展开全部

主编推荐语

百岁长者许渊冲讲述100年人生,看享誉世界的国宝级翻译家是如何炼成的。

内容简介

本书按时间顺序介绍了许渊冲的成长经历,展示了许渊冲是如何成为享誉世界的国际翻译大家。全书分“活水源头”“西南联大”“留学法国”“翻译人生”四个篇章分别讲述许渊冲在家乡江西南昌的读书生活、在昆明西南联大的求学岁月、在法国巴黎的留学往事以及回国之后的翻译工作情况。

重点记录了作者从西南联大到巴黎大学的学术与人生经历,追缅了冯友兰、陈寅恪、闻一多、吴宓、朱自清、叶公超、钱锺书、卞之琳等名师大家风采,书写了杨振宁、朱光亚、何兆武那一代联大人的家国理想与激扬青春。

目录

  • 版权信息
  • 出版说明
  • 序言
  • 序曲
  • 第一章 活水源头
  • 我的父亲母亲
  • 哥哥渊洵
  • 堂表兄弟
  • 实验小学
  • 南昌第二中学
  • 通往联大的路
  • 第二章 西南联大
  • 西南联大名师剪影
  • 叶公超讲大一英文
  • 闻一多讲唐诗
  • 潘光旦、金岳霖与皮名举
  • 钱锺书与他的同代人
  • 诗酒趁年华
  • 吴宓讲欧洲文学史
  • 我眼中的联大三校长
  • 柳无忌讲西洋文学
  • 西南联大名家讲座
  • 西南联大的老师
  • 西南联大的学生
  • 联大教授的雅与俗
  • 小林同学
  • 吴达元讲法文
  • 一代人的爱情
  • 成为美国空军翻译
  • 冯友兰讲哲学
  • 联大和哈佛
  • 联大毕业前后
  • 天下第一中学
  • 如萍
  • 出国之前
  • 第三章 留学法国
  • 出国·巴黎·牛津
  • 巴黎大学
  • 巴黎生活
  • 欧游心影:瑞士·罗马
  • 第四章 翻译人生
  • 回国之后
  • 与钱锺书话翻译
  • 卞之琳谈写诗与译诗
  • 文理大师顾毓
  • 萧乾谈创作与译诗
  • 杨振宁和我
  • 逝水余波
  • 后记
展开全部

评分及书评

4.7
24个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    只有追憶 只有敬意

    今天凌晨,按例查看上新的电子书,发现了许渊冲老先生的自传 (百岁自述),马上加入书架,咖啡泡上。许老先生的诗词曲翻译作品,那是我们家的必备书籍。在本书中第四章,老先生对中、英、法文的翻译理论和实践,其中的意美、音美、形美的 “三美” 论,有着极为独到精辟的见解。 联想到在 2017 年《朗读者》节目中 ,董卿 (我的女神) 用其温柔婉约的声音,对许渊冲老先生一段娓娓道来的叙述,最能表达出老先生的一生成就:他将《追忆似水年华》《红与黑》《包法利夫人》译成中文,也将《牡丹亭》《西厢记》《诗经》《楚辞》译成外文。通过他,我们遇见了包法利夫人,于连,李尔王;西方世界遇见了李白,杜甫,崔莺莺,杜丽娘。他用可爱率性的话语,乐观积极的生活状态,圈粉无数 —— 许老先生于去年 6 月 17 日逝世,享年 100 岁。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      人生百年,许渊冲是这么过的

      这本书,编织起了许渊冲教授的百岁人生。这个自述,和每个人留恋自己的过去一样,有回忆有书信有照片。正是这点点滴滴的瞬间,组成了一个人的人生。许教授的人生,让人敬佩和羡慕。有自我的追求,并实践终生。从事文学翻译六十余年,钻研中英法等文学作品的互译。特别是将中国的古诗词,以韵体的方式翻译成英语法语。翻译中国古诗词有多难,大概想想就知道了。实现了自我的人生价值。出版过中英法译著六十本,有诗经,楚辞,李白诗选,西厢记,也有红与黑,追忆似水年华等。获奖无数,有中国翻译文化终身成就奖,有国际翻译界最高奖项北极光,既是诗译英法第一人,也是唯一人。有着精彩丰沛的人生。西南联大,老师有朱自清钱钟书闻一多金岳霖,同学有杨振宁汪曾祺,演话剧还有周恩来曹禺来助攻,来演讲的有矛盾老舍范长江,开座谈会有巴金沈从文萧乾。真实的生活。除了学习和翻译,乒乓桥牌跳舞集邮,兴趣广泛,留学抗战文革,经历丰富。看老爷子唠唠叨叨说了那么多人物,那么多事,有琐碎有自夸,居然看得很亲切很投入,以前怕是会觉得既和我无关,又没啥用。想起刚看完的另一本书,作者研究了八十年蚂蚁,许教授研究了六十年翻译。然后,感觉到,即使我再剥离主观判断,也很难不觉得,许教授的人生更有意义。真的是这样么。似乎,我更容易列举出许教授一生的意义。传播中国文化,对美的追求,对艺术创作的贡献,对别人对美的感染。而蚂蚁的研究,我很少能列出意义。知道有大约 1.5 万 - 2.5 万种蚂蚁又如何。其实,列举出的理由,还是价值。我离中国古诗词更近,我离文化更近,离普通的蚂蚁距离遥远,我更能看出和欣赏许教授的价值。理性告诉我,研究蚂蚁的一生,和翻译的一生,同样有意义。只不过,那是他们自己的人生意义,我并不能真的感受到。对了,最后,看这本书的另一个意想不到的好处是,让我爱上诗词。或许,不是爱上,而是不再害怕诗词。

        转发
        5
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        讲述100年人生,看享誉世界的国宝级翻译家是如何炼成的。

        本书按时间顺序介绍了许渊冲的成长经历,展示了许渊冲是如何成为享誉世界的国际翻译大家。全书分 “活水源头”“西南联大”“留学法国”“翻泽人生” 四个篇章分别讲述许渊冲在家乡江西南昌的读书生活、在昆明西南联大的求学岁月、在法国巴黎的留学往事以及回国之后的翻译工作情况。

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        华文出版社

        华文出版社成立于1987年,隶属于中国出版集团公司。华文出版社以人文教育、人物传记、宗教文化、统战文化等为主要产品线出版图书。