困境下,我们是从外寻找一个妥协的说法?还是说,我就是不服,我要和自己不断较劲。哪怕结果并不尽人意,但我始终相信,我自己的问题,终归是要回到自身。不断探索、发现,在这个过程中不断地给自己心理暗示,并可能找到一个解法。这是我在读契诃夫时的一点感受。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0

        契诃夫的短篇小说是极棒的,但是他的戏剧我之前却并未触碰过。这几天读下来,觉得契诃夫的戏剧。非常有味道。但是缺乏戏剧该有的冲突与张力。文章中多次提到的工作与自然,以及在新旧交替方面或者是旧贵族与新富商之间的交替间我并没有看出译后记中那种深深的批判与对新生活的向往与希望,恰好感觉的是虽然时代的列车必然带走过去的生活方式但是传统的东西在腐烂消失之前依旧带有那个从前时光的轻慢洒脱高贵与气质,这种气质吸引着我让冲突不够的戏剧变成了日常剧变成了那个时代的莫斯科,冷风白雪以及还没有被金钱腐蚀的灵魂,淡淡的忧伤。虽然当时一成不变的苦闷与不被理解的交流带给人无聊与贫乏,但是相比如今快节奏的生活,那时候慢下来的空洞也别有一番味道,也或许那是莫斯科吧,人们不会因为在冬天浪费一个又一个午后与夜晚而后悔,在一起聊天罢

          转发
          评论
        • 查看全部6条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。