展开全部

主编推荐语

《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)是美国牵头带领其他11个国家谈成的一个区域自由贸易协定,2015年10月4日谈成,11月5日公布文本。下一阶段是谈判国国内审批。美国排除中国加入这一谈判。这一谈判对非参加方、对世贸体制都有很大的影响。但影响到底是什么,需要先了解规则。而要了解规则,首先需要一个文本。作者本着一个学者和专家的责任感,组织几位专业人士翻译该协定的全部条文和各种义务保留(即负面清单),并在每个部分撰写了导读。虽然美国现任总统特朗普上台后宣布退出TPP,但是基于立场和利益的相关性,以及对外贸易在各国经济中的重要性,这些国家在未来极有可能重启TPP或达成其他类似协定,因此研究TPP仍有其

内容简介

《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)是美国牵头带领其他11个国家谈成的一个区域自由贸易协定,2015年10月4日谈成,11月5日公布文本。下一阶段是谈判国国内审批。美国排除中国加入这一谈判。这一谈判对非参加方、对世贸体制都有很大的影响。但影响到底是什么,需要先了解规则。而要了解规则,首先需要一个文本。作者本着一个学者和专家的责任感,组织几位专业人士翻译该协定的全部条文和各种义务保留(即负面清单),并在每个部分撰写了导读。虽然美国现任总统特朗普上台后宣布退出TPP,但是基于立场和利益的相关性,以及对外贸易在各国经济中的重要性,这些国家在未来极有可能重启TPP或达成其他类似协定,因此研究TPP仍有其必要性。

目录

  • 版权信息
  • 从TPP到CPTPP:退一步,进两步(代序)
  • 序言
  • 第1章 初始条款和一般定义
  • 附件1-A 缔约方的特别定义
  • 澳大利亚与新西兰换文(FTA)
  • 新西兰与文莱换文(FTA)
  • 新西兰与智利换文(FTA)
  • 新西兰与马来西亚换文(FTA)
  • 新西兰与新加坡换文(FTA)
  • 新西兰与越南换文(FTA)
  • 美国与日本换文非关税措施
  • 第2章 货物国民待遇和市场准入
  • 附件2-A 国民待遇和进出口限制
  • 附件2-B 再造货物
  • 附件2-C 出口关税,税款和其他费用
  • 澳大利亚与加拿大换文(奶制品)
  • 澳大利亚与加拿大换文(特色产品酒)
  • 澳大利亚与加拿大换文(葡萄酒和蒸馏酒)
  • 澳大利亚与智利换文(特色产品烈酒)
  • 澳大利亚与日本换文(大米SBS)
  • 澳大利亚与墨西哥换文(特色产品酒)
  • 澳大利亚与秘鲁换文(特色产品Pisco Perú)
  • 加拿大与日本换文(林产品)
  • 加拿大与马来西亚换文(汽车)
  • 新西兰与加拿大换文(某些产品的待遇)
  • 新西兰与加拿大换文(葡萄酒和蒸馏酒)
  • 加拿大与越南换文(特色产品)
  • 新西兰与墨西哥换文(某些产品的待遇)
  • 澳大利亚与美国换文(牛肉和奶制品)
  • 澳大利亚与美国换文(糖)
  • 美国与加拿大换文(农业透明度)
  • 美国与智利换文(关税配额)
  • 美国与智利换文(特色产品酒)
  • 美国与日本换文(PHP汽车)
  • 美国与日本换文(SBS机制的运作)
  • 美国与日本换文(农产品保障措施)
  • 美国与日本换文(汽车安全法规)
  • 美国与日本换文(汽车贸易非关税壁垒)
  • 美国与日本换文(特色产品酒)
  • 美国与日本换文(蒸馏酒装量标准)
  • 美国与马来西亚换文(汽车)
  • 美国与马来西亚换文(特色产品酒)
  • 美国与新西兰换文(特色产品酒)
  • 美国与秘鲁换文(关税配额)
  • 美国与秘鲁换文(特色产品酒)
  • 美国与越南换文(美国特色产品酒)
  • 美国与越南换文(越南特色产品商标)
  • 第3章 原产地规则与程序
  • 附件3-A 其他安排
  • 附件3-B 最少数据要求
  • 附件3-C 第3.11条(微量)例外
  • 附件3-D 特定产品原产地规则
  • 附件3-D 附录1某些机动车及零部件特定产品原产地规则的相关规定
  • 马来西亚与智利换文(FTA)
  • 第4章 纺织品与服装
  • 附件4-A 特定产品原产地规则
  • 墨西哥与越南换文(纺织品贸易)
  • 墨西哥与越南换文(注册纺织和服装企业)
  • 新西兰与智利换文(纺织品)
  • 美国与文莱换文(纺织品)
  • 美国与马来西亚换文(注册纺织和服装企业)
  • 美国与新加坡换文(纺织品)
  • 美国与越南换文(纺织品)
  • 第5章 海关管理与贸易便利化
  • 马来西亚与墨西哥换文(海关互助)
  • 第6章 贸易救济
  • 附件6-A 与反倾销和反补贴程序相关的做法
  • 第7章 卫生与植物卫生措施
  • 美国与智利换文(SPS)
  • 美国与加拿大换文(奶制品SPS)
  • 美国与越南换文(内脏产品SPS)
  • 美国与越南换文(鲶鱼SPS)
  • 第8章 技术性贸易壁垒
  • 附件8-A 葡萄酒和蒸馏酒
  • 附件8-B 信息和通信技术产品
  • 附件8-C 医药产品
  • 附件8-D 化妆产品
  • 附件8-E 医疗设备
  • 附件8-F 预包装食品和食品添加剂的专有配方
  • 附件8-G 有机产品
  • 第9章 投资
  • 附件9-A 习惯国际法
  • 附件9-B 征收
  • 附件9-C 与土地有关的征收
  • 附件9-D B节(投资者-国家争端解决机制)缔约方文书送达
  • 附件9-E 转移
  • 附件9-F DL 600《外国投资法》
  • 附件9-G 国债
  • 附件9-H 争端解决保留
  • 附件9-I 不符措施约束机制
  • 附件9-J 仲裁请求的提交
  • 附件9-K 协定生效3年内提起某些请求
  • 附件9-L 投资协议
  • 关于第9.4条(国民待遇)和9.5条(最惠国待遇)中“同类情形下”解释的说明
  • 澳大利亚与墨西哥换文(投资)
  • 澳大利亚与秘鲁换文(投资)
  • 澳大利亚与越南换文(航空)
  • 澳大利亚与越南换文(投资)
  • 第10章 跨境服务贸易
  • 附件10-A 专业服务
  • 附件10-B 快递服务
  • 附件10-C 不符措施约束机制
  • 澳大利亚与越南换文(在线教育)
  • 美国与智利换文(快递服务)
  • 美国与越南换文(药品分销)
  • 第11章 金融服务
  • 附件11-A 跨境贸易
  • 附件11-B 特定承诺
  • 附件11-C 不符措施约束机制
  • 附件11-D 主管金融服务的机构
  • 附件11-E 仲裁保留
  • 澳大利亚与越南换文(电子支付服务)
  • 文莱与越南换文(电子支付卡服务)
  • 加拿大与越南换文(电子支付服务)
  • 日本与越南换文(电子支付卡服务)
  • 马来西亚与越南换文(电子支付服务)
  • 墨西哥与越南换文(电子支付卡服务)
  • 新西兰与越南换文(电子支付服务)
  • 美国与越南换文(电子支付服务)
  • 第12章 商务人士临时入境
  • 附件12-A 商务人士临时入境承诺
  • 马来西亚与澳大利亚换文(MAFTA)
  • 澳大利亚与越南换文(打工度假安排)
  • 美国与日本换文(临时入境)
  • 第13章 电信
  • 附件13-A 农村电话服务提供者-美国
  • 附件13-B 农村电话服务提供者-秘鲁
  • 第14章 电子商务
  • 澳大利亚与美国换文(隐私保护)
  • 第15章 政府采购
  • 澳大利亚与智利换文(政府采购门槛价)
  • 澳大利亚与美国换文(政府采购门槛价)
  • 美国与加拿大换文(政府采购门槛)
  • 美国、加拿大与墨西哥三方换文(政府采购程序)
  • 第16章 竞争政策
  • 附件16-A 第16.2条、第16.3条和第16.4条对文莱达鲁萨兰国的适用
  • 美国与日本换文汽车反竞争行为调查
  • 第17章 国有企业和指定垄断企业
  • 附件17-A 门槛数额的计算
  • 附件17-B 国有企业和指定垄断企业信息交换程序
  • 附件17-C 进一步谈判
  • 附件17-D 对中央以下级别的国有企业和指定垄断企业的适用
  • 附件17-E 新加坡
  • 附件17-F 马来西亚
  • 美国与新加坡换文(国有企业)
  • 第18章 知识产权
  • 附件18-A 第18.7条第2款的附件
  • 附件18-B 智利
  • 附件18-C 马来西亚
  • 附件18-D 秘鲁
  • 附件18-E J节的附件
  • 日本与澳大利亚换文(版权)
  • 智利与文莱换文(地理标志)
  • 墨西哥与文莱换文(地理标志)
  • 秘鲁与文莱换文(地理标志)
  • 智利与加拿大换文(地理标志)
  • 日本与加拿大换文(版权)
  • 加拿大与日本换文(地理标志)
  • 墨西哥与加拿大换文(地理标志)
  • 墨西哥与加拿大换文(合作)
  • 秘鲁与加拿大换文(地理标志)
  • 越南与加拿大换文(商标)
  • 日本与智利换文(地理标志)
  • 日本与秘鲁换文(地理标志)
  • 马来西亚与秘鲁换文(地理标志)
  • 日本与新西兰换文(版权)
  • 秘鲁与新西兰换文(地理标志)
  • 澳大利亚与美国换文(监管审查例外)
  • 澳大利亚与美国换文(第17.9条)
  • 美国与加拿大换文(知识产权执法)
  • 智利与美国换文(地理标志)
  • 智利与美国换文(自由贸易协定)
  • 日本与美国换文(版权)
  • 马来西亚与美国换文(知识产权)
  • 美国与马来西亚换文(第18.41条和第18.50条)
  • 美国与墨西哥换文(地理标志)
  • 墨西哥与美国换文(证明商标)
  • 秘鲁与美国换文(贸易促进协定)
  • 越南与美国换文(地理标志)
  • 越南与美国换文(生物制剂)
  • 第19章 劳工
  • 文莱-美国劳工合规计划
  • 马来西亚-美国劳工合规计划
  • 美国-越南促进贸易和劳工关系计划
  • 第20章 环境
  • 澳大利亚与马来西亚换文(传统知识)
  • 澳大利亚与秘鲁换文(传统知识)
  • 文莱与秘鲁换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 加拿大与马来西亚换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 加拿大与秘鲁换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 马来西亚与文莱换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 马来西亚与墨西哥换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 马来西亚与智利换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 马来西亚与秘鲁换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 马来西亚与越南换文(传统知识和生物多样性)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 新西兰与马来西亚换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 新西兰与秘鲁换文(生物多样性和传统知识)关于生物多样性和传统知识的谅解
  • 美国和智利关于渔业补贴和自然灾害的双边谅解
  • 美国与马来西亚换文(环境)
  • 美国和秘鲁关于保护和贸易的双边谅解
  • 美国和秘鲁关于生物多样性和传统知识的双边谅解
  • 第21章 合作和能力建设
  • 第22章 竞争力和商业便利化
  • 第23章 发展
  • 第24章 中小型企业
  • 第25章 监管协调
  • 第26章 透明度和反腐败
  • 附件26-A 医药产品和医疗设备的透明度和程序公平
  • 澳大利亚与秘鲁换文(透明反腐-药品和医疗器械)
  • 文莱与秘鲁换文(药品和医疗器械)
  • 澳大利亚与美国换文(透明反腐-药品和医疗器械)
  • 美国与日本换文(医疗器械)
  • 美国与秘鲁换文(医疗器械)
  • 第27章 管理和机构条款
  • 第28章 争端解决
  • 第29章 例外规定及一般条款
  • 第30章 最后条款
  • 附录
  • 附件2-D 关税承诺
  • 附件2-D 澳大利亚关税减让表一般性说明
  • 附件2-D 文莱达鲁萨兰国关税减让表一般性说明
  • 附件2-D 加拿大关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 智利共和国关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 日本关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 马来西亚关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 墨西哥关税减让一般性说明
  • 附件2-D 新西兰关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 秘鲁关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 新加坡关税承诺表一般性说明
  • 附件2-D 美国关税减让表一般性说明
  • 附件2-D 越南关税承诺表一般性说明
  • 附件Ⅰ 投资和跨境服务不符措施列表
  • 附件Ⅱ 投资和跨境服务不符措施列表
  • 附件Ⅲ 金融服务不符措施列表
  • 附件Ⅳ 国有企业不符活动列表
  • 附件15-A
  • 后记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

北京大学出版社

北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。